VI. СТРАННЫЙ ЯЗЫК
Эрих фон Харбен увидел лодку с воинственно настроенными чернокожими и тотчас же обратил внимание на оружие, которым они размахивали.
Их копья сильно отличались от тех, которыми обычно пользовались африканские дикари. Тяжелые и короткие, они напомнили молодому археологу античные римские пики. Сходство это подкреплялось также короткими широкими обоюдоострыми мечами в ножнах, свисавших с левого плеча воинов.
Фон Харбен был абсолютно убежден в том, что это короткий испанский меч императорского легионера.
- Спроси их, что им нужно, Габула, - приказал он. - Может, они тебя поймут.
- Кто вы и что вам от нас нужно? - спросил Габула на родном диалекте банту.
- Мы друзья, - добавил фон Харбен на том же наречии. - Пришли посмотреть на вашу землю. Отведите нас к вождю.
Рослый негр на корме покачал головой.
- Не понимаю, - сказал он. - Вы наши пленники. Отведем вас к хозяевам. Полезайте в лодку. А будете сопротивляться, мы вас прикончим.
- Они говорят на странном языке, - сказал Габула. - Ничего не понимаю.
На лице фон Харбена отразилось неподдельное изумление, словно он стал свидетелем воскрешения мертвого, скончавшегося две тысячи лет тому назад.
Фон Харбен являлся увлеченным исследователем древнего Рима и его умершего языка, однако насколько же услышанная им живая речь отличалась от языка старинных, покрытых плесенью страниц древних манускриптов!
Он вполне уловил смысл сказанного негром. Язык оказался смесью корней банту и латыни, окончания же были латинские.
В студенческие годы фон Харбен частенько воображал себя римским гражданином. Он произносил речи в форуме, обращался к войскам, располагавшимся лагерем в Африке и Галлии, но то, что произошло с ним сейчас, превосходило самую богатую фантазию.
Запинаясь и не узнавая собственного голоса, он обратился к негру на языке цезарей.
- Мы не враги, - произнес он. - Мы пришли с дружеским визитом. Хотим поглядеть на эту землю.
Он выжидающе замолчал, почти не веря, что тот сможет его понять.
- Ты римский гражданин? - спросил негр.
- Нет, но моя страна в мире с Римом, - ответил фон Харбен.
Негр растерялся, как будто не понял ответа.
- Ты из Кастра Сангвинариуса? - спросил он с нажимом.
- Я из Германии, - ответил фон Харбен.
- Никогда не слыхал о такой стране. Меня не проведешь! Ты римский гражданин из Кастра Сангвинариуса!
- Веди меня к своему начальнику, - потребовал фон Харбен.
- Именно это я и собираюсь сделать. Забирайтесь в лодку. Хозяева решат, как поступить с вами.
Фон Харбен и Габула забрались в лодку, причем так неуклюже, что едва не опрокинули ее, вызвав тем самым презрение воинов, которые грубо схватили их и швырнули на дно, запретив шевелиться. Затем лодку развернули и направили по извилистой водной дорожке, параллельно зарослям папируса, высившимся над водой футов на пятнадцать.
- Из какого вы племени? - спросил фон Харбен, обращаясь к вожаку негров.
- Мы варвары Восточного моря, подданные Валидуса Августа, императора Востока. Но к чему спрашивать? Тебе это известно так же хорошо, как и мне.
Спустя полчаса непрерывной гребли они прибыли к скоплению шалашей конической формы, сооруженных на всплывших корнях папируса, прореженных таким образом, что образовалось пространство для полдюжины построек, составлявших деревню. Здесь фон Харбен и Габула немедленно стали центром внимания переполошившихся мужчин, женщин и детей.
Фон Харбен услышал, что конвоиры назвали его с Габулой шпионами из Кастра Сангвинариуса и что через день их отвезут в Каструм Маре, судя по всему, деревню таинственных "хозяев", о которых постоянно упоминали чернокожие.
Обращались с пленниками сносно, хотя чувствовалось, что их считают врагами.
Вскоре их вызвал на допрос вождь деревни, и фон Харбен не преминул спросить, почему его с Габулой не трогают, раз все принимают их за врагов.
- Ты римский гражданин, - пояснил вождь, - а этот - твой раб. Наши хозяева не позволяют нам, варварам, скверно обращаться с римскими гражданами, даже если они из Кастра Сангвинариуса, разве что в порядке самозащиты либо же на поле битвы во время войны.
- Но я не из Кастра Сангвинариуса, - возразил фон Харбен.
- Расскажешь об этом чиновникам Валидуса Августа, - сказал вождь. Может, они и поверят, а я не верю!
- Кто живет в Каструм Маре? Негры? - спросил фон Харбен.
- Увести их, - распорядился вождь. - Заприте в шалаше. Там они смогут задавать свои дурацкие вопросы сколько им заблагорассудится. А мне надоело их выслушивать.
Фон Харбена и Габулу увели в шалаш, куда им принесли ужин, состоящий из рыбы, улиток и блюда, приготовленного из печеной сердцевины папируса.
Наутро пленникам подали завтрак из тех же блюд, что и накануне, а после еды вывели из шалаша.
По водной дорожке к деревне подошли полдюжины лодок, набитых воинами, чьи лица и тела были размалеваны так, словно они собрались на войну. Казалось, что воины нацепили на себя все имевшиеся украшения: примитивные ожерелья, браслеты для рук и ног, кольца и перья. Даже носы лодок были украшены свежими узорами.
Воинов прибыло намного больше, чем могло разместиться в крохотной деревушке. Как позже узнал фон Харбен, они были не здешние, а пришли из ближайших деревень.
Пленников усадили в лодку вождя, и через минуту небольшая флотилия двинулась по извилистой водной тропе, направляемая могучими гребцами на северо-восток.
В течение первого получаса они миновали несколько участков с хижинами, откуда высыпали женщины и дети, ожидавшие, что лодки пристанут к деревне, и провожавшие их разочарованными взглядами; в основном же маршрут проходил вдоль сплошной стены папируса.
Фон Харбен пытался заговорить с вождем, рассчитывая получить хоть какую-нибудь информацию о конечном пункте следования и нравах "хозяев", в чьи руки их передадут, однако неразговорчивый вождь не удостоил его ни словом.
Прошел час. Ожидание сделалось уже невыносимым, но вот за поворотом открылся просторный участок воды, а за ним берег. Лодка устремилась прямо к двум высоким башням, указывавшим, видимо, на вход в бастион, возле которого прохаживалось несколько человек.
Как только лодку заметили, раздался сигнал трубы, и из бастиона на берег выскочило человек двадцать с оружием в руках. По команде одного из них лодки остановились. Вождь объяснил людям на суше, кто они и зачем прибыли. Тогда ему позволили приблизиться к берегу, остальным же было приказано оставаться на месте.
- Стойте, где стоите, - приказал один из воинов. - Я послал за центурионом.
Фон Харбен пожирал воинов глазами. Те же, в отличие от исследователя, не выказывали никакого любопытства, скорее досаду.
Унтер-офицер стал расспрашивать вождя о жизни в деревне, интересуясь разными пустяками, что позволило фон Харбену заключить, что между неграми, живущими на болоте, и явно цивилизованными темнокожими, населяющими сушу, существуют весьма тесные дружеские отношения. Однако к берегу разрешили подойти только одной лодке, а это указывало на то, что таковыми эти отношения бывают не всегда.
Через некоторое время из двери напротив того места, куда причалила лодка, вышли двое воинов. Один из них и являлся, видимо, офицером, которого ожидали, поскольку его плащ и кираса были отделаны побогаче, чем у остальных.
Теперь к сюрпризам, с которыми фон Харбен столкнулся, спустившись с крутого склона в долину, добавился еще один - офицер был белым!
- Что за люди, Руфинус? - спросил он унтер-офицера.
- Вождь-варвар и воины из деревень западного побережья, - ответил тот. - Они доставили двух пленников, которых захватили в Рупес Флумен. В награду они просят, чтобы им позволили войти в город увидеться с императором.
- Сколько их? - поинтересовался офицер.
- Шестьдесят, - ответил Руфинус.
- Пусть проходят, - сказал офицер. - Я разрешаю, но оружие пусть оставят в лодках, а из города уходят до наступления темноты. Пошли с ними пару воинов, ибо мне незачем видеться с Валидусом Августом. Высадите на берег пленников.
Фон Харбен и Габула сошли на берег. Офицер оглядел их с выражением недоумения на лице.
- Кто вы? - спросил он.
- Меня зовут Эрих фон Харбен, - ответил белый пленник.
Офицер мотнул головой, явно раздражаясь.
- В Кастра Сангвинариусе нет семьи с таким именем.
- Но я не из Кастра Сангвинариуса.
- Как не - из Кастра Сангвинариуса? - удивился офицер.
- Он и мне пытался внушить то же самое, - произнес негр, прислушивавшийся к разговору.
- Подозреваю, что после этого он заявит, что не является римским гражданином.
- Именно это он и утверждает, - подтвердил вождь.
- Погоди! - в волнении воскликнул офицер. - Может, ты из самого Рима?
- Я не из Рима, - заверил его фон Харбен.
- Возможно ли, чтобы в Африке водились белые варвары? - воскликнул офицер. - Действительно, одежда у тебя не римская. Ты похож на варвара, хоть и отнекиваешься. Уверен, что ты из Кастра Сангвинариуса.
- Наверняка шпион, - подсказал Руфинус.
- Увы, - произнес фон Харбен. - Не шпион и даже не враг.
Затем с улыбкой добавил:
- Я варвар, но варвар дружеский.
- А это кто? - спросил офицер, кивая на Габулу. - Твой раб?
- Не раб, а слуга.
- Пошли со мной, - приказал офицер. - Хочу потолковать с тобой. Ты говоришь занятные вещи, хотя я и не верю тебе.
Фон Харбен улыбнулся.
- Я тебя не упрекаю, - сказал офицер. - Отведу тебя к себе. Там поговорим.