Алена Медведева - На крыльях дракона стр 2.

Шрифт
Фон

- Замри и успокойся, - посоветовала принцесса, медленно садясь рядом. Ей уже приходилось видеть, как оборотни впервые обращались в зверей. - Всё хорошо. Поздравляю с успешным превращением.

Хельда улыбнулась.

- Если честно, я понятия не имею, как обернуться обратно в человека, но, думаю, если ты успокоишься и расслабишься, это произойдёт само собой.

В это время на шум прибежали слуги.

- Госпожа, что-то случилось? - спросил один из них, встревоженно оглядывая упавшие доспехи и встрёпанного лиса.

- Я случайно уронила латы, и напугала одного из…, - принцесса запнулась и снова посмотрела на лиса. - Если честно, я даже не знаю, кто это. В общем, произошло первое превращение.

Слуга пристально посмотрел на съёжившегося под его взглядом зверя и сказал:

- Это Даннол, один из помощников повара, - сказал мужчина. - Госпожа, вы можете идти. Я помогу ему.

Хельда кивнула и скрылась за поворотом, напоследок заметив ободряющую улыбку слуги.

- Ну-ка, сынок, не бойся. Должен тебя поздравить, твоя вторая ипостась - лис. Прекрасно!

Девушка улыбнулась и поспешила на стену. Тиллан уже превратился и ждал её у одной из сторожевых башен.

- Доброе утро, наместник, - наклонила голову Хельда.

- Приветствую, госпожа, - поклонился мужчина. - Вы опоздали. Что задержало вас?

- Один из слуг обратился, - с улыбкой ответила девушка. - Теперь у нас есть прекрасный огненный лис.

- Лис? Хорошо, позже я внесу его в список. А сейчас пройдёмте в башню, мне есть, что рассказать вам.

Хельда вошла в небольшую квадратной формы комнату, по середине которой располагались дубовый стол и скамьи. Тиллан отодвинул стул, стоящий во главе стола, помогая принцессе сесть, и развернул карту.

- Вы знаете, люди в последнее время постоянно ведут войны. Нимфам удалось победить в последнем сражении, но какой ценой… Почти половина их расы погибла. До этого люди воевали с гномами, троллями и, как я слышал, истребили живших там кентавров. Остальные расы обеспокоены такой жестокостью.

- Мне говорили, их маги очень сильны, - проговорила принцесса после непродолжительного молчания. - Сильнее них, пожалуй, только эльфы. Мне только одно не понятно - зачем людям столько воевать?

- После того, как трон занял Сангол Воитель, Северный Эльторин утонул в войнах. Уже давно известно, что в королевстве людей Радагаре стало слишком много магов. Большинство из них обучались у эльфов. Гномы и тролли, последние из которых были полностью уничтожены, проиграли в основном из-за магии людей, которой сами не владели. Я не хотел говорить этого, но, боюсь, и нашему королевству угрожает опасность. Люди - самая многочисленная раса. Они заняли почти весь северный континент, изгнав оттуда нимф и мелкие народы.

- Тагги, - упавшим голосом сказала Хельда и вскинула голову.

- Да, и они тоже, - вздохнул наместник. - Нимфы очень помогли им, приютив в своём временном поселении. Но насколько оно надёжно, неизвестно. Всё-таки нимфы не могут пока уйти с приграничных земель с людьми. Чтобы перебраться на Юг, им потребуется много сил, нужно придти в себя после такого сражения. Но скоро они выступят. Я отправлю посла, который будет ждать их в бухте Мэливей.

Хельда порывисто встала и подошла к окну, задумчиво теребя браслет матери, который носила в память о ней.

- Единственное, что может нам помочь - это объединить все народы и напасть на людей первыми.

По лицу Тиллана было видно, что он уже думал об этом.

- Но на это уйдёт слишком много времени, госпожа. Даже если мы отправим гонцов-птиц, до ближайшего поселения два дня быстрого полёта. А это только до ближайшего.

Девушка подошла к столу и склонилась над картой.

- Кто ближе всех к нам?

- Кентавры, - Тиллан указал на большой участок карты, на котором был обозначен лес. - Их земли занимают достаточно обширную территорию.

- Надеюсь, что их племя так же многочисленно, как и земли. Хотя станут ли они помогать нам? Они постоянно нападают на нас, стремясь расширить границы своих земель, - грустно усмехнулась Хельда. - Кто дальше?

- Ольты. Их королевство находится здесь - у Великих Озёр, - палец мужчины уткнулся в систему широких озёр. - За ними эльфийские владения, королевство Вальдорн.

- Тиллан, у нас нет выбора. Наши земли слишком малы, да и народ не так многочислен, чтобы противостоять людям в одиночку, - решительно прервала его принцесса. - Нам нужно собрать народы как можно скорее. Послезавтра состоится коронация, и я буду молиться Серебряной Волчице, чтобы скорее произошло моё первое превращение. В любом случае, я отправлюсь с одним из отрядов.

- Но госпожа, тогда Калангор останется совсем беззащитным! - с отчаянием посмотрел на неё Тиллан. - Вы же знаете, мы не можем вас потерять. У вас нет наследников и супруга, которые могли бы…

- Вы всегда можете выбрать достойного оборотня, который будет править Калангором, - с лёгким раздражением ответила девушка.

- Всё не так просто, госпожа. Владыки - особенные оборотни. Нельзя сделать обычного калангорца Владыкой.

Хельда потёрла рукой лоб и прикрыла глаза. Что же делать?.. Как защитить оборотней от нападения? Как собрать другие народы и при этом создать видимость того, что ничего не происходит?

- Как только мы уйдём и об этом узнают, люди нападут на ослабленный народ без промедления, - сказал наместник.

- Но нам нужно то-то придумать, Тиллан! Мы не можем сидеть сложа руки и ждать, когда нас завоюют! В конце концов, раньше, чем через месяц, с севера сюда не добраться.

- Вы предлагаете очень рискованный план, принцесса.

- Я понимаю, наместник. Но сидеть и смотреть, как погибает мой народ, я не стану. Я столько лет постигала науки и искусства, чтобы стать такой же, как мои родители. Я не дам уничтожить то, что они создали.

Хельда резко развернулась, отчего её длинное платье взметнулось, полыхнув красным цветом, и стремительно вышла из башни. Любой, кто её видел, старался побыстрее отойти и уступить дорогу. На лице молодой госпожи была написана такая решимость, словно она собиралась идти в бой. Девушка выбежала в сад и в отчаянной задумчивости стала бродить среди ив и розовых кустов. Неожиданно из беседки вышел Берганн.

- Учитель! - Хельда подошла к пожилому мужчине. - Мне нужна ваша помощь.

- Ты знаешь, что всегда можешь обратиться ко мне. Что случилось?

- Королевству угрожает опасность, - с дрожью в голосе сообщила девушка, заламывая руки. - Вы слышали о походах людей на чужие земли?

- Да, - ответил Берганн. - Ты считаешь, они могут угрожать нам?

- Так считает Тиллан. И я с ним согласна.

Берганн задумчиво повертел в руках сорванную травинку.

- У тебя уже есть план, я полагаю, - обратился он к девушке.

- Да, но для этого мне нужно хотя бы приблизительно знать, в кого я превращусь и когда.

- Как ты знаешь, нельзя точно угадать ни время, ни ипостась. Но, возможно, я могу помочь тебе. Идём. Все ответы можно найти лишь в одном месте, - учитель заговорщически посмотрел на Хельду.

- В библиотеке! - закончила за него принцесса, и они вместе поспешили в замок.

Библиотека Донгесской крепости представляла собой огромный зал, в стенах которого были сделаны ниши для книг, поднимавшиеся к самому потолку. Наверху для удобства были пристроены площадки для чтения и переходы вдоль стен, чтобы можно было взять любую книгу. Берганн уверенно поднялся по деревянным ступеням на второй ярус и, заметив нужную полку, достал толстый фолиант украшенный вырезанными из дерева узорами.

- Это своего рода дневник, - пояснил он, поворачиваясь к девушке. - Многие представители нашего народа задумывались над тем, как проходит превращение и почему, как меняется тело и куда исчезает одежда, снова появляясь в человеческом облике. Некоторые из них пытались составить таблицы первого превращения, исходя из научных соображений и изучения, в данном случае опросов, взрослых особей. Так, к примеру, было установлено, что дети, чьи родители впервые обратились в период с восемнадцати по двадцать два года, превращаются в девятнадцать-двадцать лет. Конечно, есть и исключения, но, в основном, превращения происходят именно так.

- То есть, чтобы узнать, когда обращусь я, мне нужно выяснить, когда произошло первое превращение у моих родителей? - уточнила Хельда. - Интересно, это где-нибудь написано? Или, может, кто-нибудь помнит их возраст на тот момент?

- Я помню, - улыбнулся Берганн. - Я тогда был помощником наставника Владыки и примерно одного возраста с твоими родителями. Так вот Халлис, твой отец, впервые обратился, когда ему было семнадцать. А твоя мать, Даяна, обратилась в восемнадцать. Так что, думаю, твоё первое обращение будет очень скоро.

Хельда резко выдохнула. Ну хоть что-то хорошее.

- А вторую ипостась никто не пытался предугадывать?

- Пытались, но здесь, к сожалению или к счастью, нет никакой последовательности и связи. Вне зависимости от форм родителей, дети могут обратиться в кого угодно. Знал я одну семью, в которой взрослые были белкой и ланью, а сын, который у них родился, оказался неожиданно горным орлом. Многие оборотни годами пытались разгадать эту загадку. Они изучали и характер обращённого, и его стремления и желания, даже имена пытались сопоставить. Но к ответу так никто и не пришёл.

- А у вас есть какие-нибудь версии? - спросила Хельда, задумчиво перелистывая книгу.

- Я подумал о том, что, возможно, ипостаси зависят от состояния дел в мире.

Заметив недоумённый взгляд девушки, Берганн пояснил:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Технарь
13.1К 155