Алексей Переяславцев - Вживание неправильного попаданца стр 14.

Шрифт
Фон

На мой непросвещенный взгляд, дедуган чрезмерно разогнался. Надо будет его малость тормознуть.

- Хорошо, но за эти деньги еще кое-что, а именно: кожаный переплет.

- Это можно.

Продавец согласился настолько быстро, что сразу стало понятно: я промахнулся с ценой. А он понял, что я это понял, и еще быстрее добавил:

- За те же деньги вы получите название книги, выдавленное на (непонятное слово) и на (другое непонятное слово).

- Это где? Видимо, для продавца такая необразованность не в новинку.

- Здесь и здесь.

Теперь у меня словарь пополняется словами "корешок переплета" и "лицевая сторона".

- Теперь об этом трактате…

Видимо, этот труд не такая уж редкость - в результате недолгой торговли он становится моим всего за двадцать восемь сребренников.

- Последний вопрос, уважаемый: когда я могу забрать копию? Почти незаметная пауза.

- Через три часа можете ее получить.

- Тогда, через три часа, я подойду и заберу обе покупки. Сделка?

- Сделка.

***

(сцена, которую я видеть никак не мог)

- Привет, хранитель тайн, я работу принес.

- Давай, старый хитрец. Что за работа?

- Заказ на магическую копию, вот название.

- Пресветлые силы, кому могло понадобиться это старье? Так, судя по твоей физиономии, ты что-то знаешь. Выкладывай.

- Знаешь, сам удивляюсь. И сам посетитель странный, и заказчик, по всему видать, такой же.

- Ты хочешь сказать, посетитель заказывал не для себя?

- Суди сам. Посетитель начал с того, что купил у меня "Трактат о светилах небесных, движении их по небу…", ну, ты знаешь.

- На моей памяти этот трактат спрашивали всего один раз: магистр… ну, неважно… пытался связать расположение небесных светил и реальные события. Поскольку спрашивал всего один раз, то трактат с очевидностью использовался как литературный источник, после чего перестал быть нужным. А что еще?

- Потом он расспрашивал о трудах по экономике Старой Империи. У меня ничего не было, поскольку на таких книгах заработать трудно. Я ему и посоветовал копирование.

- Правильно сделал, хе-хе. Вот и приработок.

- Меня другое интересует: кому эти книги могли понадобиться, да еще обе сразу?

- Вот тебе встречный вопрос: почему ты думаешь, что твой посетитель и заказчик - не одно и то же лицо?

- Сосчитай на пальцах. Во-первых, он явно не знал толка в староимперском. Видно было по тому, как он листал страницы - на картинки глядел. Во-вторых, он не имел понятия о магическом копировании…

- Все, дальше можно не продолжать. Согласен, заказчиком такой невежда быть не может.

- И я так подумал. Так вот, какому заказчику мог одновременно понадобиться трактат о звездах с предсказаниями и экономический анализ положения дел в Старой Империи?

- Мне кажется, наука о звездах - наименее практическая из всех, но знание об экономике провинций, которые давным-давно мертвы, еще менее практично. Значит, покупатель (настоящий покупатель, имею в виду) - скажем, собиратель редкостей. А вот их шкалу ценностей я не знаю.

- Я тоже.

- ???

- Даже я не могу предсказать, какая вещь окажется ценностью и продастся за большие деньги. Даже я. Но тут есть одно соображение. Ни один собиратель редкостей не примет в качестве такой магическую копию. Ведь ты ставишь на ней штамп, что это копия?

- Ты меня совсем за дурака держишь?

- Не держу. Значит, собиратель редкостей отпадает, а кто тогда? И потом, меня смутил посредник.

- А что в нем?

- Странный, это если коротко. Очень смешной выговор - думаю, что он горец. И еще его взгляд. Умный и внимательный взгляд. Совершенно не сочетается с дурацкими вопросами.

- Вот что, дружище, я ничуть не желаю быть пойманным на незаконной деятельности. У тебя есть хоть что-то в качестве основания для подозрений?

- Ничего. А мое чутье в сундук не положишь.

- Вот именно. И эта книга… минуту, я запущу копировальный амулет… совершенно полностью, до последней странички законна, я тебе гарантирую. Впрочем… если он зайдет к тебе еще раз с подобным заказом, направь его ко мне. Поглядеть на него, что ли. Копироваться будет еще долго. Вина не предлагаю, ты ведь бросил, верно?

- Ну да.

- А как насчет доброго чая?

- Идет.

***

Через два часа я появился у этого очень интересного дедушки и забрал купленное. При этом я от души надеялся, что владелец лавки сам придумал легенду про меня, не заставляя покупателя рассказывать небылицы.

Глава 8

На следующее утро я озадачил Тарека вопросом:

- Где можно купить карту всего государства?

- Это, смотря какую.

- А какие вообще есть?

- Карта землевладений - эту достать трудно. Карта угодий - ее, пожалуй, у магов жизни, для них это инструмент… Карта месторождений кристаллов - почти наверняка засекречена.

- А если карту с указанием гор, рек, лесов, дорог и населенных пунктов?

- В Гильдии гонцов, пожалуй, купить можно.

- Вот отлично, за ней ты и поедешь. Точнее, мы поедем, но у меня будут другие дела.

Эти дела состояли в визите к стеклодуву. Я хотел захватить с собой жбан с настойкой - только одного сорта, поскольку речь шла не о продаже таковой, а всего лишь об установке для производства бутылок. Нужно же опробовать механизм. В идеале это должен быть конвейер с разливом продукции и наклейкой этикеток, но идеал не достижим, как известно.

Мы с Тареком добрались до заведения стеклодува, он поехал на поиски карты, а я ввалился к Нилар-ису.

- Доброго вам дня, мастер.

- И вам, уважаемый. Проект готов.

Мастер позвал подмастерья, что-то ему очень тихо сказал, и тот испарился. Не придав этому значения, я занялся изучением проекта. Еще и треть материалов не была просмотрена, когда на сцене появилось новое действующее лицо.

- Доброго вам дня, уважаемый. Я принес ваш заказ.

Опа! Вот так бублик получился из наковальни. Мастер Фарад-ир собственной персоной. Откуда? Почти наверняка пригласил стеклодув. Зачем?

- И вам. Можно посмотреть?

- Разумеется.

Все согласно договору, придраться ни к чему. После непродолжительной торговли я расстался с шестнадцатью сребрениками. И тут Фарад удивил меня еще раз.

- Я хочу кое о чем вас попросить, уважаемый.

- А именно?

- Доли в вашем деле. Машину я сделаю бесплатно, само собой.

Вот теперь все кусочки на месте. Фарад учуял поживу. Да нет, какое "учуял" - увидел, вот что. У него и без того детектор прибыли работает на субатомном уровне, так он вдобавок знает меня. А Нилар ему, конечно, все рассказал про свои планы.

Возможно, это хороший вариант. Пусконаладочные работы эти двое проведут и без меня, а это и к лучшему. Теперь не продешевить.

- Вот что, уважаемый Фарад-ир, для начала вы должны узнать, что именно будет в этих бутылках…

Отдать справедливость механику: предложенную стопочку он выпил с абсолютно невозмутимым лицом. Некоторое время он молча прислушивался к внутреннему голосу, после чего резюмировал:

- Да, это будут покупать. Вы как всегда правы, мастер.

Вот это комплимент! Ой, неспроста это. Чего-то будет… Но надо продолжать.

- Уважаемые, сколько времени потребуется на создание машины и на ее наладку? Мастера молча стали телепатировать друг другу. Само собой, я не вмешивался. Наконец, последовал ответ:

- Десять дней.

А я к этому времени, возможно, уеду. И пробуду у моря еще неизвестно сколько. Нет, пускать на самотек нельзя. Не хочется такое дело пускать без пригляда. А впрочем…

- Мастер Нилар-ис, у вас есть аппараты, аналогичные тому, что вы мне продали, но большей производительности?

- Ну, разумеется, есть. Но в случае необходимости я могу усовершенствовать, надо лишь…

- В этом нет пока что нужды. Вот что я предлагаю: вы, мастер Нилар-ис, поставляете мне такой аппарат бесплатно. За десять дней он наработает известное количество напитка. Это количество - порядка бочонка, полагаю - я привезу к вам в мастерскую. Вы, мастер Фарад-ир, обеспечиваете работу машины по изготовлению бутылок. Сколько изготовите - столько изготовите, но разливайте аккуратно. Пробки - ваша забота. Этикетки… ну, их пока не будет.

Опять забылся и бухнул "этикетки" по-русски. А впрочем, у здешних и термина такого, вероятно, нет.

- Этикетки - это наклейки на бутылки, на них указано количество напитка, его название, кто произвел, - такого рода информация.

Мастера дружно кивают.

- Первую партию продадите без меня.

Риск громадный, конечно. Но я верю в сметку мастеров.

- Часть бутылок советую пустить бесплатно…

Дружный вздох то ли негодования, то ли изумления.

- … но постараться продать тем же покупателям еще, но уже за полную цену. Первые покупатели должны быть обеспеченными людьми. Если сможете подгадать к какому-то празднику - это будет лучше всего. К большому пиру.

Ах, ты, чтоб тебя! А как откупоривать бутылки? Про это я и позабыл.

- Бумагу!

Ко мне в руки телепортируется лист.

- Мастер Фарад-ир, вам придется еще срочно изготовить вот такой инструмент. Это для вынимания пробки…

Идея штопора схватывается на удивление быстро.

- К каждой первой проданной бутылке обязательно навязывайте штопор - так это приспособление называется.

Я хотел было кинуть идею "К первым пяти бутылкам штопор прилагается бесплатно", но счел ее очень уж революционной.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Технарь
13.2К 155