Две твердыни - Джон Толкиен

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Две твердыни файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Известный британский писатель в своей философской сказочной повести, составляющей вторую книгу эпопеи "Властелин Колец", отстаивает идеи человечности, готовности к подвигу и самопожертвованию во имя родины, преодоления национальной розни и культурного единения народов:

Языком образов, созданных на материале валлийских легенд, ирландских и исландских саг, скандинавской мифологии и древнегерманского эпоса, автор недвусмысленно заявляет, что победа добра в мире и в человеческой душе зависит от самого человека.

Содержание:

  • КНИГА 3 1

  • КНИГА 4 46

  • Примечания 79

Джон Рональд Руэл Толкиен
Две твердыни

КНИГА 3

О белокаменный Гондор!
С незапамятных пор
Западный веял Ветер
от Взморья до Белых гор,
И сеял Серебряный Саженец
серебряный свет с ветвей -
Так оно было в давние
времена королей.


Глава I
Отплытие Боромира

Арагорн взбегал крутою тропой, приглядываясь к земле. Хоббиты ступают легко: иной Следопыт и тот, бывало, сбивался с их следа. Но близ вершины тропу увлажнил ручей, и наконец нашлись едва заметные вмятинки.

"Все верно, - сказал он сам себе. - Фродо побывал наверху. Что ему оттуда открылось? А вот и обратный след".

Он замешкался: не взойти ли на Пост, не там ли ждет его путеводное озарение? Правда, время не ждет… Внезапно решившись, Арагорн ринулся по массивным плитам, по мшистым ступеням к Сторожевому Посту, сел в Караульное Кресло и поглядел окрест.

Но солнце точно померкло; расплылись и отодвинулись блеклые дали. Глаза его неотразимо притягивал север: там среди угрюмых вершин парил в поднебесье огромный орел, снижаясь широким оплывом.

Так он осматривался и вдруг замер: чуткое ухо его уловило смутный гомон в подножном лесу у берега Андуина. Послышались крики, и он насторожился. Кричали орки, истошно и грубо. Потом зычно затрубил рог: раскаты его прогремели по горным склонам и огласили ущелья своей горделивой яростью, заглушая тяжкий гул водопада.

- Рог Боромира! - воскликнул он. - Боромир, Боромир зовет на помощь!

Он в три прыжка одолел ступени и помчался по тропе.

- Горе мне! - повторял он. - Неверный выпал мне день, и, что я ни делаю, все невпопад. Где же наконец Сэм?

Он бежал со всех ног, а кричали все громче, и все слабее с грозным надрывом трубил рог. Неистово-злобные вопли орков разразились торжеством - и зычный призыв осекся. У последнего откоса, возле самого подножия, заглохли и крики. Стихая, они отдалились влево, и влево обратился Арагорн, но его обступило безмолвие. Он обнажил сверкнувший меч и с кличем "Элендил! Элендил!" бросился напролом сквозь чащу.

В миле от Парт-Галена, что по-эльфийски означает Зеленый Луг, на приозерной прогалине отыскался Боромир. Он сидел, прислонившись к могучему стволу, будто отдыхал. Но Арагорн увидел, что он весь истыкан черноперыми стрелами; в руке он сжимал меч, обломанный у рукояти, рядом лежал надвое треснувший рог. И кучами громоздились у ног его трупы изрубленных орков.

Арагорн опустился возле него на колени. Боромир приоткрыл глаза, силясь заговорить. И наконец сказал:

- Я хотел отобрать Кольцо у Фродо. Я виноват. Но я расплатился.

Он обвел взглядом груду мертвецов: их было тридцать с лишним.

- Невысокликов… я не уберег. Но их не убили… только связали. - Веки его смежились, и он тяжело промолвил: - Прощай, Арагорн! Иди в Минас-Тирит, спасай наших людей. А я… меня победили.

- Нет! - воскликнул Арагорн, взяв его за руку и целуя холодеющий лоб. - Ты победил. И велика твоя победа. Покойся с миром! Минас-Тирит выстоит.

И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся.

- Куда? Ты видел, куда они побежали? - допытывался, склонившись к нему, Арагорн. - Фродо был с ними?

Но Боромир замолк навеки.

- Увы мне! - сказал Арагорн. - Вот так отошел к предкам наследник Денэтора, блюстителя Сторожевой Крепости! Горестный конец ждал его. И Отряд наш распался по моей вине - напрасно Гэндальф мне доверился. Что же мне теперь делать? Предсмертным веленьем своим Боромир позвал меня в Минас-Тирит, и сердце мое зовет меня туда же. Но где Кольцо и где Хранитель Кольца? Как мне найти их, как спасти великий замысел от крушенья?

Он стоял на коленях, роняя слезы на мертвую руку Боромира. Так их увидели Леголас и Гимли, охотники на орков, неслышно пробравшиеся западным склоном. Гимли держал в руке окровавленный топор; Леголас - длинный кинжал: стрел у него больше не было. Выйдя на прогалину, они в изумленье застыли - и горестно понурили головы, ибо, как им показалось, поняли, что произошло.

- Увы! - сказал Леголас, став рядом с Арагорном. - Мы охотились за орками и немало перебили их в лесу, но лучше б мы были здесь. Мы услышали рог и явились, но, кажется, поздно. Обоих вас постигла жестокая гибель.

- Да, Боромир мертв, - глухо сказал Арагорн. - Я невредим, ибо меня с ним не было. Он погиб, защищая хоббитов; я в это время был на вершине.

- Хоббитов? - воскликнул Гимли. - Где же они? И где Фродо?

- Не знаю, - устало обронил Арагорн. - Перед смертью Боромир сказал мне, что орки их связали; будто бы не убили. Я послал его за Мерри и Пином, и я не спросил его, куда подевались Фродо и Сэм; а когда спросил, было поздно. Что я ни сделал сегодня, все обернулось во зло. Что делать теперь?

- Теперь - хоронить павшего, - сказал Леголас. - Не оставлять же его среди падали!

- Только без промедления, - добавил Гимли. - Он бы и сам велел не медлить. Надо бежать за орками, коли есть хоть какая-то надежда, что узники живы.

- Да мы же не знаем, с ними ли Хранитель Кольца, - возразил Арагорн. - А если нет? Его ведь нам и надо искать - первым делом! Да, трудный перед нами выбор!

- Что ж, в таком случае начнем с неотложного, - сказал Леголас. - Нет у нас ни времени, ни даже лопат, чтобы схоронить, как подобает, нашего соратника, чтобы насыпать над ним курган. Разве что сложить каменную гробницу.

- Трудно и долго будет складывать гробницу, - заметил Гимли. - Камни придется таскать от реки.

- Ну что же, тогда возложим его на ладью, - сказал Арагорн, - а с ним его оружие и оружие поверженных врагов. Доверим его останки водопадам Рэроса и волнам Андуина. Река Гондора убережет тело гондорского витязя от осквернителей праха.

Они наспех обыскали убитых орков и собрали в кучу их ятаганы, рассеченные щиты и шлемы.

- Взгляните! - вдруг воскликнул Арагорн. - Это ли не знамение? - И он извлек из грязной груды оружия два ясных клинка с червлено-золотой насечкой, а за ними и двое черных ножен, усыпанных мелкими алыми самоцветами. - У орков нет таких кинжалов, а у наших хоббитов были. Орки, конечно же, их обшарили, но кинжалы взять побоялись, учуяли, что добыча опасная: ведь они откованы мастерами Западного Края, исписаны рунами на погибель Мордору. Стало быть, наши друзья если и живы, то безоружны. Прихвачу-ка я их с собой, эти клинки: может, вопреки злой судьбе они еще вернутся к владельцам.

- А покамест, - сказал Леголас, - я подберу какие ни на есть целые стрелы, а то мой колчан пуст.

Он перерыл оружие, поискал кругом и нашел добрый десяток целых стрел - но древко у них было куда длиннее, чем у обычных стрел орков. Леголас задумчиво приглядывался к ним.

Между тем Арагорн разглядывал убитых и сказал:

- Многие тут у них явились не из Мордора. Есть, как я понимаю - а я в этом понимаю, - северные орки, с Мглистых гор. А есть и такие, что совсем невесть откуда. Да и снаряжены по-особому.

Среди мертвецов простерлись четыре крупных гоблина - смуглые, косоглазые, толстоногие, большерукие. При них были короткие широкие мечи, а не кривые ятаганы, какими рубятся орки, и луки из тиса, длиной и выгибом хоть бы и человеку впору. Щиты их носили незнакомую эмблему: малая белая длань на черном поле; над наличниками блистала светлая насечка: руническое "С".

- Такого я прежде не видывал, - признался Арагорн. - Что бы это значило?

- "С" значит "Саурон", - сказал Гимли. - Тут и гадать нечего.

- Ну нет! - возразил Леголас. - Саурон - и эльфийские руны?

- Подлинное имя Саурона под запретом, его ни писать, ни произносить нельзя, - заметил Арагорн. - И белый цвет он не жалует. Нет, орки из Барад-Дура мечены Огненным Глазом. - Он призадумался. - "Саруман" - вот что, наверно, значит "С", - наконец проговорил он. - В Изенгарде созрело злодейство, и горе теперь легковерному Западу. Этого-то и опасался Гэндальф: предатель Саруман так или иначе проведал о нашем Походе. Узнал, наверно, и о гибели Гэндальфа. Не всю погоню из Мории перебили эльфы Лориэна, да и на Изенгард есть окольные пути. Орки медлить не привыкли. А у Сарумана и без них хватает осведомителей. Помните - птицы?

- Много тут загадок, и не время их разгадывать, - перебил его Гимли. - Давайте лучше воздадим последние почести Боромиру!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке