Чего ж удивляться, что мама уехала? Она решила, что вы с мистрис Варварой вышли попрощаться с ней.
- А ну назад! - цедит мистрис Варвара сквозь стиснутые зубы.
Делай, что тебе говорят. Ступай обратно в шатер на страницу 50.
12
Мировой рекорд! Классно!
Этот тип, вроде, ничего, да и в беге кое-что смыслит, раз так восхищен тобой...
Ноги невольно замедляют бег. Ты останавливаешься и идешь обратно.
Под тентом стоит высокий мужчина в зеленых штанах и пестрой шелковой рубашке. Он улыбается тебе.
- Я Пьетро. Ты просто бесподобен, - говорит он, широко улыбаясь. - Вот это скорость! Ты когда-нибудь задумывался о карьере спринтера?
- Вы думаете, мне нужно всерьез заняться спортом? - спрашиваешь ты, пожимая ему руку.
- Нет, - отвечает Пьетро, качая головой. - Я имею в виду бег по арене, когда за тобой гонятся львы и тигры.
В глазах Пьетро загораются недобрые огоньки.
Переходи на страницу 78.
13
Ты решаешь искать Ричи. Выходишь из клоунского тента через задний выход. Он ведет в небольшой темный шатер, слабо освещенный светом свечи.
Оттуда доносятся таинственные звуки скрипки.
Ты видишь большой сундук с открытой крышкой. На туалетном столике горит свеча. Возле столика сидит маленький горбатый цыган. На вид ему лет сто. Он играет на скрипке.
- Твоего друга здесь нет, - говорит цыган.
Странно. Откуда он знает, что ты кого-то ищешь?
Обеспокоенно ты разглядываешь цыгана, лихорадочно соображая, друг это или враг.
Но ты не успеваешь спросить его ни о чем, потому что сзади раздается злобное рычание.
У тебя за спиной.
И волосы твои встают дыбом.
Поворачивай на страницу 86.
14
- А теперь живо в банку! - страшным голосом командует мистрис Варвара и толкает тебя к наполненной какой-то отвратительной слизью банке высотой фута в четыре. Это именно та банка, что нарисована на афише.
- Не делай этого! - кричит мальчик-ящерица. - Придумай, что хочешь, только не залезай в эту банку!
Девочка с пятью языками подхватывает:
- Беги!
У нее это получается:
- Беги-беги-беги-беги-беги!
- Но она слишком сильная! - кричишь ты. - Мне не вырваться из ее рук!
Как ты ни отбиваешься, злобная Варвара начинает запихивать тебя в банку.
Рука твоя касается холодного, вязкого желе. Оно столь омерзительно, что тебя сейчас вывернет. К тому же и вонища от него страшная. Еще хуже гниющей плоти!
- Нет! - кричит мальчик-ящерица. - Скорее заключи с ней сделку!
Ты даже не представляешь, что он имеет в виду, но сейчас ты готов на все, лишь бы не оказаться в банке.
- Я хочу заключить с вами сделку! - вопишь ты, изо всех сил выпутываясь руками и ногами из цепких Варвариных рук.
Переходи на страницу 42.
15
Слава богу! Бейсболка с тобой!
И она сейчас на тебе!
Лев, хоть и наскочил на тебя, ничего худого не причинил. Да и жрать он тебя явно не собирается. Просто не сумел вовремя притормозить.
Осторожно оттолкнув льва, ты вскакиваешь на ноги.
Цирк взрывается аплодисментами.
Вот это успех! Толпа вопит и улюлюкает от восторга.
Ты на седьмом небе от счастья и идешь к канату, хотя в жизни не ходил по нему.
- Не глупи! - предостерегает Пьетро. - Там нет страховочной сетки.
- Мне везет! - хвастливо заявляешь ты.
Толпа неистовствует.
У тебя только одна проблема. Ты перешел не на ту страницу. Она не из тех, что приносят удачу. Проверь сам.
Потеряв равновесие на канате, ты падаешь вниз. Все твои мечты о цирковой карьере рухнули вместе с тобой. Это
конец.
16
"О'кей, - говоришь ты себе. - Я ему доверяю. Он поможет мне выбраться отсюда. Нужно только показать ему фотографию".
Ты останавливаешься и поворачиваешься к укротителю львов.
- Дай взглянуть, - говорит он, спеша взять у тебя фотографию.
Показываешь ему полароидную карточку.
Великий Хвостини некоторое время рассматривает снимок. Лицо у него искажается от боли, гнева и отвращения.
- Нееееет! - кричит, а точнее, яростно ревет он.
Фотоснимок рассмотришь на странице 94.
17
Должно быть, это рискованно. Но выбора нет. Ты лезешь в карман и вытаскиваешь маленькое зеркальце, которое захватил из дома.
Продолжая танцевать, ты поднимаешь зеркальце и пытаешься поймать камею. Ты с трудом удерживаешь зеркальце: ноги так и двигаются в бешеном ритме, так и несут тебя...
И вдруг...
Ура!
Получилось! Тебе удалось поймать отражение камеи!
Алые сгустки энергии вылетают из твоего зеркальца и устремляются прямо в твои глаза.
Свет заполняет твои глаза. Ослепляя, причиняя неимоверную боль!
- Ооооооо! - кричишь ты, роняя зеркальце и закрывая ладонями глаза.
Быстро переходи на страницу 61.
18
Ты так напуган! Душа ушла в пятки. И все же пытаешься не подавать виду.
Метатель ножей бросает очередной нож. В мгновение ока ты делаешь движение хлыстом и отбиваешь его.
- Ой! - невольно вскрикивает он, прикусывая палец.
- А то как же! - торжествующе восклицаешь ты.
В действие вступает Варвара. Она свистит в свисток. На арену выкатывает клоунская "Скорая помощь". Воет сирена. Клоуны бегут к Метателю ножей.
Львы начинают нервничать. Ускоряя шаги, они ревут и машут по воздуху когтистыми лапами.
Львы... клоуны... акробаты... Метатель ножей...
Ты окружен со всех сторон.
Под большим куполом большие неприятности.
Переходи на страницу 72.
19
- К-как это случилось с тобой? - заикаясь, спрашиваешь ты.
- Это случилось со всеми нами, - отвечает Данни, кивая головой на других экспонатов кунсткамеры. - Мы пришли сюда нормальными ребятами. Но Варвара загнала нас в западню и своей магической силой превратила нас в этих гадких, отвратительных уродцев.
- И мы здесь навсегда, - простонала девочка с пятью языками, и языки эти, словно эхо, повторили ее слова. - Навсегда-навсегда-навсегда-навсегда.
От этого жуткого эха все у тебя внутри обрывается.
- Мне надо найти Ричи и удирать отсюда! - выкрикиваешь ты. - Но как?
- Не знаю, - говорит Данни. - Мы все пытались убежать. Спастись. Но Варвара неизменно ловила нас.
- Кто-то идет, - предупреждает мистер Пиперс. Он следил за входом, пока ты разговаривал с другом. - Ну конечно, Варвара, кто же еще!
- Быстрей! Прячься! - шепчет Данни.
- Нет! Бежим! - настаивает мистер Пиперс.
Так прятаться или бежать? Прятаться или бежать? Решай скорей!
Ты отличный бегун, стартуй на страницу 64.
А если нет, прячься на странице 41.
20
На этот вечер ты становишься хозяином нового Звездного детского цирка! Ты, Ричи и все ребята из кунсткамеры, все вы звезды!
Ричи скачет на неоседланной лошади. Данни Менделсон жонглирует пятью горящими факелами. Мерилл летает на трапеции с тем мальчиком, что был Гниющей Плотью. А сейчас это обычный мальчишка. И зовут его Эллиот Гласс.
Вести цирковую программу помогают актеры цирка - профессиональные клоуны, акробаты и жонглеры. Они счастливы, что власти бывшей хозяйки цирка Варвары и ее злобных родственников пришел конец.
- А как насчет кулона? - шепчет тебе Ричи, когда представление подходит к концу. - Что, если он попадет в дурные руки?
- Этому не бывать! - обрываешь его ты. - Вот смотри!
Ты трижды хлопаешь в ладоши в знак того, что программа завершена. Три величественных слона выходят парадом на арену.
Встав на задние лапы, они машут в воздухе передними.
Ты подбегаешь и кладешь кулон перед самым большим слоном. Когда он опускается на передние лапы, он наступает на кулон и тот рассыпается в порошок.
- Спокойной ночи! - обращаешься ты к публике через микрофон. - Я с радостью сообщаю всем, что это счастливый
КОНЕЦ!
21
Беспокойно озираясь, ты пытаешься собраться с мыслями. У тебя три возможности. Можешь продолжать поиски Ричи. Или, раз уж ты оказался в клоунской уборной, можешь переодеться и загримироваться клоуном.
А еще ты можешь спрятаться и ждать, когда Ричи найдет тебя. Выбирай!
Чтобы продолжать искать Ричи, ступай на страницу 13.
Чтобы переодеться клоуном, иди на страницу 37.
А чтобы спрятаться и ждать Ричи, переходи на страницу 60.
22
- Не замолчу! - кричит мальчик-ящерица. - Я должен сказать ему всю правду о вас!
- Да! - отозвалась девочка, превращенная в собаку. - Мы все были нормальные мальчики и девочки. И вот, что с нами стало... гав!
Ты не спускаешь глаз с мальчика-ящерицы.
- Постой! - вдруг выпаливаешь ты. Тебя словно осенило. - Ты...
- Данни Менделсон, - грустно кивает мальчик-ящерица.
В животе у тебя все опускается.