Стеклянная орхидея - Жаклин Бэрд страница 10.

Шрифт
Фон

Джейк сдержал слово. Они посидели в ресторане, который располагался во внутреннем дворе Британского музея, где выпили на двоих бутылочку вина. Затем немного поболтали за кофе с коньяком, а потом обошли все вокруг, осматривая разные выставки.

Было семь часов вечера, когда они пришли в его гостиницу.

Она чувствовала тепло его рук на своей талии, когда он остановился и спросил:

– Что теперь, Шарлотта? Поужинаешь здесь со мной или хочешь пойти к себе?

Чарли посмотрела ему в глаза и увидела свою страсть, отражающуюся в их мерцающей глубине. Она на мгновение лишилась дара речи от силы нахлынувших чувств.

– Мы можем это прекратить, – подал голос Джейк, внезапно охваченный приступом совести. – Он провел пальцем по ее гладкой щеке, ниже по шее и остановился на быстро бьющемся пульсе в ложбинке. Она хотела его, и Джейк знал это. – Что бы ты ни решила, я буду в Лондоне еще пару недель. – Улыбаясь, он медленно сгреб Чарли в охапку, чувствуя, как напряглась ее грудь под свитером, и посмотрел ей в глаза. – Сегодня мы прекрасно провели время, – он сделал паузу, лаская ее шею, – и я бы с удовольствием исследовал все туристические тропы с тобой, Шарлотта…

На самом деле ему хотелось исследовать каждый изгиб ее прелестного тела, каждый бугорок и тайную впадинку, до полного пресыщения.

Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

– Я уже нагулялась сегодня.

– Я тоже. – Он взял ее за руку и повел в гостиницу.

Джейк подтолкнул ее из лифта прямо к двери напротив. Через секунду они оказались в номере. Он боролся с желанием подхватить Шарлотту на руки и отнести в спальню. Вместо этого Джейк снял пиджак и направился к бару.

– Что ты будешь пить? – спросил он, оборачиваясь, и застыл. Проклятие, она красавица, и этот розовый свитер так сидит на ней!

– Я буду… – она собралась попросить стакан сока, но не успела.

– К черту выпивку! – прорычал он и в два больших шага настиг ее и прижал к своей груди. Она издала тихий стон, когда он прильнул к ее губам.

Чарли не понимала, что ее поразило. Он целовал ее, разжигая страсть, которая и без того была накалена. Его руки крепко прижимали ее к напряженному телу, говорившему ей без слов, как сильно он хотел ее. Она потянулась к его широкой груди и взялась за верхнюю пуговицу рубашки.

Он улыбнулся и прошептал:

– Продолжай, сними это с меня. – Его глаза горели.

Краска хлынула на лицо Чарли, и она остолбенела, поняв, что он в самом деле думает, будто она достаточно опытна в этих делах. Ее пальцы нерешительно задержались около его груди. Решится ли она? Да, ведь это то, чего она хотела. Чарли расстегнула одну пуговицу, и ее обдало волной тепла, когда она задела горячую кожу под рубашкой.

– Не останавливайся, саrа,– хрипло сказал Джейк, поглаживая ее спину. – А может, ты хочешь, чтобы сначала я раздел тебя? – Он снова целовал ее губы и шею, и Чарли сдержала стон разочарования, когда он прервал поцелуй. – Терпение, саrа, – поддразнил он, понимающе улыбаясь. – Сначала дай мне избавиться от этого проклятого ремня. – Сильная мужская рука скользнула вокруг ее талии.

Пальцы Чарли со сноровкой, о которой она и не подозревала, быстро расстегнули его рубашку. Открывшаяся полоска загорелого мускулистого тела, покрытая черными мягкими завитками, заставила ее трепетать. Она неуверенно прижала руки к его обнаженной груди и почувствовала, как жар проходит сквозь ее ладони.

– Ты прекрасен, – прошептала она нежно, глядя ему в глаза.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– Здесь неподходящее место, – сказал Джейк и подхватил Чарли на руки. Он отнес ее в спальню, поставил на ноги и, отступив на шаг назад, сбросил свои туфли, а затем рубашку.

Чарли завороженно следила за каждым его движением. Его широкая грудь переходила в узкую талию, смуглая кожа блестела, как отполированное золото. Сильные мускулистые руки расстегивали брюки. Она едва дышала.

– Что-то не так, mia bella Charlotta? – спросил он, слегка поддерживая ее за талию.

– Нет, – прошептала она. – Никогда не было лучше. – Несмотря на все ее усилия, голос все равно дрожал.

– На тебе слишком много одежды, саrа. – Он чувственно улыбнулся, сверкая глазами. – Позволь я помогу тебе, – предложил он, потянув вверх ее свитер.

Не в силах оторваться от его взгляда, Чарли, как марионетка, подняла руки, позволяя ему снять с нее свитер. Его руки, поглаживая, спустились по ее спине, и оставшееся нижнее белье упало вслед за свитером.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора