Ола и Отто 2 - Александра Руда страница 3.

Шрифт
Фон

— Ты меня простишь? — вдруг спросил Отто.

Я вздохнула.

— Ты же хотел, как лучше, партнер.

Полугном просиял.

— Но в наказание, — продолжила я, — будешь гладить мою парадную мантию.

Лицо Отто скривилось.

— Давай лучше ты со мной разговаривать не будешь, — предложил он. — Будешь дуться, обижаться и отворачиваться, а? Ругаться?

— Не дождешься, — сказала я, выуживая несчастную тряпку из баула. — Держи!

В дверь постучали.

— Я отдам гладить мантию горничной! — воодушевился Отто. — Войдите!

Прежде чем я успела хоть что-то подумать, оказалось, что я вишу на шее у самого дорогого, близкого, нежного… мерзкого, вредного, противного обманщика. Ирга крепко прижимал меня к себе и что-то шептал в перерывах между поцелуями. Я резко оттолкнула увлекшегося некроманта.

— У тебя есть две секунды, чтобы придумать достойное оправдание тому, что ты мне не писал! — заявила я, отходя от греха подальше.

— Романтический момент потерян, — пробурчал Отто.

— Я тебе писал! — возмутился некромант. — Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы позволить себе такую небрежность!

— Отто!

— Ола не получила ни одного твоего письма, — сказал полугном. — Я свидетель, да и не только я. Все общежитие знает…

— Что ты меня поматросил и бросил! — горько сказала я, борясь со слезами.

Лицо Ирги выражало искреннее удивление.

— Как я мог это сделать, если я предложил тебе выйти за меня замуж? Я проявил к тебе высшую меру доверия и расположения, какую вообще может проявить мужчина к женщине!

Я скрестила руки на груди и постаралась придать лицу выражение «Все мужчины — сволочи». Ирга нахмурился.

— А может быть ты погладишь мантию своей будущей жены? — разрядил ситуацию Отто.

— Что? — удивился Ирга, рассмотрел одежду и сказал:

— Насколько я понимаю, это почетное задание получил ты, так что нечего!

— А мне казалось, — пробурчал полугном, — что это было бы самым веским доказательством любви…

— Ола, я писал тебе, — тихо сказал Ирга. — Можешь узнать на почте.

Я отвернулась.

— Для тебя это действительно так важно? — некромант подошел ко мне поближе.

Я всхлипнула.

— Я клянусь тебе памятью моей матери, — прошептал мне на ухо Ирга.

Ого, это серьезно! Насколько я помнила, некромант к своей матери относился очень любяще, правда, единственное, что я про нее знала — она погибла, когда Ирга был еще совсем маленьким.

— И про что ты там писал? — спросила я.

— Про то, как я скучаю без тебя, про то, какая ты замечательная, про то, как я…

Отто громко чихнул и сказал:

— Извините, что я вам мешаю, но Ирга, у тебя нет случайно носового платка?

Некромант вздохнул.

— Я вам все принес — платки, непромокаемые калоши, зонты. Я догадывался, что вы приедете неподготовленными.

— А откуда ты знал, что мы приедем?

— Я сразу догадался, что официальная делегация, присланная Чистяковским Университетом будет состоять из вас, — сказал Ирга. — Потому что я не знаю, кто еще из Университета подходит под определение: специалисты по Артефактам и авантюристы, согласившиеся тащиться через все королевство по слякоти и дождям.

— Очень смешно, — сказала я.

— Я не смеюсь, — серьезно ответил Ирга. — Мне было страшно подумать, что это мог быть кто-то другой. Я хотел видеть именно вас.

— Как трогательно, — всхлипнул Отто.

Я села на кровать и закуталась в еще одно одеяло.

— Нет, — сказал Ирга вдруг. — Я не хотел видеть вас. Я хотел видеть тебя, Ола. Я мечтал о том, что я, наконец, тебя увижу. Прижму к себе и поцелую. Скажу, как сильно я по тебе соскучился и как мне не хватало тебя в моей жизни. А, поскольку, тебя без Отто представить тяжело, то я рад видеть вас обоих.

— Только не надо меня целовать, — сказал лучший друг.

Ирга присел на кровать и погладил меня по голове.

— Вам нужно отдохнуть перед завтрашним днем.

Я легла так, чтобы потеснее прижаться к его горячему телу.

— Будет тяжело?

— У нас не очень хорошо относятся к теоретикам, — признался Ирга. — Просто маг-выпускник Рорриторского Университета должен прежде всего уметь выживать.

— Я умею выживать, — сонно пробормотала я. — Я умею выживать так, как вашим выпускникам и не снилось.

— Я знаю, — Ирга нежно меня баюкал. — Но нежить уничтожать ты же не училась, правда?

Вместо ответа я прижалась к некроманту покрепче и уснула.

Завтрашний день не был тяжелым. Он был кошмарным. Собранные в аудитории студенты слушать нас совершенно не хотели. Ладно, если бы они просто шумели! Так нет же, они шумели презрительно, не обращая на нас двоих никакого внимания. Они смеялись с каждой нашей фразы. Они отворачивались от продемонстрированных артефактов. Они задавали глупые вопросы, типа: «Девушка, а можно с вами вечером погулять?».

Мне не было жалко сорванной лекции, так тщательно подготовленной еще дома. Мне было жалко работу Отто — свою тщательно выглаженную мантию и его аккуратно заплетенную бороду.

В общем, первая лекция с треском провалилась.

— Они не воспринимают нас, как равных себе! — обиженно сказала я в пустую аудиторию.

— Что же ты хочешь? — спросил полугном. — Для них мы — низшие существа, которые живут тихой и привольной жизнью. А они — спасители Отечества, герои, стоящие на страже.

— Герои… Они только и умеют, что мечами махать и заклинаниями разбрасываться.

— Доказывая свою эффективность в борьбе с нежитью, — заметил лучший друг.

Мне было очень обидно чувствовать себя вторым сортом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора