- Брось, Глип. Я же знаю, что ты только прикидываешься спящим. Если ты настолько умен, как считает Скив, ты меня понимаешь.
Свернутая в кольца длинная шея распрямилась, голова поднялась настолько, что глаза дракона оказались на одном уровне с моими.
- Глип! - радостно произнес зверек.
Я, задыхаясь, отпрыгнул. Запах из пасти этой рептилии был способен содрать краску со стен.
- Ты, случайно, не прихватил листок пергамента из тронного зала? - спросил я.
- Глип? - переспросил дракон, склонив голову набок.
Маша подошла к крошке.
- Я знаю, что ты там был, - ласково сказала она, почесав пальцем под его нижней челюстью (дракон чуть ли не замурлыкал от удовольствия). - Не взял ли ты чего-нибудь, чего брать не следовало?
- Глип, - покачал головой дракон.
- Ты уверен?
- Глип! Глип! - энергично закивал зверек.
Маша повернулась ко мне и пожала плечами. И тут я заметил, что из-под кучи соломы торчит уголок пергамента. Я двинулся туда, но на моем пути встал Глип. Я попытался его обойти - он вытянул шею в сторону и пресек тем самым мое поползновение.
- Ну ладно, вонючая ящерица, ты сам на это нарывался, и мне плевать, что ты любимая зверушка партнера!
С этими словами я схватил его за шею под самой челюстью и сделал попытку удержать. Он бился и извивался, но я отпустил его только после того, как Маша взяла пергамент. Один уголок был оборван. Это произошло, видимо, тогда, когда его сдирали с коробки. Глип сделал попытку отнять листок, но я ему этого не позволил, и он ретировался в стойло.
- Инструкция, - сказала Маша, быстро проглядев бумагу. - Здесь сказано: "Тщательно выберите место, где вы хотите поместить наш "Супер-дупер Коттедж Вечного Медового Месяца", и нажмите кнопку". Чуть ниже приводится текст заклинания. - Маша посмотрела на меня и тревожно добавила: - Мы не произнесли заклятие. А что, если произойдет нечто ужасное, раз мы пропустили устную формулу? Коттедж может развалиться!
Она направилась к выходу из конюшни, а Глип, издав тревожный вопль, двинулся следом.
- Вернись на место! - рявкнул я, начав преследование. Мне вовсе не хотелось, чтобы какой-то паршивый дракон помешал веселью. Вполне хватало того, что один из свадебных подарков сработал невпопад.
Однако Глип оказался проворнее. К ужасу подружек, он блокировал вход в тронный зал и, ловко маневрируя, пресекал все наши попытки его обойти. Гвидо и Нунцио ринулись к нам, держа по привычке руку за бортом смокинга.
- Хватайте его, - сказал я.
- Поаккуратнее, - произнес Нунцио, - он еще не совсем здоров. Что его так расстроило?
- Он не хочет, чтобы Маша прочла заклинание на инструкции к подарку Дона Брюса, - сказал я и задумался. Чем больше я думал, тем сильнее убеждался, что это именно так. Но это же полная чушь! - Он не умеет читать. Откуда ему известно, что там что-то написано?
Нунцио подошел к Глипу и ласково положил руку ему на холку.
- Возможно, Глип уловил в пергаменте какой-то зловредный дух? - предположил он. - Драконы обладают изумительным обонянием.
- Взгляни, - сказала Маша, протягивая мне пергамент. - Может, в нем скрыт камуфлет-ловушка?
- Не знаю, - ответил я и взял листок.
По мере того как я его читал, мои брови поднимались все выше и выше, остановившись лишь где-то в районе макушки.
- Ясно. Ты, Глип, просто молодчина!
- Глип! - произнес дракон с явным облегчением, сунул голову мне под мышку и посмотрел на меня круглыми добрыми глазами.
Я в ответ почесал его за ухом.
- Так в чем же там дело?
- Не знаю, как это понял тупица дракон, но его инстинкт сработал в лучшем виде. Это вовсе не домостроительное заклинание, это заклинание домосносительное. Если его произнести, взорвется не только этот треклятый коттедж, но и весь дворец со всеми, кто в нем находится!
- Но почему Дон Брюс пошел на это? - с округлившимися глазами спросила Маша.
- Не думаю, что это он, - ответил я, еще раз поглядев на пергамент. - Посмотри, заклинание написано совсем другим почерком, нежели инструкция.
Витиеватый почерк Дона Брюса я знал очень хорошо. Им была написана инструкция. Заклинание было начертано ниже, и писала его незнакомая мне рука. Хотя чернила были те же. Лавандовые.
- Как мы узнаем, кто это сделал? - спросила Маша.
- При помощи небольшой уловки, - ответил я. - И при поддержке маленького дракона.
Потрясший замок гул был едва слышен из-за шума толпы и рева музыки. Я на заплетающихся ногах вышел во двор, поддерживая готовую упасть Машу. Ее белоснежное платье был разорвано, на нем виднелись черные следы сажи. Волосы растрепались и уже ничем не напоминали пышную прическу невесты. Гвидо шел впереди, раздвигая толпу и стараясь выбрать такой путь, чтобы нас не увидел Скив. Мы решили его не тревожить, и я не сомневался, что мы способны справиться с этим кризисом самостоятельно.
Дон Брюс и пара его приближенных потягивали вино, сидя за столом неподалеку от арфиста. Крестный отец Синдиката поставил бокал на стол, поцеловал кончики своих пальцев и, дунув на них, послал воздушный привет музыканту.
- Прекрасно! Этот парень играет просто великолепно. - Затем он увидел нас: - Ааз! Маша! Что случилось?!
- Дом... - пролепетала Маша. Разыгрывая роль, она повисла на моей руке, а своей отнюдь не тонкой ручищей обняла Крестного отца за шею. - Мой муж... У меня нет сил говорить...
- Что случилось? - грозно повторил Дон.
- А мы ведь только что поженились... - рыдала в носовой платок Маша.
- Не хочешь ли ты сказать, что мой подарок убил твоего мужа?! - спросил Дон Брюс, взлетев от возмущения в воздух на добрых четыре фута.
- Если хочешь услышать новость, то получай, - прорычал я. - Известие о том, что имя Дона Брюса ассоциируется с убийством на свадьбе, меньше чем через час достигнет Базара-на-Деве!
Говоря это, я смотрел вовсе не на Дона Брюса, а на двух его приближенных. Тяжелые брови Дона Сурлеоне сошлись над его массивным носом, а сам Дон глубоко задумался. Что касается Дона де Дондона, то тот не смог скрыть удовлетворения на своей изрядно смахивающей на морду хорька физиономии.
- Пойду взгляну, - сказал он, поднимаясь со скамьи. - Я хорошо разбираюсь в разного рода травмах и, возможно, смогу помочь.
Он повернулся и оказался нос к носу с синим чешуйчатым драконом. Дракон зашипел.
- Помогите... - пискнул Дон де Дондон.
Глип ощерился, продемонстрировав отнюдь не хилые зубы, и принялся зловеще помахивать хвостом. Это было достаточным доказательство того, что Дон де Дондон приложил руку к пергаменту, поскольку я еще до этого давал его понюхать Глипу. Но для пущего эффекта я сунул листок под тощий нос Дона и спросил:
- Твой почерк?
- Дай-ка мне, - сказал Дон Сурлеоне. Я протянул листок ему. Сурлеоне бросил взгляд на пергамент и буркнул: - Конкретно его...
- Ничего подобного! - возопил Дон де Дондон, воздев руки к небу. - Я не имею никакого отношения к взрыву! Уберите дракона!
Я отозвал Глипа, но рядом с ним с обеих сторон встали Гвидо и Нунцио. Парни держали под полой смокингов свои самострелы так, чтобы не потревожить гостей.
- Можешь приводить себя в порядок, Маша, - сказал я. - Мы получили его признание.
- Признание?! - переспросил Дон Брюс, следя за тем, как платье и прическа невесты снова предстают в своем первоначальном блеске, а лицо очищается от грязи (Маша хорошо овладела Заклинанием личины). - Что за игры?
- Всего я не знаю, - сказал я, усаживаясь на скамью и придвигая к себе кувшин с элем. Должен признаться, фокус, который мы учинили, породил у меня сильную жажду. Ополовинив залпом кувшин, я продолжил: - Но могу догадаться, что произошло. Новые люди в любой организации отличаются повышенными амбициями. Они хотят как можно скорее пробиться наверх. Они или находят нишу, которую стремятся занять, или, если таковой не оказывается, пытаются ее создать. Когда ты представлял этих донов Маше и Плохсекиру, их имена мне ничего не сказали. Но затем ты упомянул, что это новые люди.
Подарок, который ты преподнес молодым, был поистине королевским, но в то же время этот дар открывал возможность сбросить тебя с трона, а заодно отправить на тот свет кое-кого из нас. К коробке с подарком был прикреплен листок с инструкциями, и злодею не составило труда приписать к ним Заклинание-камуфлет. Если бы Маша, следуя инструкции, его прочитала (ведь мы все бесконечно тебе доверяем), прогремел бы взрыв. Те, кто был рядом с коттеджем, погибли бы, а твоей репутации порядочного бизнесмена, с которым можно вести дела, пришел бы конец. Но твой враг не учел, что тебя окружает группа пусть и принадлежащих к разным видам, но тем не менее умнейших существ.
- Глип! - вступил в беседу дракон. Зверек отошел от меня на безопасное расстояние и приник к колену Нунцио.
- Магический предмет со столь простым приводом не требовал для своей анимации дополнительного заклинания. Некоторые дополнительные сведения усилили наши подозрения и позволили предупредить несчастье.
- В таком случае - к чему вся эта костюмированная драма? - спросил Дон Брюс, выхватывая из моих рук кувшин, чтобы нацедить себе эля.
- Чтобы изобличить виновного! - ухмыльнулся я. - Если бы ты и твои помощники были невиновны, то вас, бесспорно, взволновали бы человеческие потери. Так и произошло с тобой и Доном Сурлеоне. Что же касается Дона де Дондона, то тот не огорчился и уже знал о взрыве, хотя ни Маша, ни я не произносили этого слова. Дон де Дондон подумал о взрыве, поскольку сам заложил заряд.
- Но взрыв был! - выпалил тощий Дон. - Я это почувствовал.