Вечная жизнь - Вэнс Джек страница 9.

Шрифт
Фон

Глава шестая

1

На следующее утро Вэйлок прибыл в Паллиаторий точно вовремя и с горечью подумал:

"Я похож на всех остальных трудолюбивых неудачников".

Бэзила Тинкопа не было, и Вэйлок представился Сэту Каддигану. Тот протянул ему бланк:

- Заполните это, пожалуйста.

Вэйлок просмотрел бланк, нахмурился. Каддиган рассмеялся:

- Если хочешь работать здесь, заполни.

- Но я уже принят на работу.

- Бланк нужно заполнить. Таковы правила, - терпеливо повторил Каддиган.

Вэйлок написал несколько слов, поставив прочерки против тех вопросов, на которые не хотел отвечать, и вернул бланк.

- Вот. Моя история жизни.

Каддиган просмотрел листок.

- Твоя жизнь кажется мне сплошным вопросительным знаком.

- Какая есть.

Каддиган пожал плечами.

- Здесь у нас наверху сидят люди, которые любят строго придерживаться правил. Твоя бумажка будет для них как красная тряпка для быка.

- Может, эти люди нуждаются в таком стимуляторе.

Каддиган строго взглянул на него.

- Люди твоего положения редко бывают стимуляторами, не пожалев об этом.

- Надеюсь, что я недолго буду в таком положении.

Каддиган спокойно улыбнулся.

- Уверен, что недолго.

Последовала короткая пауза, затем Вэйлок спросил:

- Ты когда-нибудь был в такой должности, как я?

- Нет. Я получил образование в Хорфройдском колледже. Два года проработал интерном в Мидоу Груп Хоум. Следовательно… - Каддиган посмотрел на свои руки. - Я был сразу принят на более интеллектуальную работу.

Он с сардоническим ожиданием взглянул на Вэйлока:

- Хочешь познакомиться со своими обязанностями?

- По крайней мере, мне любопытно.

- Отлично. Работенка не очень приятная. Иногда опасная. Если причинишь вред пациенту, твой слоп понизится. Мы не имеем права на эмоции и жестокости - если, конечно, сами не сходим с ума. - Глаза Каддигана сверкнули. - А теперь, если ты пройдешь со мной…

2

- Вот наша маленькая империя, - с иронией сказал Каддиган. Он прошел в зал, который чем-то напоминал Вэйлоку музей. По обеим сторонам зала стояли кровати. Все было выдержано в серо-белых тонах. Прозрачные пластиковые перегородки отделяли одну кровать от другой, образуя ряд стойл вдоль стен. Вследствие этого кровати в дальнем конце зала казались окутанными туманом. Пациенты лежали на спинах, вытянув руки вдоль тела. У некоторых были открыты глаза. Все это были мужчины, довольно молодые.

- Все тихо и спокойно, - сказал Каддиган. - Они в сильном коллапсе и даже не могут шевельнуться. Но иногда в мозгу кого-нибудь из них что-то происходит, и тогда он начинает извиваться, корчиться…

- Тогда он опасен?

- Это зависит от человека. Некоторые просто корчатся. Другие вскакивают на ноги и бегут по залу, уничтожая все на своем пути. Если, конечно, позволить им это. - Он угрюмо улыбнулся. - Посмотри… - Он показал на углубление в полу, куда входили ножки кроватей. - Как только пациент поднимается с постели, датчики давления вырабатывают сигнал управления, и специальное устройство закрывает дверь отсека. Пациент не может бежать и тогда начинает рвать простыни. Мы разработали специальный материал для постельного белья, которые рвется со страшным треском. Когда пациент истратит свою ярость на них, входим мы, успокаиваем его и укладываем в постель. - Он помолчал. - Но такие больные не самое страшное. Есть гораздо хуже. - Он посмотрел на потолок. - Там, наверху, крикуны. Они лежат тихо и неподвижно как статуи, но иногда издают вопли. Это трудно выдержать, ведь мы люди, а человеческий мозг очень чувствителен к звукам определенной частоты. - Он снова помолчал.

Вэйлок с содроганием смотрел на безжизненные лица больных. Каддиган продолжал:

- Я часто думаю, что если бы у меня был смертельный враг, я поместил бы его в палату крикунов, где он мог бы все слышать и не смог бы бежать оттуда. Через шесть часов он стал бы таким же, как они.

- Вы не используете седативы?

Каддиган пожал плечами.

- В отдельных случаях без них не обойтись, а в остальных мы работаем по указаниям психиатра, ведущего отделение. Здесь это дидактор Альфонс Клу. Дидактор Клу разработал курс лечения, в котором совершенно не используется телепатия, что, по-моему, неверно. Но я Бруд, а дидактор Клу за свой метод получил Вержа. Помощником Клу является Бэзил Тинкоп. У него тоже свои представления о лечении. Очень необычные. Он считает, что все известные методы лечения неправильны. Необходимо делать все как раз наоборот. Если, например, известно, что в определенных случаях истерии помогает массаж, Бэзил оборачивает пациента в мокрую простыню. Бэзил - экспериментатор. Он делает все, что хочет, без сомнений и колебаний.

- И какие результаты?

Каддиган поджал губы.

- Никому хуже не стало. Некоторым помогло… Но, конечно, Бэзил не знает сам, что делает.

Они пошли по центральному проходу: лица, разные лица, но выражение у всех одно: глубокая меланхолия и ни проблеска надежды.

- О Боже, - прошептал Вэйлок. - Эти лица… Они в сознании? Мыслят ли? Знают, что мы смотрим на них?

- Они живые. В какой-то мере мозг их функционирует.

Вэйлок покачал головой.

- Но ты не думай о них, как о людях, - сказал Каддиган. - Если ты будешь так думать, то ты пропал. Ты ляжешь рядом с ними. Для нас они только объекты, с помощью которых мы повышаем свой слоп. Идем. Я покажу, что тебе нужно сделать.

3

Вэйлоку его обязанности показались отвратительными. Он должен был убирать, проветривать, кормить тридцать шесть коматозных пациентов, каждый из которых в любой момент мог стать буйным. Кроме того, в его обязанности входило вести записи и помогать Каддигану и Тинкопу.

Бэзил заглянул в зал в конце дня. Он был в прекрасном настроении и хлопнул Вэйлоку по спине:

- Ничего, Гэвин. Ты не слушай ворчание Сэта. Вообще-то он умный мужик.

Каддиган поджал губы и отвернулся.

- Полагаю, что мне пора пойти поесть. - Он коротко поклонился и пошел к выходу. Бэзил взял за руку Гэвина. - Идем, я покажу тебе кафе. Мы поедим и подумаем, чем тебе заняться.

Вэйлок взглянул в зал.

- А как с ними? Бэзил усмехнулся.

- А что с ними? Куда они денутся? Что с ними может случиться? Они лежат как замороженные. А если взорвутся, то что? Из камеры не выйти. Разорвут простыни, уляжется пыл, и они снова будут спать.

Кафе размещалось в полусфере, прикрепленной к главному зданию. Из окон открывался великолепный вид на залитую солнцем долину. Столы в кафе были расставлены так, что все посетители сидели лицом к окнам. Бэзил провел Вэйлока к самому дальнему столу, причем выбор места, по-видимому, был сделан без определенного расчета. Посетители холодно отнестись к их появлению.

Когда они сели, Бэзил кивком поздоровался с кем-то.

- Заметил, как они бесятся? - Вэйлок неопределенно хмыкнул. - Они знают, что я иду вперед. Я вытащил приз прямо у них из-под носа, и это их злит.

- Я думаю.

- Все эти, - Бэзил показал на посетителей, - погрязли в зависти и подозрениях. Они мне завидуют и сплетничают, как деревенские бабы. Сэт Каддиган тебе высказал свое отношение к моим действиям?

Вэйлок рассмеялся.

- Не совсем так. Он назвал их необычными и сказал, что они беспокоят его.

- Разумеется. Мы оба начинали с одного уровня. Но Сэт занялся тем, что принялся разрабатывать классические методы. Я же плюнул на них.

Принесли меню. Бэзил заказал леттук и крекеры, объяснив, что лучше себя чувствует, когда легко поест.

- Сэт трудится очень много, но больше работает над совершенствованием своих познаний, чем над совершенствованием психиатрии. Я же… экстравагантен. Так говорят они. Но в основном я прав. Наше общество - это самая стабильная структура в истории и у нее нет тенденции к изменению. Это причина всех психических заболеваний. Мы должны сражаться с ними яростно, сняв перчатки. - Вэйлок, занятый котлетой и кресс-салатом, кивнул. - Они говорят, что я экспериментирую с пациентами; как с морскими свинками, - пожаловался Бэзил. - Это не так. Я просто пробую разные системы терапии, И это могло бы осуждаться всеми, если бы не приносило результатов. Но… ха-ха, - засмеялся он, зажимая рот рукой, - к их великому огорчению, моим пациентам становится лучше. Некоторых к даже выписал. Кто больше всех вызывает зависть, как не дерзкий и удачливый выскочка? - Он похлопал Вэйлока по плечу. - Я так рад, что ты со мной, старина! Кто знает, может, мы вместе пробьемся в Амаранты. Неплохая игра, да?

После ленча Бэзил провел Вэйлока в покои номер восемнадцать и оставил его. Вэйлок без особого энтузиазма пошел вдоль ряда кроватей, впрыскивая через кожух в кровь больных витамины и тонизирующее.

Он думал о больных. Тридцать шесть мужчин - и всех их сюда привел слои. Никакой тайны не было в причине их психоза. Здесь они доживут до того момента, когда за ними придет черный лимузин.

Вэйлок шел, всматриваясь в пустые лица. У каждой кровати он спрашивал себя, как лечить этих несчастных?

Он остановился у постели, где лежал щуплый человечек с закрытыми глазами. Вэйлок прочел на табличке имя и фил. Олаф Джеремски, Ведж. Там были еще какие-то значки, но он их не понял.

Вэйлок коснулся щеки человека.

- Олаф, - мягко сказал он. - Проснись. Ты здоров. Олаф, ты здоров, ты можешь идти домой.

Лицо Олафа Джеремски оставалось таким же безжизненным. Ничто не шевельнулось в нем.

- Олаф Джеремски, - строго сказал Вэйлок, - твоя линия жизни пересекла горизонталь. Теперь ты Серд. Поздравляю, Олаф. Ты - Серд.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке