* * *
Сеньора Варэзи вышла на веранду и вдруг затопала ножками:
- Что этот такое? Как он тут оказался? Кто его впустил?
Большой серый кот сидел, развалясь в кресле, а Миччола что-то мурлыкала ему на ушко. Она на минутку отвлеклась, посмотрела на сеньору Варэзи затуманенным взором и сказала:
- Не волнуйтесь, Франка, это очень воспитанный кот из хорошей семьи!
- Меня мало волнует его родословная, - сказала сеньора Варэзи. - Что он делает на нашей веранде?
- Он здесь за мной ухаживает, - ответила Миччола. - Теперь он будет у нас бывать.
- А откуда он, вообще, взялся? - удивилась сеньора Варэзи.
"Какие эти люди недогадливые", - подумала Миччола, но вслух сказала:
- Вот вы, Франка, приснили себе сеньора Массимо?
- Ну, допустим…
- Ну вот! - улыбнулась Миччола и снова замурлыкала коту на ушко.
Глава шестая
Франка Варэзи и мечты о Прекрасном Принце
©Feina (http://feina.ru/)
* * *
Когда Франке Варэзи было четыре года, принцем её мечты был отец. Он возвращался с охоты в красивом охотничьем костюме и шляпе с пером.
- Где моя маленькая принцесса? - спрашивал он и подбрасывал Франку до самого неба.
"Именно так должен выглядеть Прекрасный Принц! - думала Франка. - Только шляпа должна быть зелёной, перо розовым, а костюм в горошек! А маме мы найдём кого-нибудь другого!"
Одно смущало Франку - у её Принца не было белой лошади, как в сказках.
"Ерунда! - думала Франка. - Я придумаю ему сто тысяч белых лошадей!"
И она садилась придумывать.
Получалось не очень. Лошади носились по саду, пугали соседей и ели мамины петунии.
В заботах о своём табуне Франка забывала о Прекрасном Принце.
* * *
Когда Франке Варэзи было шесть лет, она решила, что Прекрасного Принца надо ждать в высокой башне, глядя на дорогу, как делали все уважающие себя принцессы. А ещё надо приручить почтового голубя, который будет носить любовные послания.
Много дней провела Франка у чердачного окошка.
Она научилась имитировать скрип половиц, перестала бояться пауков и даже прикормила одну летучую мышь шоколадным печеньем.
- Нашей девочке нечем заняться, - сказала мать отцу и купила Франке большую куклу.
Куклу нарекли Карлой и поселили в детской.
В заботах о новой подруге Франка забывала о Прекрасном Принце.
* * *
Когда Франке Варэзи было десять лет, ей подарили книжку про спящую красавицу.
- Как всё просто! - подумала Франка. - Это же верный способ!
В тот же вечер она уснула мёртвым сказочным сном.
Во сне к Франке приходили семь гномов, тридцать три богатыря, сорок разбойников, четырнадцать принцев, два Ивана-дурака и один кот-Баюн. Все отказались целовать несовершеннолетнюю.
Мама меняла врачей, измеряла температуру и плакала по вечерам.
Франка спала изо всех сил, но Прекрасный Принц был недосягаем.
Разбудили Франку говорящие зайцы.
- Я поцелую её первым! - говорил шёпотом один.
- Ты и так везде первый! - возмущался второй. - А у меня уши длиннее!
- А вот это ты сейчас соврал! - выпячивал грудь первый.
- А вот и нет! Просто я выше ростом, поэтому я поцелую её раньше! - топал ножкой второй.
- Ты просто встал на пальчики! На самом деле, выше я! - топал ножкой первый.
Франке всё это надоело, и она проснулась.
Все последующие дни она гонялась по дому за зайцами, чтобы измерить их рост.
За этим занятием Франка забывала о Прекрасном Принце.
* * *
Когда Франке Варэзи было шестнадцать лет, она решила завладеть чужим Прекрасным Принцем.
Она научилась танцевать, сменила причёску и стала красить губы. Она тренировала томный взгляд перед зеркалом, ходила на каблуках и коварно дружила с соперницей.
Когда Франка решила, что пора действовать, она написа письмо Прекрасному Принцу и открыла ему свои чувства.
Принц сказал: "Дура!"
Потом подумал и сказал: "Вообще, реально дура!"
Франка поняла, что "бороться за своё счастье" - это что-то совсем другое, а мужчины далеко не всегда оказываются принцами.
Утешение Франка нашла среди книг, петуний и размышлений о жизни.
Какое-то время принцы её не интересовали.
* * *
К тому времени, когда Франка встретила сеньора Массимо, она точно знала, что принцу не нужна лошадь, что костюм в горошек - это не солидно, что у всех есть свои недостатки, что самое заманчивое место на земле - это кондитерская лавка, и что говорящие зайцы одного роста.
Когда сеньор Массимо предложил Франке руку и сердце, она раздумывала ровно двадцать два дня, четырнадцать часов и тридцать семь минут.
Два вопроса не давали ей покоя:
во-первых - что сделать, чтобы её супруг полюбил шоколадное печенье;
во-вторых - как заставить его полюбить кошек.
К тому времени Франка ещё не знала, что, рано или поздно, каждая уважающая себя сеньора обязательно получает всё, о чём пожелает.
* * *
Когда сеньора Варэзи овдовела, она решила, что больше принцев в её жизни не будет.
- Каждая уважающая себя сеньора должна мечтать о принце, что бы ни случилось! - убеждала её Карла Таволино.
- И убиваться совершенно не стоит! - поддерживала её Миччола. - Есть, кстати, много других сеньоров, которые гораздо лучше относятся к кошкам!
- И которые видят двух зайцев в гостиной! - закивали головами зайцы.
"И которые любят шоколадное печенье", - подумало шоколадное печенье.
С тех пор каждый раз перед сном Франка стала понемногу мечтать о Прекрасном Принце.
И что бы она ни выдумывала, какими бы качествами его не наделяла, во что бы ни наряжала, каждый раз неизменно получался сеньор Массимо.
"Всё-таки надо сочинить ему белую лошадь, - думала сеньора Варэзи. - Каждая уважающая себя лошадь была бы счастлива возить такого принца!"
Глава седьмая
Франка Варэзи и городские сплетни
©Feina (http://feina.ru/)
* * *
- Представляете, Франка, они говорят, что я не могу посещать библиотеку! - возмущается Карла Таволино.
- Почему? Вы же умеете читать, - отвечает сеньора Варэзи. - Вы же прекрасно читаете!
- Они говорят, что у меня нет документов, - Карла переходит на шёпот. - Они говорят, что меня, вообще, не существует!
- Какая глупость! - сеньора Варэзи наливает Карле капучино. - Ну-ка, пейте! Пейте-пейте!
Карла залпом опорожняет чашку.
- Вот! - торжественно переворачивает чашку сеньора Варэзи. - Если вас не существует, то куда сейчас делся капучино?
Обе улыбаются.
* * *
- Сходите в кондитерскую лавку и купите двести граммов шоколадного печенья! - сеньора Варэзи выдаёт зайцам продуктовую сумку и зонтик.
- Я не пойду! - говорит один заяц.
- Я тем более не пойду! - говорит второй.
- Это ещё что такое? - сеньора Варэзи скрещивает руки на груди.
- За нами опять будут бежать соседские дети и кричать: "Смотрите, смотрите, летающий зонтик!" - говорит один заяц.
- А это обидно! - подхватывает второй.
- Ладно, зонтик можете не брать, - соглашается сеньора Варэзи. - И ведите себя хорошо!
Зайцы уходят, держась за руки.
Через окно веранды с улицы слышатся голоса: "Смотрите, смотрите, летающая продуктовая сумка!"
Сеньора Варэзи улыбается.
* * *
- Франка, вы знаете, что говорят соседи слева? - Карла Таволино нервно теребит пуговицу на кофточке.
- Что же, моя дорогая? - сеньора Варэзи поливает петунии.
- Они говорят, что жёлтых петуний не бывает, что они ненастоящие! Что каждое утро мы подкрашиваем их, пока все спят!
- И кому же вы больше верите, Карла, соседям или своим глазам? - сеньора Варэзи внимательно смотрит на Карлу.
Карла какое-то время медлит, срывает цветок, внимательно его рассматривает.
- Конечно, своим глазам! - говорит она.
И думает: "Надо, чтобы сеньор Массимо уговорил её на красный. Или хотя бы на сиреневый…"
* * *
- Франка, вы знаете, что говорят соседи справа? - Карла пьёт капучино и грустно смотрит в окно.
- Карла, нельзя так близко принимать всё к сердцу, - гладит её по руке сеньора Варэзи. - Что же они говорят?
- Они говорят, что мы скрываем в доме белую лошадь!
Сеньора Варэзи роняет на пол ложечку.
- Не может быть, Карла! И давно они это говорят?
- Вторую неделю, - грустно отвечает сеньора Таволино.
- Даже сеньор Массимо подтвердил бы, что это полный бред! - говорит сеньора Варэзи.
"Ну как? Как эти зайцы всё время протаскивают её в дом?.. И главное, где они её прячут?" - думает она, но вслух говорит:
- Карла, приготовьте нам ещё по чашечке капучино, а я ненадолго отлучусь в гостиную.