Неужели она увидела в глазах тети жалость?
– Никто из приглашенных не согласился присутствовать? – предположила Давина.
Вместо того чтобы ответить прямо, Тереза лишь улыбнулась. Но ее улыбка была скорее печальной, чем веселой.
– То, что нас позвали в Эмброуз, очень хорошо, Давина. Это избавит нас от стыда оказаться во время брачной церемонии в пустой церкви.
Давина ничего не ответила, и поэтому тетя продолжила:
– Людям нравится слышать всякие истории, а твоя, Давина, история не только забавна, но и поучительна, и дает родителям возможность преподать урок своим дочерям.
Что она могла на это возразить? К сожалению, ее тетя была абсолютно права.
– Тебе следует радоваться этому браку, Давина, и тому, что графу Лорну так нужна невеста, что он готов не обращать внимания на твою репутацию.
История жизни графа была известна всем. Говорили, что впереди его ждала блестящая карьера дипломата. Он с гениальностью решал трудные задачи. По поручению правительства ее величества королевы он был послан в Китай. Там с ним случилось что-то ужасное, и с тех пор он стал затворником.
– Разве ты не слышала, какие о нем ходят слухи? – спросила Давина.
Лицо Терезы стало суровым.
– Я не любительница слухов, Давина, и хочу предупредить тебя, чтобы и ты их не слушала.
– Значит, ты хочешь сказать, что это не его вина, что он получил такое страшное прозвище?
– Какое же? – Дьявол.
Тереза пожала плечами.
– Тетя, этот человек – загадка. Его не видели в высшем обществе с тех пор, как он вернулся из Китая. Разве это. Не причина для беспокойства?
– Не столько для беспокойства, сколько для благодарности. Ты сама создала для себя невозможную ситуацию. У тебя нет состояния, нет родственников по мужской линии, которые могли бы тебя защитить. Тебе суждено остаться старой девой и быть дурным примером для всех девушек Эдинбурга. Если, конечно, ты не станешь графиней Лорн. Титул и деньги, моя дорогая, творят чудеса, скажу я тебе.
Тереза открыла дверь и позвала служанок.
– Но ты, тетя, будешь присутствовать на бракосочетании? Или ты по какой-то причине тоже не поедешь?
Вопрос, кажется, удивил Терезу, и она улыбнулась:
– Я тебя понимаю, Давина. Ты нервничаешь, и это понятно. Может быть, будет полезно, если мы с тобой поговорим о том, чего тебе следует ожидать от брака?
Давина начала было качать головой, но потом повторила один из излюбленных жестов тети – подняла руку.
– Прошу тебя, тетя! В этом нет необходимости. Я нервничаю не больше, чем любая девушка, которую выдают замуж за незнакомого мужчину. Почему он не приехал в Эдинбург, чтобы встретиться со мной? Почему он по крайней мере не пригласил нас в Эмброуз раньше, чтобы мы могли познакомиться?
Тереза нахмурилась.
– Давина, ты выходишь замуж за графа Лорна. Не за какого-то человека с улицы. Он был атташе в Штутгарте, атташе в Лиссабоне и атташе в Париже. Он присутствовал при урегулировании многих спорных вопросов внешней политики Британской империи. Он награжден орденами Святых Михаила и Георгия. Этот человек – легенда. Что еще тебе надо о нем знать, Давина?
– Так-то оно так, тетя Тереза, но разговоры о нем не прекращаются.
– Ну что ж, в этом отношении вы с ним на равных, моя дорогая. – Взгляд Терезы был суровым. – О тебе разговоры тоже не прекращаются.
В комнате повисла тишина, которую изредка прерывали лишь шуршание шелка, звуки закрываемых крышек чемоданов и щелканье замков.
Давина кивнула, понимая, что спорить с тетей бесполезно.
Отец почти ничего ей не оставил, кроме дома, который очень быстро был продан. Надо было думать о своем будущем, а она собственными руками все испортила. Не так ли?
Все логично. Был бы жив ее отец, он улыбнулся бы и сказал, что Тереза права. Может быть, ей действительно повезло, что кто-то согласился взять ее в жены.
В горле Давины вдруг застрял комок, и она с большим трудом выдавила:
– Стало быть, я стану женой Дьявола?
Тереза засмеялась. Ее смех был похож на серебряный колокольчик, так нравившийся когда-то ее многочисленным поклонникам.
– Какая глупость, детка! Вовсе нет! Ты станешь графиней Лорн.
Глава 2
Спустя два часа Давина, ее тетя со своей служанкой и Нора – молодая девушка, которая должна была остаться жить с Давиной в Эмброузе в качестве горничной, сидели в карете. За ними следовала повозка, груженная многочисленными чемоданами Давины. В Эдинбурге не должно было оставаться ничего. Вся ее жизнь теперь будет связана с домом графа Лорна.
– Вот увидишь, моя дорогая, – уверила ее тетя, – все устроится как нельзя лучше.
Давина не стала отвечать. Да и кто она такая? Просто неодушевленный предмет, как мебель. И чем скорее она это поймет, тем легче ей будет принять этот союз. Как странно, что тетя не напомнила ей о ее долге перед родом Макларенов.
Время от времени Давина украдкой посматривала на Терезу, но внимание тети было приковано к пейзажам за окном кареты. Казалось, мыслями она была где-то далеко, а не рядом с племянницей.
– Как было в Лондоне, тетя?
Вопрос явно застиг Терезу врасплох и обескуражил ее, поэтому она не стала упрекать Давину за то, что о таких делах не говорят в присутствии слуг.
Чтобы как-то заполнить наступившую паузу, Давина сказала:
– Я думала, что ты поехала в Лондон, чтобы достать что-то для моего приданого.
Смех Терезы прозвучал как-то странно.
– Не надо портить сюрприз, моя дорогая. Может, я решила подождать подходящего момента, чтобы вручить тебе мой подарок?
– Ты уже и так потратила целое состояние на шляпы, платья и всевозможные аксессуары, тетя, так что, уверяю тебя, я очень тебе благодарна.