Ветер Альбиона - Нобору Ямагути

Шрифт
Фон

Сайто кажется, что на балу они с Луизой стали ближе, однако та как обычно обращается с ним как со слугой. Не согласный с этим фамильяр и его хозяйка постоянно устраивают ссоры. Однажды к ним обращается с просьбой Анриетта, Принцесса Тристейна, которая полагается на силу ребят, захвативших в плен Фуке. "Я хочу, чтобы вы вернули мне письмо, хранящееся у наследного Принца соседней страны Альбиона", - говорит она. Похоже, это письмо ни в коем случае не должен увидеть ни один посторонний человек. Взявшись за это дело, ребята вместе с магом-охранником виконтом Вардом отправляются в путь. Кстати, этот Вард - жених Луизы, поэтому Сайто неприятно это милое поведение его хозяйки. К ним также присоединяются Табита и влюбившаяся в виконта Кирхе, и тогда путешествие начинается, однако...?! Второй том необычайно популярного комедийного произведения про фамильяра!

Содержание:

  • Предисловие переводчика 1

  • Иллюстрации 1

  • Глава 1: Тайная лодка 1

  • Глава 2: Меланхолия Принцессы 3

  • Глава 3: Просьба друга детства 7

  • Глава 4: Порт Ла-Рошель 9

  • Глава 5: Отдых перед отъездом 12

  • Глава 6: Белая Страна 16

  • Глава 7: Принц гибнущей страны 18

  • Глава 8: Вечер перед битвой за Ньюкасл 20

  • Глава 9: Последняя битва 23

  • Послесловие автора 27

  • Примечания 27

Предисловие переводчика

Уважаемые читатели.

Не буду обременять вас долгими увещеваниями, просто приведу требования, которые вы должны выполнять, если у вас появился этот файл:

1. Не использовать мои переводы для последующих переводов на любой язык.

2. Не использовать части моего перевода (в первую очередь – стихи) в других произведениях.

3. Не публиковать мои переводы в бумажном или электронном виде в различного рода книгах, журналах, форумах, ВИКИ-проектах и т.п.

4. Не выкладывать мои переводы или ссылки на их скачивание на других сайтах.

Выполнение этих требований лежит целиком на вас. При их нарушении я не смогу натравить на вас какие-либо контролирующие организации, ведь проект – некоммерческий. Поэтому я просто перестану предоставлять в общее пользование переводы последующих томов этого произведения и других произведений. Так что, выбор за вами: либо вы выполняете эти требования, либо наказываете себя и других читателей.

Желаю приятного чтения,

Тонкацу.

Иллюстрации

Луиза-Нулиза

(Луиза Франсуаза Ле Бланш де Ла Вальер)

Возраст: 16 лет. Рост: 153 санта. Обхваты: груди - 76, талии - 53, бедер - 75

Любимое кушанье: печеные пироги с ягодами

Хобби: вязание (экстра-неумеха)

Специальные навыки: езда на лошади

Нелюбимые вещи: лягушки и Кирхе

Виконт Вард

Возраст: 26 лет

Служит капитаном Полка Грифонов Магической Стражи Ее Величества. Входит в особо элитные войска, очень красивый, по решению родителей является женихом Луизы.

Сайто

(Хирага Сайто)

Возраст: 17 лет. Рост: 172 сантиметра

Любимое кушанье: Тэрияки Бургер (больше не ест)

Хобби: Интернет (больше не увидит)

Специальные навыки: экшн-игры (больше не доступно)

Нелюбимые вещи: уроки физкультуры (больше не нужно посещать)

Принцесса Анриетта

Возраст: 17 лет. Рост: 158 сантов. Обхваты: груди - 84, талии - 59, бедер - 85

Прекрасная Принцесса Тристейна, которую любит народ; в последнее время у нее плохое настроение из-за личных проблем.

Гиш Бронзовый

(Гиш де Грамон)

Возраст: 17 лет

Легкомысленный и тщеславный одноклассник Луизы. Безумно любит своего фамильяра (что за существо этот фамильяр - пока секрет).

Табита Вьюга

(настоящее имя неизвестно)

Возраст: 15 лет. Рост: 142 санта. Обхваты: груди - 68, талии - 49, бедер - 67

Любимое кушанье: салат с лесными орехами

Хобби: чтение (сидя в одиночестве, читает дни напролет)

Специальные навыки: игра в кости

Нелюбимые вещи: привидения

Кирхе Тлеющая

(Кирхе Августа Фредерика фон Анхальт-Цербст)

Возраст: 18 лет. Рост: 171 сант. Обхваты: груди - 94, талии - 63, бедер - 95

Любимое кушанье: жаркое из райской птицы

Хобби: головоломки в виде составных картинок (jigsaw puzzle)

Специальные навыки: игра на арфе

Нелюбимые вещи: дождь и Луиза

Глава 1: Тайная лодка

Луиза спала в своей кровати. Ей снилось, что она снова в своем родном поместье. Если бы она решила добраться до него от Академии Волшебства Тристейна, ей бы пришлось три дня ехать на лошади. Во сне Луиза снова была маленькой девочкой; она бегала рядом со своим домом, прячась от разыскивающих ее людей в лабиринте из кустов.

"Луиза, где ты? Покажись!" - кричала мать. Во сне девочку ругали за плохие результаты в изучении магии. Ее постоянно сравнивали с сестрами, имевшими лучшие результаты.

Спрятавшаяся Луиза следила за парой ног, которые появились в просвете между кустами.

- Луиза действительно безнадежна в магии!

- Спешу полностью с вами согласиться! И почему она не такая, как ее старшие сестры? Ведь они - прекрасные маги.

Услышав это, девочка расстроилась и удрученно прикусила губу. Когда слуги начали искать ее в зарослях, Луиза сочла за благо сбежать. Она прибежала к месту, называемому "Тайный Сад" - к центральному озеру.

Это было единственное место, где она чувствовала себя легко и спокойно. Здесь было тихо и безлюдно. Везде росли цветы, на скамейках вокруг озера собирались стайки птиц. В середине озера был небольшой остров с маленьким домиком из белого мрамора.

Рядом с островом была небольшая лодка, когда-то использовавшаяся для прогулок, а теперь забытая и заброшенная.

Старшие сестры Луизы выросли и теперь занимались магией. Ее отец, ушедший в отставку с военной службы, тратил свое время на развлечения с дворянами из соседних имений. В последнее время его занимала только охота. Ее мать интересовалась только учебой дочерей, а до остального ей не было никакого дела.

Поэтому никто, кроме Луизы, больше не приходил к забытому озеру и не вспоминал об этой лодке. И получив очередной нагоняй, девочка прибегала сюда.

Во сне она прыгнула в лодку и завернулась в одеяло, заблаговременно спрятанное там. Как только она спряталась под одеялом, из тумана, окружавшего остров, появился какой-то дворянин в плаще. На вид ему было около шестнадцати лет. Во сне Луизе было только шесть, десять лет разницы разделяли их.

- Вы плакали, Луиза?

Его лицо было сокрыто шляпой, но девочка сразу догадалась, кто это: это был виконт, дворянин, владевшим соседними землями. Сердце Луизы затрепетало, в душе стало тепло. Виконт был мужчиной ее мечты. Они часто встречались на банкетах. Кроме того, их отцы уже договорились о помолвке.

- Это вы, господин виконт?

Луиза как бы невзначай спрятала лицо; она не хотела, чтобы мужчина ее мечты увидел ее плачущей. Ей было стыдно.

- Ваш отец пригласил меня сегодня обсудить помолвку.

Услышав это, Луиза еще больше смутилась, она даже не смела поднять головы.

- Действительно? Но это невозможно.

"Луиза, моя маленькая Луиза, я вам не нравлюсь?" - сказал он в шутку.

Девочка покачала головой и сконфуженно сказала: "Нет, это не так. Но я еще слишком молода и неопытна..."

На лице, скрытом под шляпой, появилась улыбка. Виконт протянул Луизе руку.

- Господин виконт...

- Госпожа, пожалуйста, возьмитесь за мою руку. Скорее, банкет уже вот-вот начнется.

- Но...

"Вас снова ругали? Не беспокойтесь, я поговорю с вашим отцом", - сказал виконт.

Луиза кивнула, встала и потянулась к руке виконта. Какие большие руки, не те, которых она касалась в своих снах?

В тот момент, когда она попыталась взять виконта за руку, внезапный порыв ветра сдул шляпу с его головы.

"А?!" - Луиза удивленно смотрела на его лицо. Во сне она вновь стала шестнадцатилетней.

- Что... Что ты здесь делаешь?

Под шляпой оказался не виконт, а ее фамильяр, Сайто.

- Луиза, пойдем, мы опаздываем.

- Неважно, опоздаю я или нет. Но почему здесь именно ты?

"Не глупи, разве ты не в меня влюблена?" - отпарировал Сайто, стоящий в одеждах виконта.

Остается только догадываться, откуда у него появилась такая уверенность.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке