Алена Медведева - Спящие в горах Анубри стр 4.

Шрифт
Фон

Они молча прошли в уютный зал, в котором был накрыт небольшой стол. Стены комнаты были украшены мозаиками и гобеленами, на которых сияли красками изображения трудящихся в кузницах гномов, цветущих садов и яркого солнца.

- Присаживайтесь, гордая Владычица своего народа, - пригласил Грон, указывая Хельде на один из стульев. - А теперь расскажите мне подробнее обо всём, что случилось с момента вашей коронации.

Юная Владычица повиновалась, изредка прерывая свой рассказ, чтобы глотнуть какой-то необычный напиток. Как выяснилось, это было слабое вино, изготовленное по древнему рецепту. Когда Хельда закончила, в зале повисла тишина. Грон обдумывал её слова, а она пока, воспользовавшись передышкой, с аппетитом стала есть. Гномы, несмотря на свой несколько приземлённый вид, были не только искусными резчиками по камню и кузнецами, но также превосходными поварами.

- Так, значит, ваше войско сейчас стоит в одном из северных лесов у границы людских владений, - задумчиво проговорил наконец Владыка подземного царства. В его голосе прозвучало скрытое одобрение и почему-то угроза. - Прекрасно. Думаю, я смогу вам помочь, но перед этим я хотел бы познакомить вас кое с кем. Вся ваша история, Владычица оборотней юга, несомненно, очень увлекательна. Но меня интересует вопрос: как так получилось, что вы стали превращаться в роглиона?

Пристальный взгляд тёмных глаз пронзил Хельду насквозь. "Всё-таки он очень грозный, - подумала она. - И не поймёшь, что у него на уме. Такой легко может сплести свой хитрый план, чтобы заманить в ловушку целое государство."

- Я сама задаюсь этим вопросом с тех пор, как впервые обратилась, - ответила она и отложила приборы. - Именно поэтому я полетела сюда, оставив своё войско. Я надеялась встретить здесь драконов.

- Драконов? Хм…,- Грон еле заметно усмехнулся и уставился в одну точку. - Драконов здесь не видели очень давно.

- И вы думаете, что их уже нет? - с замиранием сердца спросила Хельда.

- Ну, этого я не говорил. Думаю, вы захотите увидеть своих друзей, - поднимаясь, проговорил Владыка гномов.

Девушка вскочила, удивлённая такой резкой сменой темы, и поспешила за своим провожатым. Он повёл её через хитро сплетённые коридоры в небольшую комнату, с вышитым тяжёлым занавесом вместо двери. В комнате стоял небольшой стол и стулья, в нише одной из стен уютно трещал огонь в камине. На каменном выступе сидели тагги и оживлённо совещались между собой.

- Хельда! - радостно воскликнула Лират. - Ты в порядке!

- Здравствуй, Лират, - улыбнулась ей Владычица. - Как вы?

- Мы в добром здравии, - ответила рыжая сова. - Нас уже согрели и накормили.

- Рада за вас. А где Наллит? - Хельда с тревогой оглянулась вокруг.

"Я здесь, анга", - прозвучал в голове знакомый голос. Юная Владычица резко обернулась и увидела закутанного в тёплые шкуры орла. Она подошла ближе и осторожно присела рядом.

- Как ты себя чувствуешь? - обеспокоенно спросила она.

"Уже лучше", - коротко ответил оборотень.

Хельда неодобрительно покачала головой.

- Лучше скажи всё сразу, Наллит. Ты же знаешь, я легко распознаю ложь.

Оборотень недовольно нахохлился.

"Крылья болят, - неохотно ответил он. - Гномы говорят, я сильно их отморозил."

- Мой страж отморозил крылья, - повернувшись к наблюдающим за ними Грону, сказала Хельда. - Вы сможете помочь?

- Мои лекари вылечат его, - ответил Владыка подземелья и сделал знак кому-то, стоящему в коридоре.

Спустя некоторое время в пещеру вошли несколько гномов и подошли к оборотням.

- Мы лекари, - сказал один из них. - Меня зовут Рдан, а это Лорг. Скажите, вы можете понимать его?

- Да, - кивнула Хельда.

- Тогда пусть он сообщит вам, если мы сделаем ему больно или он почувствует неудобство.

- Хорошо.

Лекари осторожно убрали шкуры и стали осматривать птицу. Несколько раз они просили его сделать несложные движения.

- Лапы скоро заживут, - сказал Рдан. - С крыльями хуже. Когда мы вас нашли, на его перьях была ледяная корка. Вы долго летели?

- Мы торопились.

Рдан бросил на Хельду быстрый взгляд и тонко улыбнулся.

- Понятное дело. Вам, южанам, должно быть, туго пришлось у нас на холодном севере.

- Да, вы правы, - Владычица позволила себе улыбнуться в ответ и тут же тихо вскрикнула, почувствовав боль Наллита.

- Я сделал ему больно? Прошу прощения.

Лекарь осторожно приподнял крыло и стал его внимательно осматривать, иногда задавая вопросы. Он приказал принести кувшин тёплой воды, ткань для перевязки и настой из целебных трав. Хельда обернулась, глядя на Лорга, который поспешил за травами, и заметила, что Грон, кивнув ей, вышел из пещеры.

- Как вам нравится Тонгавальд, сударыня? - спросил Рдан, не отрываясь от работы.

- Зовите меня Хельдой, господин, - подсказала Владычица Калангора. - Ваш город очень необычный. В том смысле, что мы, оборотни, привыкли к лесным просторам. Жизнь в пещерах несколько тяготит меня. Но искусство ваших мастеров меня восхищает. Такого я не видела нигде.

- А как же эльфы? - хитро прищурился лекарь. - Я слышал, с их королевством никакой город не может сравниться.

- Их искусство другое. Оно больше напоминает небо. А ваше символизирует землю. К тому же, хотя строения Тонгавальда более массивны, они не уступают эльфийским дворцам в искусности.

- Массивны, это верно. Под стать мастерам, не так ли? - хохотнул Рдан.

В это время вернулся Лорг и несколько гномов, которые принесли всё необходимое. Рдан попросил Наллита постараться приподнять крылья, пока он будет их обрабатывать. Орёл с трудом выполнил его просьбу, и тут лекари стали очень быстро и аккуратно накладывать повязки, смачивая их в воде, в которую добавили настой из трав. Когда процедура была закончена, орёл опустил затёкшие крылья и не сдержал вздох облегчения.

- Не волнуйся, - мягко сказала Хельда. - Ты скоро поправишься.

- Именно так, - сказал Рдан, накладывая на лапы оборотня целебную мазь. - Ваша подруга не лжёт.

Юная Владычица тонко улыбнулась.

- Он мой страж, - сказала она.

- И поэтому он не может быть вашим другом? - осведомился лекарь, напоследок удовлетворённо оглядев свою работу и вытирая руки куском чистой ткани.

Хельда слегка удивлённо посмотрела на гнома, но он уже о чём-то говорил со своими помощниками, а затем, предупредив, что зайдёт позже, удалился. Наллит устало сопел, прикрыв глаза.

- Если тебе понадобится моя помощь, позови меня, и я приду, - сказала Хельда и, поддавшись внезапному порыву, легко провела согнутым пальцем по мягким перьям пёстрого орла.

Страж распахнул глаза, и до Владычицы долетела слабая волна его эмоций. Она улыбнулась и, пожелав стражу спокойной ночи, вернулась к затихшим таггам.

- Вы разговаривали с гномами? - спросила Владычица оборотней.

- Немного, - ответила Лират. - Они знают наш народ. Владыка хотел поговорить с нами о нашем племени. Сдаётся мне, он что-то задумал.

- Вот это мне и не нравится, - пробормотала Хельда. - Что ж, отдыхайте. Я уже поговорила с ним. Думаю, он согласится помочь нам. Спокойной ночи.

"Интересно, а с чего я взяла, что сейчас вечер?" - мимоходом подумала Владычица, покидая пещеру.

На следующий день Хельда решила немного прогуляться по городу, но заблудилась. Поселение гномов стало для неё переплетением нескончаемых коридоров и дверей, ведущих в разные покои. "Какой же это город, - с лёгким раздражением подумала Хельда. - Это просто странный дворец в толще скалы, из которого вдруг исчезли все его жители." Она несколько минут плутала по лабиринту, как вдруг увидела неяркий свет вдали. "Может, там выход в тронный зал?" - подумала она, ускоряя шаг. Она вошла под сводчатую арку из белоснежного камня, украшенную вкраплениями драгоценных камней, и резко остановилась, не поверив своим глазам. Перед изумлённой девушкой оказалась огромная пещера, конца которой не было видно с того места, где она стояла. Откуда-то сверху лился рассеянный жёлтый свет, не похожий на свет солнца. В нём плавно и медленно танцевали сверкающие пылинки. Под высоким сводом пещеры цвёл настоящий сад. Пышно зеленеющие деревья мягко шелестели на невесомом ветру, и по пещере разливался дивный аромат цветов и зелени. У дальней стены неярко блестела вода. Видимо, там находилось озеро.

- Юная госпожа южного леса сумела обнаружить наш сад, - раздался рядом чуть насмешливый знакомый голос.

- А что, он разве спрятан? - спросила Хельда, оборачиваясь к Грону.

- Скажу так, наш сад является сердцем города. Вы не хотите прогуляться по нему? Думаю, этот пейзаж будет вам привычнее голых стен и толщи скал.

Владыка гномов сделал приглашающий жест, и девушка охотно проследовала к белым ступеням, спускавшимися вниз. Она приподняла подол голубого платья и медленно зашагала по лестнице, не сводя глаз с цветущего сада.

- Как вам это удалось? - спросила она, затаив дыхание.

- Что, нравится? - в низком голосе Владыки подземного царства прозвучало самодовольство. - В обустройстве этого сада нам помогли роглионы. Их магия послужила на благо погибшей земле.

- Что?! - Хельда резко остановилась, широко открытыми глазами глядя на Грона, невозмутимо спускавшемуся вниз.

- Идёмте, госпожа оборотней, - весело позвал он её.

Девушка с трудом одолела последние ступеньки и, не сводя с гнома вопросительного взгляда, подошла ближе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Технарь
13.1К 155