Мечтаете испытать адское наслаждение в объятиях демона? Подумайте сначала о том, как придется знакомиться с родственниками любимого!.. Желаете обладать совершенно, гм, необыкновенными мужскими достоинствами? Остерегайтесь – ведь желание может и сбыться... Изверились в том, что на свете остался `хоть один настоящий мужик`? Не огорчайтесь. Кто вам сказал, что настоящий мужик обязательно должен быть живым? Лучшая любовь – это любовь, приправленная Смертью.
Издание составлено на основе двух зарубежных антологий ужасов - "Hot Blood: Tales of Provocative Horror" (1989) и "Hotter Blood: More Tales of Erotic Horror" (1991).
Содержание:
Ричард Лаймон - Ванна 1
Роберт Р. Маккаммон - Штучка 4
Р. Патрик Гейтс - Хорошо найти крепкого мужика 8
Грэхэм Мастертон - В стиле рококо 9
Лиза В. Кэнтрилл - Ночной выезд 13
Теодор Старджон - Мне отмщение... 14
Гэри Бранднер - Тетя Эдит 16
Рекс Миллер - Голос 17
Лиза Татл - Термитник 19
Нэнси А. Коллинз - Демон-любовник 23
Харлан Эллисон - Шаги 25
Майкл Ньютон - Глаза в спальне 27
Ричард Матесон - Ах, эта Джулия! 29
Чет Вильямсон - Превратности жизни 31
Джон Л. Бирн - Ноктюрн 32
Люси Тейлор - Кошмар 36
Джефф Гелб - Сюзи сосет 38
Лес Даниэлс - Они придут за тобой 39
Стив Рэсник Тэм - Обитель плоти 41
Кёрт Басьек - Исповедь 43
Грант Моррисон - Энциклопедия Брайля 46
Примечания 49
сборник "Кровь? Горячая!"
Ричард Лаймон
Ванна
- Алло.
- Угадай, кто это, Кенни.
Она говорила в трубку страстным голосом, который, насколько она знала, был страстным чрезвычайно.
- Уже угадал!
- Чем занимаешься?
- Ничем особенным. Так просто. А ты?
- Томлюсь в постели.
- Да ну? - Джойс услышала его хрипловатый смех. - Заболела?
- У меня, кажется, поднимается температура, - сказала она. - Я вся такая горячая. Такая горячая, что пришлось совсем раздеться. Ума не приложу, что это со мной такое.
- Какая у тебя температура?
- Откуда я знаю, Кенни. У меня нет сил даже подняться и взять градусник. Может, приедешь со своим? Тем, что между ног.
Наступила короткая пауза. Потом Кен спросил:
- А Гарольд?
- Насчет него не беспокойся.
- То же самое ты говорила в прошлый раз, когда он нас чуть не прихватил.
- Нет, сегодня вечером абсолютно спокойно. Гарантирую. Он уехал в Нью-Йорк. В Нью-Йорк, и вернется только в воскресенье вечером.
- Когда уехал?
- Ты прямо как пугливая лань.
- Просто не хочу неприятностей.
- Ну ладно, он уехал утром. И не стоит думать, что он пропустил свой рейс. Он позвонил мне всего несколько минут назад из своего номера в "Мариот". Он в трех тысячах миль отсюда, и я уверена, нет ни малейшей возможности, что он нас накроет.
- А откуда ты знаешь, что он звонил не из автомата в миле от тебя, и не сказал, что он в нью-йоркском "Мариоте"? Может, он в брентвудском "Шевроне".
- Бог ты мой, прямо параноик!
- Почему бы тебе не позвонить в отель? Просто убедись, что он действительно вселился, а потом перезвони. Если он там, как сказал, я сейчас же приеду.
Джойс вздохнула.
- Ну что ж, надо так надо.
- Буду ждать у себя.
Перекатившись по кровати, она положила трубку, свесила ноги и села.
Вот зануда.
Гарольд в Нью-Йорке, как и говорил. Его выдвинули на соискание премии Брэма Стокера за этот его гнусный романчик, и он явно не собирается упустить шанс омыться в лучах славы. Сегодня вечером он будет потягивать свое пойло в гостиной вместе с Джо, Гэри, Четом, Риком и прочими, похохатывать и веселиться. Про Джойс он если и вспомнит, то в последнюю очередь.
Даже если он и имел подозрения насчет нее - даже если ему плевать на общение с прочими писателями, даже если его не выдвинули, - все равно у него кишка тонка сделать вид, будто он отправился в Нью-Йорк, а самому тихонько пробраться в дом и застукать их с Кеном.
Он ведь такой бесхребетный.
Такая тряпка, что даже если случайно наткнется на нее и застукает их с Кеном в самый разгар случки, он скорее всего лишь вспыхнет, ничего не скажет и уйдет.
Кену вообще глупо из-за него беспокоиться.
Уж не вообразил ли он, будто Гарольд может его пристрелить? Оружие Гарольда пугало. Он вряд ли им воспользуется ради спасения собственной жизни, не говоря о том, чтобы ухлопать любовника жены. А без пистолета у Гарольда против Кена никаких шансов.
Кен - больше ста килограммов накачанных мышц - управится с крошкой Гарольдом, даже не вспотев.
Выждав еще немного, она сняла трубку и набрала номер Кена. Тот ответил почти сразу.
- Алло?
- Сам алло, здоровяк.
- Он там?
- По сообщению администратора, он вселился в шесть вечера.
- Отлично. Уже иду.
- Я оставлю входную дверь незапертой. Сразу заходи и попробуй меня найти.
- Чао, - сказал он.
- Черт. Не говори так. Так всегда Гарольд говорит. Это так манерно.
- Буду через десять минут.
- Так-то лучше. До встречи.
Повесив трубку, она зашла в гардеробную и взялась было за атласный халат. Но потом решила обойтись без него. Она и так ощущала себя разгоряченной. Хотя ей придется пройти мимо окон, чтобы открыть входную дверь, вряд ли ее кто-нибудь заметит. Рядом с ее домом других домов нет, а с дороги ничего не увидишь из-за кустов.
Она вышла из спальни энергичной походкой и спустилась по лестнице, наслаждаясь движением воздуха, ласкающего кожу, и легким колыханием грудей.
Внизу она увидела свое темное отражение в окне рядом с входной дверью.
Она представила, как снаружи на нее пялится какой-нибудь извращенец, и по телу ее прошла легкая дрожь. Не от страха, как она поняла. Ради воображаемого вуайериста она провела большими пальцами по выступающим соскам. От собственного прикосновения у нее перехватило дыхание.
Она отперла дверь.
Сердце у нее заколотилось, и она задрожала еще сильнее, представив, как открывает дверь и выходит на крыльцо. И ждет там Кена. В лунном свете, на открытом месте, и теплый ночной ветерок облизывает ее тело.
В другой раз. Может быть, сегодня попозже они выйдут вместе. Но не сейчас. Она уже решила, как встретить Кена, а времени оставалось немного.
Поспешно выключив все освещение внизу, она снова помчалась наверх, где выключила свет в коридоре. Весь дом, кроме главной спальни, погрузился в темноту.
Она вошла, щелкнула выключателем, чтобы погасить лампы рядом с кроватью, а потом осторожно направилась по ковру в ванную. Здесь она включила свет, но лишь на мгновение, чтобы найти спички и зажечь одну.
Она закрыла дверь и потушила свет. Затем она поднесла горящую спичку к фитилю первой свечи. Пока достаточно. Она загасила спичку. Единственный язычок пламени отражался в зеркалах, покрывавших все стены и потолок. Ванная мерцала трепещущим нежным светом.
Джойс улыбнулась.
У Гарольда - эта чертова ванна, а у меня - мои чудесные зеркала.
Когда они переделывали ванную комнату, она хотела просторную утопленную ванну. Но Гарольд настоял на этом белом слоне. Это была ужасная древняя вещь, стоявшая посреди пола на тигриных лапах. Прямо экспонат. И он с удовольствием ее демонстрировал. Он заводил друзей наверх в ванную комнату, чтобы они могли восхититься этим монстром, а он в это время рассказывал им длинную нудную историю про то, как купил ее на распродаже в Голливуде. Какая-то актриса времен немого кино предположительно вскрыла вены, находясь в этой штуке. Сыграла в ящик, любил говаривать Гарольд. В этой самой ванне.
Какой дурак, подумала она, наклоняясь над ванной и открыв краны. Когда вода нагрелась, Джойс заткнула сток резиновой пробкой, после чего выпрямилась и отерла мокрую руку о бедро.
По крайней мере из-за этого мне достались зеркала, подумала она.
Она позволила ему заиметь эту дурацкую ванну с привидениями, а он позволил ей увешать все зеркалами.
Она восхищалась своим отражением в них, обходя ванную и зажигая свечи.
Неровный насыщенный свет придавал блеск ее глазам, а ее рыжеватые волосы переливались и сияли. Ее кожа выглядела сумеречной и золотистой. Когда загорелась последняя свеча, она отложила спички и потянулась, медленно поворачиваясь и вытягивая руки.