Выдавив из себя улыбку, Дэвид отвернулся и пригубил шоколад. По какой-то непонятной причине у него было ощущение, что он сам себя выдал, хоть и не мог понять, каким образом. "Вина не любит молчать", - снова подумал он с отвращением. Он мельком прислушался к словам Эллен, которая начала рассказывать, как они восхищались картинами.
Миссис Брентвуд бросила взгляд на часики, пришпиленные к лацкану жакета, и воскликнула:
- Ох, как я сегодня припозднилась! Мне давно пора быть в постели. - Она торопливо допила чай и поднялась.
Дэвид тоже поднялся со стула, когда пожилая дама подошла к ним и протянула на прощание руку Эллен.
- Непременно приходите навестить меня, - улыбаясь, произнесла она.
- Благодарю, - отозвалась Эллен.
- Я буду очень рада, - промолвила миссис Брентвуд и протянула руку Дэвиду.
Она вдруг таким пристальным взглядом заглянула в его глаза, что у него что-то сжалось внутри. "Господи, неужели она умудрилась заметить, как Марианна входила или выходила из коттеджа?" - со страхом подумал он, и тут же воображение услужливо подсунуло ему картинку. Стоящая на вершине утеса пожилая дама держит бинокль у глаз и ведет дотошные наблюдения за его временным жилищем. Что, если она знакома с Марианной? А последняя, например, имеет репутацию особы, способной на что угодно? Волна ужаса захлестнула его. Сейчас миссис Брентвуд производит впечатление доброжелательно настроенной дамы, но вдруг она только и ждет случая рассказать его жене обо всем, что ей известно? Он судорожно глотнул, едва имея силы прислушаться к сказанному на прощание "Спокойной ночи, мистер Купер", и она направилась к дверям.
Тяжело задумавшись, Дэвид опустился на стул, краем глаза отметив, что бар опустел. "Подобные интриги явно не для меня, - мрачно подумал он. - Маскировочный огонь не является моей сильной стороной. И как только я умудрился провернуть ту интрижку с Джулией, непонятно". Им овладело желание выложить все начистоту Эллен, но он подавил его. Это был бы всего лишь поиск простейшего пути: сделав признание, выпросить прощение.
Когда дверь бара захлопнулась за их новой знакомой, Эллен тут же воскликнула:
- Как потрясающе выглядит эта женщина!
- Угу.
- Должно быть, в молодости она была неотразима. Даже сейчас, а ей, должно быть, за шестьдесят, она очень привлекательна.
- Угу.
- Ты так не думаешь?
Он постарался поскорей обрести присутствие духа.
- Что именно я не думаю: что она привлекательна или что ей больше шестидесяти?
- И то и другое.
- Да. И еще раз да. - Он постарался изобразить беззаботную улыбку.
- Я заметила, что ты произвел на нее впечатление.
Дэвид похолодел.
- Я?
- Разве ты не видел, как она на тебя смотрела? - принялась подразнивать его Эллен.
- А, это. Ну что ж, я давно знаю, что чертовски нравлюсь немолодым дамам.
Она коротко рассмеялась, а его вдруг захлестнуло гибельной волной ужаса: бежать отсюда, немедленно же ехать в аэропорт, а оттуда - домой. Все больше и больше его угнетал неизвестно откуда возникший страх. Дэвид был почти уверен, что с ним непременно должно произойти что-то ужасное, если они немедленно не уедут отсюда. Логики в этом страхе не было ни малейшей. Он не сомневался, что отношения с Марианной больше не возобновятся, с этим покончено, и что опасение подглядываний и ябедничества со стороны миссис Брентвуд в высшей степени надуманно. Но бороться с этим поглощающим страхом у него не было сил. Если в нем так говорит чувство вины, значит, он только что совершил самый позорный поступок в своей жизни.
- Дэвид, лапочка?
Он вздрогнул.
- А? Что?
- Я сказала тебе, что, по-моему, этот человек собирается закрывать свое заведение.
- Да?
Он оглянулся и увидел, что мистер Доути уже стоит в пальто и шляпе подле кассового аппарата и пересыпает мелочь из его ящичков в бумажный пакет.
- Почему ты так решила?
Тем не менее они расплатились за горячий шоколад, пожелали бармену спокойной ночи и вышли из кафе. Пар облачками срывался с их губ, и они, обнявшись, заспешили к машине.
- До чего холодно! - вырвалось у Эллен.
- Точно! - подхватил Дэвид.
Он торопливо распахнул дверцу, и Эллен скользнула внутрь. Когда он уселся на свое место, жена жадно приникла к нему и жалобно простонала:
- Ох, кажется горячий шоколад внутри меня превращается в холоднющий молочный коктейль.
Дэвид рассмеялся, завел двигатель и перевел рычажок нагревателя на позицию "Горячий воздух". Оглянувшись, задним ходом вывел машину на середину проезжей части, притормозил и дал передний ход.
- Ты считаешь, нам и вправду следует навестить ее? - спросила Эллен.
- Если будет время, почему бы и нет.
"Интересно, как отреагировала бы Эллен, если бы он предложил сейчас отправиться домой?" - пришла вдруг в голову мысль. И что он мог бы сказать, чтоб скрыть от нее, что его предложение продиктовано безудержным страхом? Он не находил в себе силы ни признаться ей в происшествии с Марианной, ни упомянуть о его беспочвенных опасениях по поводу миссис Брентвуд. Эллен, конечно, решит, что их второй медовый месяц оказался неудачей и что он намерен поставить на этом деле точку. Но он ни в коем случае не должен разрешать ей такие мысли. Не сейчас, по крайней мере.
Она издала чуть слышный стон:
- Ох уж этот корсет…
- Давит на желудок?
- Это творение человеческих рук следовало бы назвать "Объятия железного дровосека".
- Так сними его.
- Что ты? - Она заколебалась. - Я знаю, как тебе нравится, когда я надеваю корсет.
Дэвид внутренне поежился, когда сообразил, что она имеет в виду. Это зрелище раньше всегда так возбуждало его, что дело непременно заканчивалось самыми горячими объятиями. Сейчас он тоже чувствовал сильное волнение, оно было одновременно и эротическим возбуждением, и нервным беспокойством. Он не должен обмануть ее ожидания.
- Нравится, да, - сказал он. - Но мне совсем не нравится, когда у тебя болит желудок.
Она все-таки колебалась.
- Так ты не стал бы возражать, если бы я сняла его?
- Абсолютно нет. - Он ласково погладил ее бедро. - Особенно потому, что намерен подглядывать, как ты будешь это делать.
- Какой вы нахал! - Она шутливо сбросила его ладонь с бедра. - Мы с вами даже еще не знакомы.
- Ничего, познакомимся, - невозмутимо ответил он.
Распахнув ее пальто, он снова положил руку ей на бедро и, потянув юбку вверх, поднял ее почти до колен, довольный рефлексом своего тела.
- Позвольте, мадам, помочь вам расстаться с этим предметом туалета.
- Очень любезно с вашей стороны.
- Рад оказаться полезным. - Он потянул юбку еще выше, открылись резинки чулок и белоснежная кожа бедер. - О-ла-ла, - пробормотал он чуть хриплым голосом.
- Кажется, тут довольно тепло, - сказала она.
- Вы так думаете? - Дэвид искоса наблюдал за тем, как она скинула пальто и перебросила его на заднее сиденье. Затем расстегнула платье и молнию корсета.
- Ох! - Тон его был печальным.
- Что-нибудь не так?
- Да, немножко не так. Со мной.
- А что значит этот стон?
- Как же, - отвечал он, - я предчувствовал, что все этим кончится.
Она легко коснулась его плеча.
- Что ты такое говоришь?
- Quelle трудности, мадам.
Эллен хмыкнула в шутливом негодовании, затем вздохнула, сдаваясь.
- Ну так и быть, - сказала она, - исключительно из соображений франко-американской дружбы.
Она продолжала трудиться над платьем. Ухитрилась приподнять его до талии, затем стянула через голову и бросила на свое пальто на заднем сиденье. Начала было отстегивать пояс с резинками от чулок, как вдруг Дэвид остановил ее:
- Погоди-ка минутку!
Она бросила на него негодующий взгляд.
- Ты, кажется, сам меня уговаривал?
Наклонившись вперед, Дэвид повернул тумблер выключателя и вся кабина осветилась электрическим светом. Эллен вздрогнула.
- Дэвид!
- Так меня впредь и называй.
Она смущенно оглянулась, затем, видя, что их окружает полное безлюдье и мрак, с облегчением откинулась назад и положила ногу на ногу.
- Хорошо же. Пусть так. Только я очень надеюсь, что ни один полицейский не прячется за каким-нибудь из этих деревьев, подглядывая за нами.
Дэвид не ответил, откровенно рассматривая ее. В нем страстно говорило желание. Если бы он только мог сейчас забыться и дать волю своим чувствам, все его опасения пошли бы прахом.
- Le chat проглотил твой язык?
- Нет, не проглотил. И вы скоро убедитесь в этом, мадам.
- Тебе не кажется, что лучше выключить свет? - начала она, но как раз в эту минуту он его и выключил.
Затем выключил задние фары, выехал на обочину и остановился, оставив отопление салона работающим.
- Ну и?.. - провокационно спросила она.
Дэвид обернулся к жене, дыхание его сбивалось от волнения. Резкими движениями сорвал с себя пиджак, свитер, забросил их на заднее сиденье. Эллен молча проводила их взглядом.
- Как, прямо здесь? - Она пыталась изобразить насмешливый тон, но ей это не удавалось.
- Почему бы и нет?
Она не издала ни звука, когда он запрокинул ее голову поцелуем, обнял обеими руками ее полную грудь. Сейчас он безумно хотел ее. Дома, в коттедже, этого не могло быть.