Туда и обратно - Саймак Клиффорд Дональд страница 4.

Шрифт
Фон

"Давай дальше, - подумал он. - Спроси еще. Таковы твои инструкции. Лови меня, пока я слаб, выкачивай, как колодец. Давай дальше: задавай вопросы и получай свои вшивые деньги".

Но он ошибся. Человек выпрямился.

- Думаю, все будет нормально, - проговорил он, - если нет, позовите меня. Моя визитная карточка на камине.

- Спасибо, доктор, - сказал Саттон.

Он посмотрел, как тот шел через комнату, подождал, пока щелкнет дверь, и сел на кровати. Его одежда грудой лежала в центре комнаты на полу. А чемодан? Да, вот он, в кресле. Без сомнения, обыскан, может быть, профотостатирован.

Следящий луч тоже наверняка использован. По всей комнате слушающие уши и следящие глаза.

"Но кто? - спросил он себя. - Никто не знал, что я возвращаюсь. Никто не мог знать этого, даже Адамс. Не было способа узнать это. Не было пути, которым он мог бы узнать это… Забавно".

Забавно и то, как Фердинанд обернулся и заговорил, как будто двадцать лет - это ничто.

Забавно и то, как Дэвис в космопорту, узнав его имя, солгал, чтобы поймать его.

"Все подстроено, - сказал сам себе Саттон. - Переключается как ретрансляционная система, сделано и готово для моего приема".

Но почему кто-то должен ждать? Никто не ждал, никто не знал, когда он вернется, да и вернется ли вообще? И даже если кто-то и знал, к чему такие хлопоты?

"Потому что они не могут знать, - подумал он, - не могут знать о том, что у меня есть, они не могут даже догадаться об этом. Даже если они знали, что я возвращаюсь, как это ни невероятно, даже это в миллион раз более вероятно, чем то, что они узнали настоящую причину моего возвращения. И, даже узнав ее, - сказал себе Саттон, - они бы не поверили".

Когда они осмотрят корабль, они немало удивятся. Тогда могло бы быть оправдание тому, что случилось. Но у них не было времени на осмотр. Они не ждали ни минуты. Они накрыли меня и взяли в оборот с той секунды, как я приземлился. Даже Дэвис пихнул меня в телепорт и схватился за видеофон как сумасшедший. И Фердинанд знал, что увидит меня, когда обернулся. А девушка - ловушка с глазами цвета гранита.

Саттон встал и потянулся.

"Прежде всего ванна и бритье, - сказал он сам себе. - Потом какая-нибудь одежда и завтрак. Разговор-другой по видеотелефону. Не показывать, что ты испугался, - предупредил он себя. - Веди себя естественно. Ковыряй в носу. Разговаривай сам с собой. Выдавливай угри на подбородке. Чеши спину об дверь. Действуй так, будто ты думаешь, что ты один. Но будь осторожен. Кто-то за тобой следит".

5

Саттон заканчивал завтрак, когда пришел андроид.

- Меня зовут Херкимер, - сказал он, - я принадлежу мистеру Джефри Бентону.

- Мистер Бентон прислал вас сюда?

- Да, он посылает вызов.

- Вызов?

- Да, вы знаете, дуэль.

- Но я не вооружен.

- Вы не можете быть невооруженным, - сказал Херкимер.

- Я ни разу не сражался на дуэли, - объяснил Саттон. - И сейчас не собираюсь.

- Вы уязвимы.

- Что вы имеете в виду - "уязвим"? Если я хожу без оружия…

- Но вы не можете ходить без оружия. Кодекс был изменен всего год или два назад. Ни один человек моложе ста лет не может ходить без оружия.

- Но если кто-нибудь все-таки ходит?

- Ну тогда, - сказал Херкимер, - каждый, кто захочет, может подстрелить вас, как кролика.

- Вы в этом уверены?

Херкимер полез в карман и вытащил крохотную книжку. Он помусолил палец и полистал страницы.

- Это вот тут, - показал он.

- Неважно, - ответил Саттон. - Я верю вашему слову.

- В таком случае вы принимаете вызов?

Саттон состроил гримасу.

- Полагаю, что обязан. Мистер Бентон подождет, смею полагать, пока я куплю оружие.

- Этого не нужно, - объявил Херкимер довольным голосом. - Я захватил его с собой. Мистер Бентон всегда так делает. Правило этикета, - заметил андроид. - В случае, если у кого-либо нет оружия.

Он сунул руку в карман и протянул оружие Саттону. Саттон взял его и положил на стол.

- Выглядит довольно неуклюже, - вслух подумал Саттон.

Херкимер посуровел.

- Традиционное дуэльное оружие, - сказал он. - Лучшее из изготовляемого. Стреляет 45-калиберными пулями неправильной формы. Патроны заряжаются вручную. Прицел выверен до шестидесяти футов.

- Надо тянуть вот это? - спросил Саттон, указывая.

Херкимер кивнул.

- Это называется "триггер". И вы не тяните его, а нажимайте.

- А почему Бентон вызывает меня? - поинтересовался Саттон. - Я его даже не знаю. Даже не слышал о нем.

- Вы знамениты, - сказал Херкимер.

- Что-то я этого не знаю, даже не слышал.

- Вы исследователь, - пояснил Херкимер. - Вы только что вернулись из долгого и опасного путешествия. У вас есть таинственный чемоданчик. И в холле ждут репортеры.

Саттон кивнул:

- Понятно. Когда Бентон кого-нибудь убивает, ему нравится, если они знамениты.

- Лучше, если они знамениты, - согласился Херкимер, - больше популярности.

- Я не знаю мистера Бентона. Как я определю, в кого должен стрелять?

- Я покажу вам его по телевизору, - сказал Херкимер.

Он шагнул к столу, набрал номер и отошел в сторону.

- Вот он.

На экране за шахматным столиком сидел человек. Судя по фигурам, игра была в разгаре. По ту сторону доски стоял отлично сделанный робот. Человек протянул руку, задумчиво передвинул коня. Робот щелкнул и хихикнул. Он сыграл пешкой. Плечи Бентона ссутулились, и он еще больше нагнулся над доской, одной рукой почесывая шею.

- Оскар опять доставил ему неприятности, - улыбнулся Херкимер. - И так всегда. Мистер Бентон не выиграл ни одной игры за последние десять лет.

- Почему же он продолжает играть?

- Он упрям, - объяснил Херкимер, - но Оскар тоже упрям. - Херкимер сделал неопределенный жест рукой.

Машины могут быть гораздо упрямее, чем люди. Так уж они построены.

- Но Бентон должен был знать, когда ему сделали Оскара, что Оскар будет у него постоянно выигрывать, - подчеркнул Саттон. - Человек просто не может выиграть у робота-шахматиста.

- Мистер Бентон знал это, - согласился Херкимер, - но он этому не верил. Он хочет доказать обратное.

- Это маньяк, - понял Саттон.

Херкимер спокойно посмотрел на него.

- По-моему, вы правы, сэр. Я иногда сам так думаю.

Саттон снова пристально посмотрел на Бентона, который все еще сутулился над доской, прижав костяшки пальцев ко рту. Испещренное прожилками, выскобленное лицо его было розовым и полнощеким, а в глазах, какими задумчивыми они ни были в данный момент, мерцал огонек культуры и общительности.

- Теперь вы узнаете его? - спросил Херкимер.

Саттон кивнул.

- Да, думаю, что смогу выделить его среди других. Он выглядит не слишком озабоченным.

- Он убил шестнадцать человек, - жестко разъяснил Херкимер, - и решил забросить оружие, когда это число дойдет до двадцати пяти…

Херкимер посмотрел Саттону прямо в глаза и сказал:

- Вы - семнадцатый.

Саттон кротко согласился:

- Я постараюсь облегчить ему задачу.

- Как вы желаете провести дуэль, сэр, - поинтересовался Херкимер, - официально или нет, то есть охотиться, как можешь?

- Давайте сделаем так: выигрывает тот, кто выстрелит первым.

Херкимер отнесся к этому неодобрительно.

- Есть некоторые определенные обычаи…

- Можете передать мистеру Бентону, - сказал Саттон, - что я не собираюсь устраивать на него засаду.

Херкимер взял свою фуражку и надел ее.

- Удачи вам, сэр, - пожелал андроид.

- О, спасибо, Херкимер, - поблагодарил Саттон.

Дверь закрылась, и Саттон остался один. Он повернулся к экрану. Бентон сделал еще один ход ладьей. Оскар хихикнул, передвинул слона на три поля вперед и объявил шах королю Бентона.

Саттон выключил телевизор. Он поскреб рукой свой выбритый подбородок. Совпадение или план? Трудно догадаться.

Одна из русалок выбралась на край фонтана и рискованно балансировала своим трехдюймовым телом. Она свистнула Саттону. Он быстро обернулся на этот звук, но она нырнула в водоем и поплыла кругами, издеваясь над ним, непристойно жестикулируя.

Саттон наклонился, пошарил рукой на полке под визором, вытащил информационный справочник и быстро перелистал страницы.

ИНФОРМАЦИЯ - земная.

И заголовки:

КУЛИНАРИЯ

КУЛЬТУРА

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора