* * *
В Лондоне, в своем доме, в гостиной сидит англичанин, курит трубку и читает утреннюю "Таймс". Вдруг обваливается стена, и в гостиную, скрипя тормозами, въезжает "мерседес", за рулем которого сидит другой англичанин. Первый спокойно переводит на него взгляд, вынимает трубку и спрашивает:
- Собственно, куда сэр так торопится?
- В Манчестер, сэр!
- В таком случае, сэр, вам было бы ближе через кухню.
* * *
Два джентльмена после охоты сидят у камина, вытянув ноги к огню, и молчат:
- Сэр, боюсь, что ваши носки начинают тлеть.
- Вы, вероятно, хотите сказать - сапоги, сэр?
- Нет, сэр, сапоги уже давно сгорели.
Умеренность
Умеренность - драгоценный идеал, она имеет для англичан огромное значение. Это особенно ярко проявляется во всеобщем отвращении к тем, кто "заходит слишком далеко". При первом же подозрении, что в той или иной ситуации они "зашли слишком далеко", англичане начинают яростно сопротивляться. Они желают во что бы то ни стало утвердиться в наиболее желанном для себя состоянии посредственности. В этом состоянии они проводят большую часть времени, чувствуют себя наиболее комфортно.
Понятие "зайти слишком далеко" включает в себя, например, излишнюю слезливость в безнадежно пьяном виде или же отпускание непристойных шуточек, над которыми сам автор хохочет больше всех.
А еще англичане не любят всенародно устраивать друг другу сцены. И любой, кто так поступает, автоматически попадает в число "заходящих слишком далеко", т. е. ведущих себя неправильно. Все, что связано с громким скандалом или криком по пустякам, осуждается. В таком случае обе стороны обвиняются в том, что устраивают кутерьму и тарарам, нелепую суматоху, невероятный грохот, кошмарный шум и неуместное веселье, а это воспринимается обществом как крайне нежелательное.
Наилучшее поведение в любых обстоятельствах будет изображать томное безразличие ко всему на свете, хотя в душе у вас в этот момент могут кипеть африканские страсти. Даже в любовных делах считается непристойным проявлять свои истинные чувства. Делать это открыто можно разве что при закрытых дверях, впрочем, и в этом случае соблюдая умеренность.
* * *
Два английских джентльмена едут в купе.
- Простите, куда вы едете? - спрашивает один из них.
- В Баскервиль, - отвечает его сосед.
- А что вас туда тянет?
- Электровоз.
* * *
Англичанина спрашивают:
- Почему в вашей стране нет антисемитизма?
- Просто мы не считаем себя глупее евреев.
* * *
За обедом в богатом загородном особняке один из гостей, выпив лишнего, падает лицом в тарелку. Хозяин подзывает дворецкого и говорит: "Смитерс, будьте добры, приготовьте, пожалуйста, комнату для гостей. Этот джентльмен любезно согласился остаться у нас ночевать".
Понятие о свободе
У англичан хорошо развито чувство личной свободы, которое имеет несколько разновидностей. Например, в своей наиболее категоричной форме выражается примерно в следующем: "Ладно, я подчинюсь этому закону, но только потому, что сам так решил, и только если в этом либо есть хоть какой-то смысл для меня лично, либо у меня не найдется никакой уважительной причины, чтобы не подчиниться. Впрочем, выбирать из двух названных условий тоже, разумеется, буду я сам!"
Каждый житель Англии - сам по себе свой собственный остров. Англичан объединяют только войны. За долгие века они стали весьма искусны в ведении войн, но врожденная скромность требует от них всегда выглядеть так, будто терпишь поражение - практически до самого конца. Ведь неожиданная победа значительно слаще и к тому же здорово раздражает действительно проигравшего, что еще приятнее!!!
Англичане очень уважительно относятся к своим правам, особенно к праву на частную жизнь и праву на сохранение "частного пространства". Это такое пространство вокруг человека, в пределы которого, если вы человек воспитанный, вторгаться ни в коем случае нельзя. Англичане непременно стараются оставить между собой и соседом по эскалатору хотя бы одну ступеньку, даже если эскалатор забит битком. А в кинотеатре, если возможно, сядут так, чтобы от соседей их отделяло свободное сиденье. Здесь управляет поведением представление англичан о том, что каждый из них "в своем замке король".
Вера в победу
Стоицизм, способность встречать превратности судьбы с веселым спокойствием - вот основные черты истинно английского характера. Говорят, что во время битвы при Ватерлоо герцог Веллингтон, заметив, что одного из его командиров ранило артиллерийским снарядом, сказал; "Господи, сэр, мне кажется, у вас ногу оторвало". "Увы, сэр, - отвечал ему раненый генерал, - мне тоже так кажется". И только после этих слов галантный джентльмен позволил себе потерять сознание и рухнуть с лошади.
И это отнюдь не бесчувственность деревянной куклы, не восточный фатализм и не скандинавская угрюмость. Это просто особое отношение к жизни. Лучше всех сказал об этом Редьярд Киплинг в стихотворении "Если…" (в переводе С. Маршака) - самом, по всеобщему мнению, популярном среди англичан:
И если ты своей владеешь страстью,
А не тобою властвует она,
И будешь тверд в удаче и в несчастье,
Которым, в сущности, цена одна…
А вот пример типичного английского стоицизма - случай с рабочим цирка, у которого тигр откусил руку. Когда несчастного доставили в больницу и спросили, нет ли у него на что-либо аллергии, он ответил: "Только на тигров". Анекдоты на тему.
* * *
Баскервиль. Холл, горящий камин. Сэр Баскервиль с трубкой в зубах на кресле-качалке, укрытый пледом. Стук в дверь.
- Кто там?
- Беримор, сэр!
- Войдите, Беримор!
- Сэр, разрешите стаканчик воды из графина?
- Пожалуйста, Беримор!
Все повторяется несколько раз.
- Сэр, разрешите еще стаканчик воды из графина?!!
- Что случилось, Беримор?
- Пожар, сэр!
Изобретательность
Англичане бесконечно находчивы и изобретательны, однако от этого им обычно мало проку. Английские гении почти все мужчины. Они занимаются каждый исключительно своим делом и изобретают разные новинки, зачастую весьма своеобразно понимая насущные потребности человеческого общества. Вот только практического применения такие изобретения подчас не находят. Иностранцы могут с удовольствием браться за разработку некоторых гениальных идей.
Гениальность не порок…
* * *
По берегу Темзы идет мужчина с фотоаппаратом. К нему подбегает женщина:
- Идите скорее! У меня подруга тонет!
- Увы, мисс, у меня кончилась пленка.
* * *
Жена будит среди ночи мужа:
- Милорд, мне кажется, где-то пищит мышь… Я так боюсь!
- Ну и что ты от меня хочешь? Чтобы я пошел и смазал ее?
* * *
Леди в одиночестве прогуливается по парку.
- Где твой муж? - спрашивает ее давняя знакомая.
- Дома, со своим четвероногим другом.
- Я не знала, что вы обзавелись собакой!
- Это вовсе не собака, а диван…
Этикет Англичане считаются одной из самых вежливых наций. Они слишком часто просят извинения и прощение. "Извините", "Сожалею, но должен сказать…", "Боюсь, что…" - все эти выражения не имеют ни малейшего отношения к намерению извиниться, выразить сожаление и уж тем более продемонстрировать опасения; это всего лишь формы социальной "смазки", благодаря которой щадятся чувства окружающих и жизнь на небольшом и перенаселенном острове становится чуточку проще. Человеку со стороны довольно трудно сразу освоить необходимый набор английских формул вежливости. Однако следует понимать, что вряд ли возможно в реальной жизни быть сверхблагодарным, сверхсожалеющим или сверхвежливым. Иначе напрашивается мысль, что англичанин, которому вы наступили на ногу и который говорит "мне ужасно жаль", сожалеет о том, что он не успел ампутировать проклятую конечность до того. При этом он будет вам "ужасно благодарен", когда вы наконец перестанете топтаться на его ноге. А если не перестанете, то вежливо попросит вас сойти с нее, как всегда сопровождая эту просьбу таким количеством "пожалуйста" и "спасибо", которого представителю любой другой нации хватило бы как минимум на полжизни. Вот это будет совершенно по-английски!
Анекдоты на эту тему.
Англия. Дворецкий стучится и заходит в кабинет к лорду:
- Сэр, пришел ваш портной и говорит, что не уйдет, пока вы ему не заплатите за два последних костюма!
Лорд (не отрываясь от газеты):
- Отлично, приготовьте для господина комнату.