Свадебное ожерелье - Гринь Анна страница 12.

Шрифт
Фон

- Отличный выбор, Элеонора, - ответила хозяйка кафе, постукивая карандашом по блокноту. - Через несколько минут все будет.

Последующий час для Вилены превратился в сумбурное, сладкое, тягучее, ароматное веселье вкусового наслаждения. Об обиде на мать было забыто. Остался только вкус шоколада и шуточки Элеоноры. Вилена громко смеялась, опустошая креманку, полную подтаявшего мороженого. Неожиданно на улице перед окном, возле которого они сидели, возник очень недовольный молодой человек. А через пару секунд он уже появился в кафе, осуждающе сверкая на Элеонору глазами.

Но даже злой и чем-то расстроенный, он показался Вилене необычайно красивым. Высокий, явно на голову выше самой девушки, с хорошей, пусть и не совершенной фигурой, светло-русыми волосами, изящно спускающимися на воротничок рубашки, и ясными голубыми глазами.

- Тетушка! - начал молодой человек на высокой ноте. - Я искал вас по всему городу. Объездил всех ваших подруг. А вы здесь! Я так и знал!

- Реджи, ну если ты знал, то зачем же так кипятиться? - спокойно спросила Элеонора. - И поправь свой костюм. Ладно уж я, твоя тетушка, пред мои очи можно являться в любом виде. Но я же здесь не одна! - и хитрый кивок в сторону Вилены. - Познакомьтесь, милочка, этого нахального грубияна и по совместительству моего племянника зовут Реджинальд Радкерой. Реджи, это прелестное создание рядом со мной величают Виленой. Как, кстати, ваша фамилия, дорогая?

- Дарк, Вилена Дарк, - ответила девушка краснея. Пусть она и не знала всех самых знатных фамилий королевства, но была совершенно уверена, что находящиеся рядом уж точно помнят этот список, а с половиной семейств еще и родственными узами завязаны в плотный клубок.

- Элеонора, ты пригласила девушку в кафе, даже не зная ее полного имени? - возмутился Реджинальд, присаживаясь рядом с тетей.

- Мне не обязательно знать фамилию, если я вижу перед собой столь очаровательное создание! - заметила Элеонора.

- Ваша дочь не менее очаровательное создание, но вы забросили ее подготовку к празднику! - усмехнулся молодой человек, придвигая к себе блюдечко с кремом.

- Моя дочь чуть ли не с рождения влюблена в Каппирея, и взаимно, если ты помнишь, - отмахнулась Элеонора. - Что там готовить? Я ее выбор одобряю. Хороший мальчик из хорошей семьи.

- Да, и ваша дочь будет первой из нашего рода, кто породнится с магами, - хмыкнул Реджинальд. - А так как Кристина единственный ребенок, то ваша ветка буквально потонет в магах.

- Вот чего ты сердишься? - всплеснула руками Элеонора. - Да, маги! Но не могу же я ее заставить?! И не хочу!

- Я не злюсь, просто опять мне за всех отдуваться и тянуть торговое дело? - тихо спросил молодой человек.

- Ты славный мальчик, Реджи. - Элеонора потрепала племянника по плечу. - Ты справишься. Только оставь в покое мой крем, я тебя умоляю! Ты будешь вечером на площади? Обещали танцы! Я сама обязательно буду, и Артура вытащу, вспомним молодость, покружимся в плавных па ганийки…

- Я не знаю, тетя, много дел, - вздохнул Реджинальд.

- Дела твои подождут! - воскликнула женщина. - А танцы - никогда! Я приказываю тебе быть!

- Лучше поедемте к Кристине сейчас, - сказал молодой человек, - а то она опять у модистки скандал устроит.

- Хорошо. Ты меня отвезешь, а свою карету я отправлю завезти домой это милое создание, составившее мне столь чудесную компанию.

- Мне не домой, а в гостиницу, - пролепетала Вилена.

- О! Вы тоже на Рэннол в городе? - излишне радостно восхитилась Элеонора.

- Тетя, нам пора! - напомнил Реджинальд.

- Одно мгновение, дорогой, - сказала женщина, вставая и направляясь к дверям. - Я только…

- Тетя!

- Ладно, ладно! Жак, отвезете девушку туда, куда она скажет, а потом домой, - велела Элеонора лакею, садясь в карету племянника. - И доставьте в лучшем виде! Вас это тоже касается, Этир, Крее!

Слуги сдержанно кивнули по очереди.

- А вам, милочка, я советую никогда не расстраиваться так сильно! Ни по какому из возможных поводов! - крикнула женщина за мгновение до того, как Реджинальд захлопнул дверцу.

Через полчаса девушку высадили перед входом в гостиницу, и ощущение какого-то странного волшебства закончилось. Все вернулось на прежние места: пропахшая луком и пивом дешевая гостиница, требовательные родители, перспектива скорого бракосочетания с неприятным человеком.

Вилена тихо вздохнула, на секунду пожелав оказаться рядом с Налой, где бы та ни была. Девушке начало казаться, что там уж точно лучше, чем здесь и сейчас. Будь у нее чуть больше карманных денег, Вилена решилась бы отправиться обратно в нагорье, оплатив дорогу в почтовой карете. Но того, что у нее имелось, не хватило бы и на полпути.

- Ви, ты где ходишь? - появившаяся из гостиницы Ксана клещом вцепилась в руку сестре. - Уже пора собираться, а тебя все нет и нет!

Повозка сильно скрипела. Два откормленных, с лоснящимися боками мерина неспешно пофыркивали, отгоняя безжалостных мух, хлестали расчесанными хвостами, поводили мордами, сонно прикрыв карие влажные глаза. Сидевший на козлах мужичок неопределенного возраста - ему легко можно было дать и сорок, и шестьдесят - так же неспешно потягивал трубку, то и дело выпуская в воздух облачко серого дыма. Полог, прикрывавший заднюю часть повозки, подрагивал на каждом ухабе.

- Нала, слушай, я наплету им чего-нибудь, - сказал Макс. - Только не перебивай. Хорошо?

Девушка быстро кивнула.

Повозка была еще далеко, когда из-под полога выглянула женщина, что-то крикнула мужчине, взметнула необъятными рукавами светлого платья, глянула в сторону молодых людей, вновь что-то сказала и нырнула обратно, но появилась опять через пару секунд, теперь уже основательно выдвинувшись вперед и присев так, чтобы все видеть. Женщина оказалась не менее интересной, чем хозяин повозки, - с темно-шоколадными косами, перекинутыми на грудь, коричневатой от загара кожей, внимательными ярко-голубыми глазами под смоляными росчерками бровей, высокими скулами, длинным носом и тонкими улыбающимися губами.

- Здравствуйте, - вежливо поздоровался Максимилиан, осторожно рассматривая колоритную парочку и думая, что они с Налой не менее странная пара. Оба грязные, в рваной одежде, с перепачканными лицами.

- Приветствую, - неспешно ответил мужчина, не выпуская из зубов трубку.

- Витаю, - пропела женщина, широко улыбнувшись. - А што гэта вы тут робите? И еще адны?

Нала беззвучно вцепилась в руку Максу, во все глаза уставившись на женщину. Принц только тихо усмехнулся, хотя он совсем не ожидал повстречать в прошлом столь забавную парочку. Эти двое явно были мужем и женой, а акцент выдавал в женщине урожденную лирку. Лира граничила с империей Роннавел на востоке. Язык ее жителей был певуч, одежды - яркими, а нрав - веселым и добродушным.

- Мы ехали в столицу, - спокойно ответил принц, не испытывая проблем с пониманием лирского языка. - Заблудились. А лошадь сломала ногу.

- Это вельми дрэнна! У гарах ж такия халодныя ночы. А вы вось так! Дзяучынку свою заморозил нябось совсем. Нявеста? - громко протараторила женщина, спрыгивая с повозки.

- Нет… сестра, - чуть помедлив, ответил Макс.

- Нешта вы зусим не падобныя! Ды што гэта я?! Давайте залазьте у фурманку и паедзем. Мы в Ларркат путь держим. Можам и вас туды довезти.

- Пава, что ты людей пугаешь вечно, - беззлобно одернул жизнерадостную женщину хозяин повозки, погладив свою темно-русую бороду. - Садитесь, ребятки, садитесь. Меня зовут Берт, а эта крикливая особа - моя жена Павари.

- Я Макс, а это Нала.

- Зусим выматаныя! Паглядзи, каханы. Дзеци… и на нагах не стаять. Гэта дзе ж вы каня стратили?

- Где лошадь сломала ногу? - неспешно перевел Берт, заметив, как с каждой секундой расширяются глаза Налы.

- Возле реки, - ответил Макс уклончиво. - Мы точно место не запомнили.

- Ого! Это сколько же вы пешком шли? - озабоченно воскликнул мужчина.

- Змораныя такия! Еще и голодные, я упэунена! - вставила Павари, усаживая Налу на какой-то тюк. - И вопратка ваша выпацкалася. У тябе, дружа, еще ничего. Авось дзяучынка зусим перапачкалася. Ничога! Тут недалека, прамаза гаем, есть выдатнае месца. Мы сами туды накироувалися. Возера, беражок добры. Спынимся, перекусим. Ну а вам там и памыцца можна будзе.

- Как нам вас отблагодарить? - спросил Макс, усаживаясь рядом с Налой. - Мы и в самом деле угодили в такую неприятную ситуацию.

- Ды якая там падзяки. Усе равно ж па шляху, - весело прощебетала Павари. - Што ж мы звяры нейкия, людзям не помочь, кали можам?

- Спасибо вам огромное! - тихо пропищала Нала, уже более спокойно глядя на хозяев повозки.

- Да не за что, дочка! - улыбнулся Берт. - Что ж это вы осенью в путь пустились? В такое время только если дело какое у человека или работа. А вам что в столице понадобилось?

- Семья решила до хорошей погоды не ждать, - медленно начал Макс, пытаясь придумать правдоподобную историю. - У Налы обнаружился дар к магии. Или что-то такое. Мы толком и не поняли. Чародеи в нашей местности не живут. К кому обращаться? Ну, отец и велел мне свезти сестру в столицу. Там уж точно скажут. Там самые мастера обретаются.

- Это вы на южных равнинах живете? - спросил Берт. - Тогда понятно, почему через горы поехали. Через горы оно куда быстрее будет. Но и опаснее. Вот, даже лошадь ваша не осилила. А если девочка чародейка, так вообще - почет и уважение. Дело хорошее. Из немагических семей редко маги выходят.

- Такую дзяучынку - и у сталицу? - Пава встревоженно посмотрела сначала на мужа, а затем на Макса. - Магия магияй, але гэта ж небяспечна. Там шмат людзей нядобрых. Яшчэ здарыцца там што з дзяучынкай, а яна ж яшчэ маленькая. И прыгожая.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора