НеМИФический класс - Най Джоди Линн страница 6.

Шрифт
Фон

– С каких пор с Великим Скивом разговаривают столь неучтиво? - проговорил я замогильным голосом. Двое всадников, ехавших чуть позади первого, вздрогнули.

– С каких пор позволено перечить лорду Пештиго Суламегорнскому? - в свою очередь возмутился первый всадник и вытащил из ножен меч.

– Вы загораживаете нам дорогу, милорд, - произнес я, скрестив на груди руки.

– Это вы загораживаете ее нашим лошадям!

– С каких это пор благородные господа должны уступать животным? - спросил я его тоном отца, наставляющего малого ребенка. - Сойдите с дороги, милорд, дайте нам пройти.

– Не в наших правилах уступать кому-то дорогу, - процедил сквозь зубы лорд Пештиго. - Живо в сторону, или мы вас затопчем.

– Не думаю, что вы посмеете это сделать, - ответил я и покачал головой. - Ибо последствия могут быть самыми непредсказуемыми. Не советовал бы вам играть с огнем.

– Повторяю, вы загораживаете нам дорогу. Отступите в сторону - или пеняйте на себя.

– Может, оторвем им головы? - спросила Фризия и оскалилась. Она совершенно забыла о необходимости сохранять маскировку.

Всадники в ужасе уставились на нее, потом дружно схватились за оружие.

– Нет! - произнес я как можно спокойнее и сделал рукой магический пасс. В следующее мгновение меч вылетел из рук лорда Пештиго. Я немного подержал его в воздухе, после чего перевернул и загнал клинок на половину длины в грязь у края тропы. Меч застрял рукояткой вверх и еще несколько мгновений продолжал подрагивать. Лицо лорда сделалось сначала пунцовым, затем белым как мел.

Когда он заговорил, голос его прозвучал на несколько регистров выше:

– Лорд… лорд Чародей. Боюсь, что вы меня убедили.

– Пожалуй, - ответил я и изобразил на своем изможденном лице некое подобие улыбки.

– Я пребывал в неведении относительно вашего могуще… В общем, всего хорошего вам, господа, ступайте дальше своей дорогой.

С этими словами он сделал знак своим спутникам. Всадники, разумеется, не стали спорить и покорно отвели своих лошадей на обочину, где те увязли в непролазной грязи почти по колено. Я снисходительно кивнул, после чего знаком велел ученицам-извергиням следовать за мной. Мы прошествовали мимо испуганных лошадей и их не менее шокированных седоков.

На ходу я вскинул руку. Меч вылетел из грязи и острием вперед скользнул лорду Пештиго прямо в ножны. Спутники лорда тоже поспешили убрать оружие, явно опасаясь, как бы я не сделал это за них.

– Прощайте, джентльмены! - мрачно произнес я.

– П-прощайте, д-д-досточтимый м-м-маг!… - пролепетали в ответ всадники.

Как только мы их миновали, они тотчас подстегнули своих лошадей и вскоре были уже далеко.

– Вот это да! - восхитилась Фризия.

Я дождался, когда всадники скроются из виду, после чего повернулся к ней и снисходительным тоном заметил:

– Как я понимаю, вас впечатлило увиденное, верно?

Она одарила меня взглядом, полным неподдельного восхищения.

– Еще как! То есть я хочу сказать… ты всего лишь задействовал левитационные чары, зато какой результат! Они от удивления чуть не обделались.

– Кстати, тебе не приходила в голову мысль, что мы могли бы пройти мимо, не прибегая ни к каким чарам? - спросил я довольно зловеще.

– Это как же? - недоуменно переспросила извергиня. - И почему мы не прошли?

– Да потому, что, когда я начал разговаривать с их главным, благородная дама рядом со мной вдруг ни с того ни сего оскалила зубы и крикнула: "Может, оторвем им головы?" Стоит ли удивляться, что эти люди восприняли подобные слова как угрозу. Более того, они наверняка начнут сплетничать о том, что с ними приключилось в дороге, на каждом углу. Я не удивлюсь, если отец леди Мелгари уже снарядил вооруженный отряд, который прочесывает местность в поисках чародея, которых похитил его дочь и навел на нее чары безумия. Не пройдет и часа, как мы услышим за спиной цокот копыт.

– А что, разве ты не справишься с погоней? - поинтересовалась Полони. - С этими ведь ты разделался в два счета.

– Это потому, что на нашей стороне был такой фактор, как неожиданность, - пояснил я, с трудом сдерживая гнев. - Больше этого преимущества у нас не будет.

– А почему бы нам не сбросить маскировку? - предложила Джинетта. - Вот будет неожиданность так неожиданность. А потом разделаемся с ними при помощи магии! Мы все трое играем в демонический волейбол. При желании я могу запулить любым противником шагов на сто. Полетит как миленький!

Я вздохнул - что мне еще оставалось?

– Да, а потом за нами в погоню вышлют не отряд, а целую армию. Говорите, вам не хватает практического опыта? Большинство пентюхов панически боятся любой магии, чар и всех тех, кто не похож на них самих. Силовые линии в здешних краях довольно слабы, за исключением редких мест вроде нашего трактира, где пересекаются сразу несколько таких нитей. Так что я не советовал бы вам попусту транжирить драгоценную магическую энергию. Наоборот, мой вам совет: приберегите ее до тех пор, пока мы не найдем источник помощнее. А пока лучше экономить силы. Да и вообще, зачем злоупотреблять магией, если есть голова? Ну как, дошло до вас?

– Дошло, Скив! - хором ответили мои ученицы.

Я зашагал дальше, а сам удивлялся, почему они не ведают прописных истин вроде той, что магическую энергию следует расходовать экономно. Извергини, что с них взять, вздохнул я про себя.

ГЛАВА 4

Ты же не откажешь в любезности старому другу?

Д. Корлеоне

– Скив!…

Маша подлетела ко мне и проворно заключила в объятия. А когда Маша обнимает кого-нибудь, это кое-что значит. Назови я ее корпулентной, вы бы тотчас упрекнули меня в излишней деликатности. Впрочем, Маша нисколько не стеснялась своих пышных форм. Она носила одежду кричащих расцветок и тонны ювелирных украшений, которые еще больше притягивали взгляды окружающих к ее соблазнительным округлостям, красила волосы в огненно-оранжевый цвет и обожала губную помаду соответствующих оттенков. После того как Маша стала придворной поссилтумской чародейкой под началом королевы Цикуты и вышла замуж за бывшего армейского генерала, излучаемая ею убойная сексуальность стала менее вопиющей, и все равно ее пышные телеса приковывали к себе взор. Она была моим другом, причем я относил ее к числу самых лучших и надежных друзей, которых ни у кого не бывает слишком много. Поэтому Маша моментально поняла, что я что-то задумал.

– Так что же заставило тебя вернуться из добровольной ссылки, красавчик? - спросила она, подводя меня и моих спутников к диванам, заваленным подушками, которые занимали большую часть свободного пространства в уютном любовном гнездышке, принадлежавшем ей и Хью Плохсекиру. Коттедж, стоявший в углу внутреннего дворика замка, по размерам уступал самим апартаментам придворной волшебницы, однако, не имея общей стены с остальной частью строения, отличался приятной уединенностью.

Маша указала пальцем на поднос с напитками на небольшом столике. Поднос моментально взмыл в воздух и вскоре опустился на грубо склоченный деревянный стол в центре комнаты. Пробка изящного хрустального графина снялась сама собой, после чего графин наклонился и разлил янтарную жидкость по стаканчикам, которых оказалось пять штук. Дальнейших границ магии Маша переступать не стала, и самолично передала напитки присутствующим.

– Как дела у Банни? - вежливо поинтересовалась она.

Я принял стаканчик из ее рук.

– Замечательно. Она хотела, чтобы я узнал у тебя, когда ты появишься в передачах хрустальношаровидения.

– У меня совершенно нет времени для подобных развлечений, мой дорогой, - беспечно взмахнула рукой Маша. - В следующем месяце у нас начинается гастрольный тур, и Цикута хочет, чтобы я устроила большое представление. Ты же знаешь, - добавила она и вновь взмахнула рукой. В то же мгновение с кончиков ее пальцев слетело шесть миниатюрных золоченых дракончиков. Дракончики держали в лапках флажки с надписью "Грандиозное шоу Маши!".

Я усмехнулся.

– Ты не собираешься представить меня своим друзьям? - спросила Маша и старательно захлопала ресницами, не сводя взгляда с "молодого пентюха" в лосинах с подвязками, пытавшегося удержать тунику, взлетавшую выше пояса от соприкосновения с бархатными подушками.

– Зря стараешься, милашка! - оборвала ее Джинетта, моментально оставив в покое подол своей туники. - Ты не в моем вкусе.

Маша вытаращила глаза и подскочила на месте. Ее лицо сделалось пунцовым от смущения.

– Я не знаю, откуда ты взялся, дружок, но в наших краях все зовут меня Леди-Волшебница!

– Это не то, что ты думаешь, - торопливо произнес я. - Дамы, быстренько принимаем свой прежний облик!

– Дамы?!. - удивилась Маша.

В следующее мгновение маскировочные чары были сняты, и перед взглядом Маши предстали три извергини в деловых костюмах.

– Что ж, в этом нет ничего удивительного! - произнесла придворная волшебница. Подойдя к стенному шкафу, она извлекла из него три массивных бокала и галлонный графин со спиртным. - Позвольте, дамы, предложить вам кое-что, более соответствующее вашим потребностям. Прошу!

С этими словами Маша быстро заменила хрустальные стопочки на емкости куда более внушительного объема.

– Спасибо, - поблагодарила Фризия. - До дна!…

Залихватски опрокинув содержимое бокала в глотку, она тут же протянула его за новой порцией выпивки.

– Так что вы втроем делаете в Поссилтуме? - спросила Маша, снова наполняя бокалы. Извергини обменялись хмурыми взглядами.

– Послушай, Маша, - вмешался я. - Можно тебя на минуточку?

– Конечно! - улыбнулась моя приятельница и потянула меня за собой на кухню, на ходу обратившись к извергиням: - Прошу прощения!…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке