Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир стр 22.

Шрифт
Фон

По кварталу ювелиров ходили, наверное, три часа. Сергей, который не любил ходить по магазинам, весь извелся, но терпел, стараясь не показать, как ему осточертели эти хождения. Надо же было дать жене немного развлечься. Лара неплохо разбиралась в драгоценностях, с видимым удовольствием примеряла их на себя и умело торговалась, когда наконец выбрала для себя украшение, сбив начальную цену на три десятка золотых.

- Красивый кулон, - одобрил покупку Сергей, - и тебе идет, только не слишком ли дорого?

- Ничего ты не понимаешь! - принялась объяснять Лара. - Шестьдесят золотых за такую вещь - это еще очень дешево! Наверняка это работа не того ювелира, у которого я его купила. Скорее всего, эта вещь попала к нему случайно и досталась по дешевке, иначе он бы не продал ее за такую цену. Здесь одни камни больше стоят. Что‑то с ней не так, но к нам никто не придерется.

- Ты поэтому с него взяла расписку?

- Конечно! Если это чья‑то фамильная драгоценность, то оправдываться будет он, а не мы. Слушай, я проголодалась. Давай зайдем в этот трактир. На вид вроде приличный, а то пока доберемся до дома… Да и стряпня Лани успела надоесть.

- Можно и в трактир. Только мы совсем недавно ели. Я, например, совсем не проголодался. И куда только в такую маленькую столько влезает? Ешь много, а двигаться не хочешь. Смотри, растолстеешь, а мне толстые женщины не нравятся.

- Не страшно! - махнула рукой Лара. - От этого есть средство. Куплю у аптекаря червей и проглочу. Они живо уберут лишний вес, а потом их нетрудно убрать.

- Какая гадость! - Сергей обладал очень живым воображением, и его сразу затошнило. - Теперь я в трактир не пойду.

- Ладно, - засмеялась Лара, - буду больше двигаться. В кровати. Не хочешь в трактир, давай возьмем экипаж и поедем домой. Я в этих лавках от хождения устала.

Они взяли карету, быстро добрались до дома и больше уже до самого отъезда в гости его не покидали. После обеда Сергей пересказал жене содержание фильма "Железная маска", после чего она его затащила в кровать и отблагодарила по–своему. Отдохнув, начали собираться. Сергей собрался быстро, но жене не понравилась его прическа.

- Мало того что неприлично короткие волосы, - ворчала она, работая гребнем, - так еще торчат во все стороны!

Лара собиралась намного дольше, жалуясь, что благородной даме привести себя в порядок без служанки никак невозможно. Лани отсутствовала, а Инна, по мнению жены, на роль помощницы не годилась, поэтому помогать пришлось Сергею. После того как они полностью собрались, пришлось ждать еще с полчаса. Так долго ждать и ничего не делать Лара не могла, поэтому она забралась к мужу на колени и начала целоваться.

- Маленькие все до любви жадные, или это ты у меня одна такая? - спросил Сергей, оторвавшись от жены. - Сейчас разденусь и ни в какие гости не поеду!

- Все, я к тебе больше не пристаю! - Лара соскочила с его коленей и выглянула в окно. - Слава богам, приехал экипаж! Поднимайся быстрее!

- Лучше бы мы пошли пешком! - высказался Сергей, когда после десятиминутной езды запряженная четверкой коней карета доставила их к воротам в герцогский дворец. - Во мне от этой тряски не осталось живого места. Это не средство передвижения, а извращенная пытка!

- И как бы я на таких каблуках шла по брусчатке? - спросила жена. - Да и не положено ходить в гости пешком, можно только ехать в экипаже или верхом, а верхом я в платье не смогу, так что привыкай.

Охранявшие ворота гвардейцы распахнули створки, и карета покатила по небольшому ухоженному парку к одному из двух парадных подъездов дворца. Там приехавших встретил слуга, который почтительно поклонился и попросил господ следовать за ним. По парадной лестнице прошли на второй этаж и по широкому коридору, миновав несколько дверей, попали в покои Алисии.

- Подождите, ваша милость, - обратился слуга к Сергею. - Я доложу миледи о вашем прибытии!

- Не нужно, Феран, - сказала хозяйка, открывая двери. - Заходите, господа, рада вас видеть!

Она завела их в большую гостиную, где не было никого, кроме них, и усадила на диван.

- Похудел и круги под глазами! - констатировала она, закончив осмотр Сергея. - Что ты с ним сделала? Я понимаю, что любовь, но нельзя же за декаду так заездить мужа! Так тебе его надолго не хватит.

- Это не я! - с возмущением отвергла обвинения Лара. - Я, конечно, беру то, что мое по праву, но это его мастер заездил на учебе. Из‑за этого он даже один раз бессовестно заснул, оставив меня одну!

- Я скучала, - сказала Алисия, - но отец с дедом куда‑то уехали, а мать в их отсутствие не разрешила принимать незнакомых дворян. И мне запретила к вам ездить. Сказала, что пока вас не представят семье, никаких поездок не будет, поэтому, как только приехал дед, я на него сразу насела. Так что сегодня вы официально гости Первого советника короля. Пока поболтаем у меня, а потом пойдем на ужин. История будет? Вот и прекрасно! Я и матери о тебе много рассказала, так что и она хочет послушать. А деду рассказала о нападении на замок графа и про историю с разбойниками. Ты его заинтересовал, так что пользуйся случаем.

- А как ваш жених? - спросила Лара. - Вы ведь и к нему тогда ехали? Мне еще показалось странным, почему девушка едет к парню, а не наоборот. Но потом вспомнила себя…

- Я этого жениха знаю не больше, чем ты знала своего. Родители хотели этим браком скрепить союз с герцогом Дорейном, выдав меня замуж за его сына, а теперь дед, похоже, передумал. Им политические игры, а мне уже шестнадцать лет… через месяц! Так можно остаться старой девой! Сами знаете, как у нас относятся к девушкам, которые не устроены до семнадцати. Залежалый товар!

- А король? - осторожно спросил Сергей. - Какие у вас отношения?

- Никаких. Его величество пока девушки не интересуют, он еще в войну не наигрался! И, похоже, я не в его вкусе, так что королевой мне тоже не быть. И из королевства я уезжать не хочу, лучше стану графиней!

- Кто здесь хочет стать графиней? - спросил стремительно вошедший в гостиную мужчина лет шестидесяти. - Хватит жаловаться, лучше познакомь меня с моими гостями! Это и есть твои попутчики? Вам не говорили, барон, что вы красивы? Что же ты упустила такого красавчика? Баронесса, конечно, сама прелесть, но и ты у нас настоящая красавица!

- Миледи меня сразу предупредила, что я не в ее вкусе, - сказал Сергей, показав улыбкой, что шутит. - Ее идеал мужчины - это высокий и плечистый юноша.

- Вы уже были заняты? Тогда понятно. Она вам наврала с три короба, а вы и поверили! Должна же девушка найти для себя какое‑то оправдание тому, что вас повезло захапать не ей, а другой! Ничего, в следующий раз будет проворней!

- Дед! - возмутилась Алисия. - Что ты такое говоришь гостям?

- Что думаю, то и говорю! - рассмеялся герцог. - Ты же знаешь, что я очень искренний и открытый человек! Правду говорить приятней, поэтому я вру людям только в случае необходимости, а сейчас я ее не вижу.

- Это мои друзья, - сверкнув на деда глазами, представила гостей Алисия. - Барон Серг Аликсан и баронесса Лара. А этот старый шутник - герцог Аленар Лантар.

- Друзья? - поднял брови герцог. - Барон, вам нужно срочно стать графом!

- У вас есть свободное графство, герцог? - в том же тоне ответил Сергей. - Если да, то я не буду сильно возражать, хотя, по правде сказать, на графство совсем нет времени! Но ведь, наверное, можно нанять управляющего?

- Вы мне понравились, барон! - расхохотался герцог. - А ваша жена - это идеал женщины! С нетерпением жду ужина и вашего рассказа. Внучка успела нам все уши прожужжать о ваших историях. Я даже поинтересовался у Герта Содера что там за рассказ и с удивлением узнал, что он до сих пор ходит под впечатлением от рассказанного. А раз так, то и я послушаю!

- Ну и как вам мой дед? - спросила гостей Алисия, когда Аленар вышел. - Что‑то на него сегодня нашло, что чуть до слез не довел своими выдумками.

- Я не понял, к чему был этот разговор, - признался Сергей.

- Дед любит поставить человека в неловкое положение, а потом смотрит на то, как он будет выкручиваться. Так, видите ли, легче составить о нем правильное представление!

- Ваша светлость, господа! - сказал вошедший слуга. - Вас ждут в трапезной!

- Пойдемте ужинать, - сказала Алисия. - Заодно познакомитесь с моей матерью. Она не такая ехидная, как дед.

Трапезная находилась на этом же этаже, но в другом крыле дворца и была рассчитана на два десятка персон. Сейчас в ней сидели лишь двое: сам старый герцог и мать Алисии.

- Мама, позволь тебе представить моих друзей Серга и Лару Аликсан, - сказала молодая герцогиня, намеренно опуская титул. - А это моя мама герцогиня Лария.

- Рад вас видеть, миледи! - Сергей учтиво поклонился, дождался приглашающего жеста хозяйки и помог сесть жене, после чего сел на место между девушками.

Ужин был плотным и изобиловал мясными блюдами.

- Что‑то наши гости плохо едят, - заметил герцог. - Не нравится наша кухня?

- Все приготовлено просто замечательно, - ответил Сергей. - Просто мы еще не проголодались, а я к тому же никак не могу привыкнуть к таким сытным ужинам. У меня на родине доказали, что много есть на ночь вредно, особенно мяса. Даже пословица есть, что завтрак ешь сам, обед подели пополам с другом, а ужин отдай врагу.

- У нас тоже есть что‑то такое, - согласился герцог, - но до ночи еще далеко, а у нас на столе не одно мясо. Но я понял, что вы хотели сказать. Раз вы друзья моей внучки, вы ей намекнули, чтобы она пригласила вас к нам и на обед. Что же, я не возражаю. Едите вы немного…

- Дед, прекрати! - рассердилась Алисия.

- В обед я обычно ем много, - с серьезным видом сообщил Сергей, вызвав общий смех за столом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Технарь
13.3К 155

Популярные книги автора