Анекдоты занимают главенствующее место среди произведений юмористической направленности и отличаются исключительным разнообразием.
В представленном Вашему вниманию Сборнике наряду с анекдотами "в чистом виде" соседствуют юмористические диалоги, афоризмы и прочее, наполненные глубоким смыслом и весьма незатейливые, деликатные и грубоватые, веселые и немного грустные…
Содержание:
Предисловие - От составителя 1
Административные, жилищно-коммунальные, гостиничные 2
Американские и английские 2
Армейские и студенческие 2
Внутренне-политические 3
Гостевые и соседские 3
Детские 4
Дружеские 4
Женские и мужские 5
Кинематографические, театральные, цирковые, эстрадные 5
Криминальные 5
Логические 6
Медицинские 7
Ментальные 9
Мистические, научно-фантастические, сказочные 10
Назимтельные 11
Одесские 12
Офисные 13
Охотничьи, рыбацкие, спортивные 14
Походные и туристические 14
Правоохранительные и судебные 15
Природные 15
Продовольственные, ресторанные, рыночные, торговые 16
Развлекательные и романтические 17
Семейные 18
Транспортные 19
Философские - (В широком смысле слова) 21
"Хулиганские" - (Немного) 22
Школьные 26
Послесловие - (От составителя) 27
501 любимый анекдот профессора А. Самарина
(сборник анекдотов № 1)
Предисловие
От составителя
Уважаемый читатель!
По твердому убеждению составителя "501 любимый анекдот профессора А. Самарина (сборник анекдотов № 1)", который Вы только что открыли, чувство юмора, по крайней мере, в нашей стране, является не только источником смеха и вообще хорошего настроения, но и нередко едва ли не единственным средством выживания в сложнейших жизненных ситуациях.
В этом составитель многократно убеждался в процессе многолетней учебной, служебной, трудовой, общественной и иной деятельности, в том числе и на протяжении достаточно продолжительной командировки на Северный Кавказ с весьма непростой миссией внутриполитического характера.
Как известно, юмор имеет самые различные формы. Что касается составителя, то он более всего ценит анекдоты. В качестве объяснения этой абсолютно бескорыстной любви можно назвать следующие основные причины.
Во-первых, анекдоты, как правило, творит народ, в силу чего они в очень многих случаях актуальны, отражают реальное общественное сознание и наполнены воистину народным духом. Таким образом, именно они являются эффективным средством проявления особенностей ментальности.
Во-вторых, анекдоты с учетом своих "малых форм" требуют лаконичности и, можно сказать, изящества в изложении. Следовательно, они в наибольшей степени служат ярким примером реализации прекрасного принципа "Краткость – сестра таланта!", которым, безусловно, стоит руководствоваться, поскольку жизнь среднестатистического индивидуума, к сожалению, не слишком продолжительна.
В-третьих, анекдоты, способствуют развитию устного творчества, ибо умение рассказывать анекдоты приобретается непросто, а процесс их изложения чаще всего сопровождается импровизацией, что позволяет заинтриговать слушателя и добиться адекватного восприятия различной аудиторией.
Думается, что перечисленных выше причин вполне хватит для того, чтобы прийти к очевидному выводу о том, что анекдоты занимают главенствующее место среди произведений юмористической направленности и заслуживают исключительного уважения к себе. При этом следует сознавать, что анекдоты отличаются исключительным разнообразием: наполненные глубоким смыслом и весьма незатейливые, деликатные и грубоватые, веселые и немного грустные… На наш взгляд, именно это определяет их значение в общественной жизни, которую они, по сути дела, и отражают.
Одновременно следует оговориться, что в представленном Вашему вниманию Сборнике наряду с анекдотами "в чистом виде" соседствуют юмористические диалоги, афоризмы и прочее. Следовательно, анекдот понимается составителем достаточно широко (в надежде на снисходительное отношение со стороны взыскательных читателей), ибо причина этого банальна: желание донести и сохранить крупицы юмора вне зависимости от формы их изложения.
Перефразируя известную поговорку, составитель считает возможным сформулировать следующий афоризм: "Расскажи мне свой любимый анекдот, и я скажу, кто ты!" (если Вы уже где-то читали или слышали такую фразу знайте, что это – придумка автора и имеет место простое совпадение, так как "идеи носятся в воздухе").
Кстати говоря, составитель не имеет юридического и морального права претендовать на авторство в отношении большинства конкретных сюжетов, отраженных в анекдотах, которые он собрал в настоящий Сборник. Дело в том, что ранее прочитанное, услышанное, увиденное, прочувствованное оседало в памяти, потом записывалось, перерабатывалось, "обкатывалось" на слушателях, систематизировалось и в итоге сложилось в ту книжечку, которую Вы открыли.
Следует признаться, что составитель не может похвастаться сочинительством множества анекдотов, поскольку ему в большей степени присущ "ситуативный" юмор, когда можно подметить забавный момент, а равно смешное поведение кого-либо и достаточно остроумно обыграть ту или иную ситуацию.
Думается, что в связи со сказанным будет уместно привести прекрасный пример подобного юмора из позапрошлого века. Английский актер, играя в одной из пьес Шекспира, вскричал: "Коня! Полцарства – за коня!". В ту пору зрители на галерке считали себя активными членами театрального действа, поэтому подвыпивший зритель гаркнул в ответ на призыв со сцены: "А осел Вам не подойдет?". На это актер молниеносно выдал следующую блестящую реплику: "Конечно, подойдет! Спускайтесь быстрее сюда!!!".
Обладание еще со школьных лет некоторыми навыками генерирования ситуативного юмора вкупе с определенным умением рассказывать анекдоты привело составителя к признанию его юмористом со стороны окружающих, а именно: школьников, затем студентов, потом сослуживцев и коллег по работе (умолчим о несчастных членах семьи и друзьях, которые нередко выступали и выступают в роли своеобразных "мишеней" для шуток).
В этой связи забавно вспомнить пару историй, когда составитель стал в некотором смысле слова жертвой своих юмористических наклонностей. Первая история произошла в самом начальном классе. Составитель сидел на каком-то уроке на первой парте. Когда один из учеников был вызван к доске и спрошен о том, что такое "нора", то он решил пошутить и подсказал: "Это – дыра…". Наивный одноклассник повторил данное определение "норы", что вызвало большой хохот у школьников. Окончилось все довольно плачевно, поскольку шутник, будучи в восторге от своего остроумия, долго не мог успокоиться и все время хихикал, за что и был выгнан из класса, причем совершенно справедливо.
Кстати говоря, чувство юмора действительно начало формироваться у составителя в детском возрасте. Дело в том, что к в гости к старшему поколению семьи нередко приезжал родственник с Дальнего Востока, переживший немало суровых и несправедливых испытаний, но сохранивший силу духа и оптимизм во многом благодаря наличию чувства юмора. Нередко он усаживал будущего составителя рядом и говорил: "Почитай-ка мне, Сашок, о похождениях бравого солдата Швейка!".
В процессе чтения вслух мальчик, не очень понимавший в то пору своеобразные (порой – достаточно грубоватые) высказывания героев этой прекрасной книги Ярослава Гашека, невольно впитывал в себя удивительный дух юмора, иронии, сатиры, которыми пронизано это произведение.
Нельзя не упомянуть и о том, что сильное влияние на юмористическое развитие составителя оказал целый ряд поистине блистательных писателей: Аркадий Аверченко, Михаил Булгаков, Михаил Зощенко, Илья Ильф и Евгений Петров, Джером К. Джером, Стивен Ликок, О. Генри, Саки, Марк Твен… Разумеется, этот список можно продолжить…
При этом особый восторг у составителя вызывали и вызывают неожиданные, на первый взгляд, концовки ряда произведений, которые по здравому размышлению парадоксальным образом органично вытекают из всего предшествующего повествования. Собственно говоря, именно этим и отличаются многие анекдоты…
Что касается второй истории, то она произошла спустя много-много лет после первой. Составителю довелось достаточно продолжительное время поработать в составе различных групп экспертов, представляющих свои страны в рабочих органах, образованных Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций, в Женеве. Там он тоже зарекомендовал себя завзятым шутником, в результате чего коллеги иногда даже уточняли, не "юморит" ли представитель Российской Федерации, говоря о некоторых современных реалиях или давая им свою оценку.