Роберт Стайн - Яичные монстры с Марса стр 9.

Шрифт
Фон

Я вспомнил то, о чём уже совершенно забыл. Я сказал Энн, куда поеду.

Сегодня утром я сказал Энн, что отвезу яичное существо в научную лабораторию.

Я понял, что буду спасён!

Я вскочил на ноги и торжествующе вскинул кулаки над головой. Я испустил торжествующий вопль:

- Даааа!

Я точно знал, что будет дальше.

Когда я не приду обедать, мама с папой позвонят Энн. Потому что в обеденное время я обычно торчу у неё.

Энн скажет, что я поехал в научную лабораторию в Денвере.

Мама скажет: "Он должен был уже вернуться."

А папа скажет: "Съезжу-ка я за ним."

Папа приедет и спасёт меня.

Я знал, это лишь вопрос времени. Через пару часов папа прибудет сюда, чтобы вытащить меня из этого морозильника.

Мне стало намного лучше.

Я опустился на пол, прислонился к стене и начал ждать. Яичные существа уставились на меня. Они просто молча смотрели. Наверное, изучали.

Сам того не осознавая, я заснул. Наверное, все волнения и страхи ушли.

Не знаю, сколько я спал.

Меня разбудили голоса. Голоса, доносящиеся из коридора.

Сон как рукой сняло. Я сел и прислушался.

Я услышал голос папы.

Да!

Он здесь. Он пришёл меня спасти.

Да!

Я поднялся на ноги и потянулся. Приготовился поприветствовать папу.

А затем я услышал, как доктор Грей сказал:

- Мне очень жаль, мистер Джонсон. Вашего сына здесь не было.

22

- Вы уверены? - услышал я голос папы.

- Более чем, - ответил доктор Грей. - Я здесь один. У нас сегодня выходной. Посетителей не было.

- Он примерно такого роста, - говорил папа. - У него чёрные волосы, и он носит очки.

- Не видел. Извините, - гнул свое доктор Грей.

- Но он сказал подруге, что поехал сюда. Он хотел показать что-то учёным. Да и велосипеда его нет в гараже.

- Можете поискать велосипед вашего сына возле лаборатории, - сказал доктор Грей моему папе. - Но сомневаюсь, что вы его найдёте.

Я понял, он спрятал его! Доктор Грей спрятал мой велосипед, чтобы никто его не нашёл!

С воплем ярости я бросился к окну.

- Папа, я здесь! - кричал я. Я приставил руки ко рту рупором, чтобы голос звучал громче. - Папа! Ты меня слышишь? Я здесь! Папа?

Я глубоко вздохнул и прислушался.

Сердце колотилось так громко, что я едва слышал, о чём они говорят.

Папа и доктор Грей продолжали тихо и спокойно беседовать.

- Папа! Ты слышишь меня? - закричал я. - Это я, Дана! Вернись, папа! Я здесь! Приди и вытащи меня отсюда!

Мой голос сорвался. Моё горло болело от громкого крика.

- Папа! Пожалуйста!

Моя грудь вздымалась. Я прижался ухом к окну и прислушался.

- Ну, это очень странно, мистер Джонсон, - говорил доктор Грей. - Мальчик никогда сюда не приходил. Может, хотите осмотреть лабораторию?

Да, пап! Умолял я молча. Скажи "да".

Скажи ему, что ты хочешь её осмотреть, папа! Прошу!

- Нет, спасибо, - услышал я ответ папы. - Я лучше продолжу поиски. Спасибо, доктор Грей.

Я слышал, как папа попрощался.

Я слышал, как закрылись входные двери.

Я понял, что обречён.

23

- Поверить не могу, - пробормотал я вслух. - Папа был так близко. Так близко!

Я рухнул на пол, и сердце мое тоже ухнуло вниз. Мне хотелось падать все дальше и дальше - сквозь пол, сквозь землю. Падать и падать, пока не исчезну вовсе.

Горло болело от крика. Почему папа не услышал меня? Я же его слышал.

И почему он поверил лжи доктора Грея? Почему папа сам не осмотрел лабораторию?

Он бы увидел меня через окно. Я был бы спасён.

Я понял, что доктор Грей - очень плохой человек. Он притворялся, что его интересует лишь наука. Он притворялся, что беспокоится о моём здоровье, о моей безопасности. Сказал, что будет держать меня здесь ради моего же блага.

Но он солгал моему отцу.

И солгал мне.

Я вздрогнул, сидя на полу. Холодный воздух, казалось, просочился мне под кожу. Я закрыл глаза и опустил голову.

Я хотел оставаться спокойным. Я знал, что нужно сохранять спокойствие, чтобы мыслить ясно. Но я не мог. Я чувствовал, как по спине бегут мурашки. Не только от холода, но и от страха.

Внезапно моё внимание привлекли голоса. Я затаил дыхание и прислушался.

Это был мой папа?

Или у меня уже слуховые галлюцинации?

- А может, я и осмотрюсь, - вроде бы сказал мой папа.

Неужели мне это снится?

Нет. Я слышал, как доктор Грей что-то пробормотал. Затем услышал, как папа сказал:

- Доктор Грей, иногда Дана залазит туда, куда не следует. Он так сильно увлечен наукой, что мог пробраться в здание через заднюю дверь.

- Да! - счастливо воскликнул я. Каждый раз, когда я теряю надежду, откуда-то появляется ещё один шанс.

Я вскочил и поспешил к окну. Я скрестил пальцы и молился, чтобы папа дошёл досюда и увидел меня.

Через несколько секунд я увидел папу и доктора Грея в дальнем конце длинного белого коридора. Доктор Грей медленно вёл его, открывая двери. Они заглядывали в каждую лабораторию, а затем двигались дальше.

- Папа! - позвал я. - Ты меня слышишь? Я здесь!

Несмотря на то, что я прижался лицом к стеклу, он меня не слышал.

Я постучал в стекло. Папа с доктором Греем продолжали идти. Папа меня не услышал.

Я ждал, когда они подойдут поближе. Сердце рвалось из груди. Во рту пересохло. Я прижался к окну.

Через пару секунд папа заглянет в окно и увидит меня здесь.

А потом я выйду - и мистеру Грею придется многое объяснить.

Прижав к стеклу ладони и нос, я смотрел, как они приближаются. В этом конце коридор был тёмным, но я отчётливо видел, как они проверяют лаборатории на другом.

- Папа! - крикнул я. - Папа, сюда!

Я знал, что он меня не услышит, но всё равно кричал.

На несколько секунд оба скрылись в лаборатории. Потом вышли и направились ко мне.

Они говорили вполголоса. Я не слышал, о чём.

Папа смотрел на доктора Грея.

Иди сюда, папа, мысленно звал я. Пожалуйста, осмотри конец коридора. Посмотри в окно.

Тихо переговариваясь, они исчезли за другой дверью.

Интересно, о чём они разговаривали?

Через несколько секунд они вернулись в коридор. Направились ко мне.

Папа, пожалуйста! Я здесь! Я нетерпеливо прижался к стеклу.

Я постучал кулаками в окно.

Папа посмотрел.

Посмотрел в окно.

Он смотрел прямо на меня.

Я понял, что спасён!

Я сваливаю отсюда!

Папа смотрел на меня несколько секунд.

Потом повернулся к доктору Грею.

- Спасибо, что всё мне тут показали, - сказал он. - Даны здесь точно нет. Извините, что отнял у вас время.

24

- Папа, да я прямо здесь! - крикнул я. - Ты смотришь прямо на меня!

Я что, невидим?

Почему он меня не видит?

- Извините, что отнял у вас время, доктор Грей, - повторил папа.

- Удачи в поиске Даны, - ответил доктор Грей. - Уверен, он скоро появится. Наверняка засиделся у товарища и забыл про время. Вы же знаете, как у детей бывает.

- Нееееееет! - испустил я протяжный вопль. - Папа, вернись! Папа!

Я был в ужасе. Папа повернулся и зашагал обратно по коридору.

Я снова закричал и начал бить кулаками по стеклу.

- Папа! Папа! Папа! - повторял я с каждым ударом кулака.

Папа обернулся.

- Что это за шум? - спросил он у доктора Грея.

Доктор Грей тоже обернулся.

Я заколотил в стекло ещё сильнее. Я стучал, пока кулаки не начали пульсировать от боли.

- Папа! Папа! Папа! - продолжал скандировать я.

- Что это за стук? - спросил папа, остановившись на середине коридора.

- Это трубы, - ответил доктор Грей. - У нас тут с ними проблемы. В понедельник придёт водопроводчик.

Папа кивнул.

Он пошел дальше. Я слышал, как он попрощался с учёным. А потом услышал, как за ним закрылась дверь.

Я знал, что больше он не вернётся.

Я не отходил от окна. Я смотрел через стекло на длинный коридор.

Спустя несколько секунд я увидел, что доктор Грей идёт ко мне. Взгляд у него был сердитый и хмурый.

А ведь я его пленник, мрачно подумал я.

Что он намерен делать?

25

Он остановился у окна и включил в коридоре свет.

В ярком свете я заметил у него на лбу капельки пота. Он нахмурился и посмотрел на меня своими холодными голубыми глазами.

- Неплохая попытка, Дана, - сказал он угрюмо.

- А? Что это значит? - поперхнулся я. Мои ноги дрожали. Не от холода. Сейчас я был действительно испуган.

- Ты едва не привлёк внимание своего отца, - ответил доктор Грей. - Это было бы нехорошо. Это бы испортило мои планы.

Я надавил ладонями на стекло. Я пытался унять дрожь.

- Почему мой папа меня не видел? - спросил я.

Доктор Грей указал рукой на окно со своей стороны.

- Это одностороннее зеркало, - пояснил он. - Никто не увидит комнату из коридора, если только не включить здесь яркий свет.

Я горько вздохнул.

- Это значит…

- Твой отец видел лишь темноту, - сказал учёный с довольной ухмылкой. - Он думал, что смотрит в пустую комнату. Как и ты думал, пока я не включил свет.

- Но почему он меня не услышал? - спросил я. - Я кричал, что есть мочи.

Доктор Грей покачал головой.

- Пустая трата времени. Эта комната полностью звукоизолирована. В коридор не проходит ни единого звука.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги