Фиктивная помолвка - Линн Грэхем страница 5.

Шрифт
Фон

— У меня нет ни малейшего желания выслушивать слезливую историю, — вновь присев на край письменного стола и расслабив мышцы Своего сильного поджарого тела, предостерег ее Филипп.

— Но я хочу объяснить…

— Нет необходимости. Подобного рода долги сами за себя говорят. У тебя замашки особы, предпочитающей жить не по средствам и устраивать праздники…

Сжавшись от осознания того, что ему известно все об этих числящихся за ней постыдных долгах и о неспособности оплатить их, Одри вновь попыталась объясниться:

— Нет, мистер Мэлори. Я…

— Если ты еще раз прервешь меня, то помощи от меня не жди, — ледяным тоном оборвал ее Филипп.

Не до конца поняв смысл сказанного, Одри, недоуменно уставившись на него, воскликнула:

— Помощи?!

— Я готов предложить тебе другую работу.

В полном замешательстве Одри хлопала ресницами.

— Если ты возьмешься сыграть отводимую тебе роль, она потребует от тебя полной отдачи.

Окончательно сбитая с толку, но готовая ухватиться за малейшую возможность сохранить работу, подобно тому как утопающий хватается за соломинку, Одри яростно закивала.

— Я не боюсь трудной работы, мистер Мэлори.

Очевидно, он клонит к тому, чтобы понизить меня в должности. Хотя куда уж ниже? Одри терялась в догадках. Пошлет мыть полы? Филипп с улыбкой посмотрел на нее.

— У тебя не та ситуация, чтобы отвергать мое предложение.

— Я знаю, — униженно согласилась Одри, вздрогнув от мысли, что всегда испытывала неприязнь к этому человеку.

Очевидно, она заблуждалась относительно характера Филиппа Мэлори. У него есть законное право уволить ее, но он, похоже, не прочь предоставить ей шанс. И пусть это означает, что придется мыть полы, ей следует от всего сердца поблагодарить его и согласиться.

— Максимилиану стало хуже.

Одри, приведенная в еще большее замешательство резкой сменой темы разговора, пробормотала:

— Судя по тому, что он писал, он еще не вполне оправился от приступов боли в груди, мучивших его весной.

Филипп помрачнел.

— Сердце его слабеет с каждым днем.

Эта новость стала последней каплей, переполнившей чашу выпавших на долю Одри неприятностей. Слезы покатились из глаз, и она полезла в карман за платком. Но ужасное известие о болезни Максимилиана прояснило причины столь необычного для Филиппа Мэлори долготерпения и его явное желание оставить ее в банке, пусть и в другом качестве.

Возможно, он не одобряет моих действий, возможно, ему не по душе моя дружба с Максимилианом Чезлвитом, но он с уважением относится к привязанности своего крестного отца. Видимо поэтому он и не собирается вышвырнуть меня.

— Максимилиану в его возрасте не приходится рассчитывать на долгую жизнь, — заметил Филипп, всем своим видом давая понять, что ее слезы ничего, кроме раздражения, у него не вызывают.

Постаравшись взять себя в руки, Одри высморкалась и несколько раз глубоко вздохнула.

— Он приедет в Лондон этим летом?

— Сомневаюсь.

Выходит, я больше никогда не увижу Максимилиана, с ужасом и болью думала Одри. Мои отчаянные попытки расплатиться с долгами Стеллы делают поездку во Францию столь же нереальной, как полет на Луну.

— Но ближе к делу, — с явным нетерпением произнес Филипп. — Мне требуется от тебя услуга, а взамен я готов расплатиться с твоими долгами.

— Расплатиться с долгами… услуга… — недоуменно повторила Одри, изумляясь предложению босса выплатить долги по ненавистным ей счетам.

Услуга? Что за услуга? Каким образом, сохранив работу в его коммерческом банке, я смогу, оказать какую-то услугу Филиппу Мэлори?

Филипп торопливо поднялся и подошел к окну, отблески ярких лучей летнего солнца заиграли на его роскошной шевелюре.

— По всей видимости, Максимилиану недолго осталось жить, — с пугающей прямотой заявил он. — Увидеть меня женатым всегда было его заветной мечтой. В настоящее время брак в мои планы не входит, но я хотел бы доставить старику удовольствие безобидным фарсом.

Безобидный фарс? Своим заявлением босс окончательно поставил Одри в тупик, ибо она не понимала, что имеется в виду.

— И тут тебе отводится основная роль, — сухо продолжал Филипп. — Максимилиан любит тебя. Он весьма застенчив с особами вашего пола, и, как результат, проявляет симпатию лишь к женщинам определенного типа. Твоего типа. Максимилиан будет на седьмом небе от счастья, если я сообщу ему, что мы с тобой помолвлены.

— Мы что?.. — в полной уверенности, что пропустила мимо ушей какую-то ключевую фразу, прошептала Одри и поднялась со стула, словно стоя могла соображать лучше, чем сидя.

Филипп обернулся, вид у него был угрожающий.

— Твоя работа будет заключаться в том, чтобы делать вид, будто мы с тобой помолвлены. Но об этом будем знать только ты и я. Тебе предстоит сыграть эту роль для Максимилиана во Франции.

В ушах Одри появился какой-то странный гул, ей вдруг перестало хватать воздуха. Боясь пошевелиться, она широко раскрытыми глазами уставилась на Филиппа Мэлори.

— Вы шутите… Чтобы я делала вид, будто помолвлена с вами?

— Максимилиана удастся убедить. Люди всегда готовы верить тому, чему хотят верить, — цинично заявил Филипп.

Не до конца принимая этот странный разговор за чистую монету, Одри отрицательно покачала головой.

— Но никто не поверит, что вы и я… — Предательский румянец покрыл щеки девушки. — Я хочу сказать, это просто немыслимо!

— Вот за эту требующую усилий и полной отдачи работу тебе и платят. — Филипп с мрачным видом вновь принялся пристально осматривать ее. — Мне нужно, чтобы комар носа не подточил. Максимилиан, может быть, и наивен, но отнюдь не глуп. Только после того, как я сделаю из теперешней Одри элегантную и изящную особу, мне удастся убедить Максимилиана.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора