Молитвенник Основателя - Нобору Ямагути страница 2.

Шрифт
Фон

Однако даже теперь, когда союзу между Тристейном и Германией ничего не угрожало, Генриетта все равно оставалась грустной:

- Виконт был предателем... Как такое возможно? Иметь предателя в Магической Страже...

Ее взгляд остановился на письме, которое она сама когда-то написала Уэльсу, и слезы покатились вниз по ее щекам.

- Принцесса...

Луиза тихонько взяла Генриетту за руки.

- Это я забрала жизнь Принца. Независимо от того, что вы мне можете возразить, это я выбрала предателя в гонцы...

Сайто покачал головой:

- До нашего прибытия Принц уже решил остаться в своем королевстве. Это была не вина Вашего Высочества.

- Луиза, Уэльс хотя бы прочитал мое письмо?

Девочка кивнула:

- Да, Принцесса. Принц прочитал ваше письмо.

- Значит, Принц Уэльс не любил меня.

Генриетта грустно покачала головой.

- И... тем не менее, вы убеждали принца бежать?

Генриетта кивнула, не отрывая глаз от письма.

Луиза вспомнила слова Уэльса. Он упорно говорил ей: "Генриетта не просила меня бежать". Как Луиза тогда и думала, его слова оказались ложью.

"Ах, с твоей смертью, не осталось никаких надежд. Что теперь будет со мной, с моей потерянной любовью? - растерянно пробормотала шепотом Генриетта. - Честь была важнее, чем я?"

Но Сайто был иного мнения. Уэльс остался не потому, что он пытался защитить свою честь, а, скорее, для того, чтобы не причинить Генриетте каких-либо проблем... а также, чтобы показать бунтовщикам, что с Королевскими семьями Халкегинии лучше не шутить.

- Все не так, как вы думаете, Принцесса. Принц остался потому, что он не желал причинить каких-либо проблем Тристейну, поэтому он не покинул свою страну. Вот как я понимаю его решение.

Генриетта непонимающе взглянула на Сайто:

- Чтобы не причинить мне каких-либо проблем?

- Его бегство в Тристейн, как сказал Принц, дало бы идеальный повод для вторжения бунтовщиков.

- Однако если бы Принц изъявил намерение эмигрировать, то в случае начала вторжения, его, наверное, можно было остановить. Только когда не собираются начать вторжение, наверное, хранят молчание. Исключительно из-за жизни одного человека войны не начинаются.

- ...Даже если так, он все равно не хотел причинять неприятности. Несомненно.

Тяжело вздохнув, Генриетта глянула в окно.

Сайто медленно повторил слова Принца, которые запомнил:

- Храбро сражаться, мужественно погибнуть. Это... то, что он попросил меня передать.

Генриетта ответила унылой улыбкой. Хотя Принцесса и была прекрасна как нежная роза, от ее грусти, казалось, даже воздух стал тяжелее. От одного взгляда на Генриетту сердце Сайто сжалось от боли.

Принцесса, опершись локтями на стол рядом с изящной мраморной статуэткой, с досадой переспросила:

- Храбро сражаться, мужественно погибнуть. Это привилегия вас как мужчин. Но что с теми, которых вы покидаете, что им прикажете делать?

Сайто пораженно молчал. Ему нечего было ответить. Опустив голову, он неуклюже постукивал носком обуви по ножке кровати.

- Принцесса... Если бы я настойчивее пыталась убедить Принца Уэльса...

Генриетта встала и схватила ладонь бормочущей Луизы:

- Все в порядке, Луиза. Ты прекрасно выполнила свою миссию, доставив назад мое письмо. Тебе не о чем беспокоиться. Я же не просила тебя уговорить Принца бежать.

Генриетта засмеялся с улыбкой:

- Поскольку все препятствия, которые могли бы разрушить мой брак, теперь устранены, наша страна без боязни сможет заключить союз с Германией. В такой ситуации Альбиону будет не так легко вторгнуться к нам. Кризис прошел, Луиза Франсуаза.

Принцесса произнесла это настолько бодро, насколько это возможно.

Луиза вынул из кармана Рубин Воды, который Генриетта дала ей перед отъездом:

- Принцесса, теперь я возвращаю вам это.

Генриетта покачала головой:

- Пожалуйста, оставь его себе. Это - меньшее, что я могу сделать, чтобы выразить свою признательность.

- Но я не могу себе позволить принять такое сокровище.

- Для такой преданности должно быть соответствующее вознаграждение. Так что, все в порядке, надень его.

Луиза кивнула и надела Рубин на палец.

Увидев это, Сайто вспомнил про кольцо, которое он снял с пальца Принца Уэльса. Вынув его из заднего кармана брюк, он вложил его в руки Генриетты:

- Принцесса, это - память о Принце Уэльсе.

Рассмотрев кольцо, Генриетта ахнула от удивления:

- Разве это не Рубин Ветра? Ты получил его от Принца Уэльса?

- Да. Перед смертью он передал мне этот перстень и попросил отдать его Вашему Высочеству.

По правде говоря, Уэльс был уже мертв, когда Сайто снял с его пальца кольцо... но мальчик однозначно не собирался упоминать об этом. Поэтому он немного соврал в надежде, что это хоть немного уменьшит боль, гнездящуюся в сердце Генриетты.

Принцесса надела Рубин Ветра на свой палец. Поскольку это было кольцо Уэльса, оно было слишком большим для пальцев Генриетты... Но когда Принцесса пробормотала заклинание "Уменьшение", ободок кольца стал уменьшаться и вскоре подстроился под размер ее пальца.

Генриетта с любовью погладила Рубин Ветра. Повернувшись к Сайто, она застенчиво улыбнулась:

- Спасибо тебе, добрый фамильяр.

Хотя это и была грустная улыбка, наполненная печалью, но она была также полна благодарности к Сайто. Улыбка Принцессы была настолько величественна, что мальчик онемел от ее красоты и смог лишь бессвязно бормотать.

- Принц умер мужественно, не так ли?

Сайто кивнул:

- Да. Это было так.

Генриетта, смотревшая на Рубин Ветра, тихо заявила.

- Тогда я... я тоже буду жить отважно.

* * *

Когда отряд летел из Королевского Дворца в Академию Волшебства, Луиза хранила молчание. И неважно, насколько настойчиво Кирхе расспрашивала их с Сайто, что было написано в письме Уэльсу, оба держали языки за зубами.

- Эй, ну же, вы не хотите хотя бы сказать мне, в чем состояла миссия? И то, что виконт оказался предателем - разве это не отвратительно.

Кирхе возбужденно взглянула на Сайто:

- Однако, мой дорогой, ты бился с ним?

Сайто, бросивший взгляд на лицо Луизы, кивнул:

- Д-да. Но он убежал...

- Но все равно, это - большая победа! Эй, так в чем же, в конце концов, заключалась миссия?

Сайто опустил голову. Луиза была тише воды и не произнесла ни звука.

Кирхе нахмурилась и обратилась к Гишу:

- Эй, Гиш!

- Чего тебе?

Гиш, который смотрел в другую сторону, держа свою палочку в виде розы в зубах, обернулся.

- А ты знаешь, что было в письме Принцессы Генриетты, забрать которое нас посылали?

Закрыв глаза, Гиш проговорил:

- Я не знаю наверняка. Только Луиза знает.

- Луиза-Нулиза! Почему ты мне не расскажешь?! Эй, Табита! Что ты думаешь? Я полагаю, что меня держат за идиотку!

Кирхе потрясла Табиту, читавшую книгу.

Из-за того, что она крутилась и трясла всех и каждого, ветряной дракон потерял равновесие и неожиданно затормозил. Гиш, который сидел на его спине, потерял равновесие и упал вниз. "Ааааааа!" - падая, закричал он, но никто даже не заметил его исчезновения. На полпути к земле Гиш схватил свою палочку и, применив заклинание "Левитации", медленно опустился, избегнув разбиться в лепешку.

Луиза также потеряла равновесие, но Сайто мягко вытянул руку и подхватил ее за талию, поддержав девочку. Увидев его руку на талии, она покраснела. Сегодня утром, когда мы летели из Альбиона, Сайто поцеловал меня. А я притворилась, что сплю.

Но почему? Почему я так поступила?

Возможно, это любовь... Впрочем, я не хочу даже допустить эту мысль, поскольку Сайто - мой фамильяр, он - не дворянин.

Было трудно себе вообразить, как можно влюбиться в человека, который не является дворянином. "Дворяне и простолюдины - разные сорта людей"... Поскольку Луиза с детства впитывала эти понятия, ее беспокойство переросло в замешательство. В любом случае, сейчас было не столь важно, настоящие ли эти чувства или нет.

Придя к такому умозаключению, Луиза закричал сердитым голосом, чувствуя руку Сайто, обвивавшую ее талию:

- Т-ты настолько нахальный, что я начинаю беситься!

"Мне показалось, что ты можешь упасть как Гиш", - ответил покрасневший Сайто.

"Все в порядке; даже если Гиш упал - это всего лишь Гиш", - еще более смутившись, заявила Луиза.

- Все так: даже если он упадет, то с ним все будет в порядке. Однако если бы упала ты, это была бы проблемка, поскольку ты не умеешь пользоваться магией.

- Ты - всего лишь фамильяр, и ты еще смеешь оскорблять свою хозяйку?

Луиза резко выдохнула и быстро отвела взгляд. Однако, казалось, что она не сердится:

- Ты слишком наглый. Хмм.

Хотя Луиза ворчала, выражая свое недовольство, она даже не пыталась скинуть руку Сайто. Напротив, она придвинулась еще ближе, прижавшись к нему. Хотя она по-прежнему отворачивалась от него, Сайто попытался мельком взглянуть на ее лицо.

На ее белых щеках играл слабый румянец, и она слегка покусывала нижнюю губу. Хотя Генриетта была красива... Луиза была тоже невероятно мила, подумал он. Сайто сильнее притянул девочку и почувствовал, как ее талия и бедра прижались к нему.

Как раз в этот момент Кирхе обернулась и пробормотала:

- Вот так парочка, с каких это пор вы стали так близки?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Технарь
12.4К 155