Филип Дик - Пролейтесь, слезы... стр 7.

Шрифт
Фон

– Привет, – тут же откликнулся уродец. – Меня зовут Веселый Чарли. Я настроен на твою волну.

– Никакому Веселому Чарли я не разрешал настраиваться на свою волну, – проворчал Джейсон. – Извини, дружище, я тебя выключу.

– Но я же люблю тебя, – пискливым голосом запротестовал Чарли.

Джейсон остановился, не убирая палец с кнопки.

– Докажи, – сказал он. Ему приходилось рекламировать подобную дрянь в своих программах. Он всегда ненавидел эти игрушки.

– Я знаю, что ты вернешь свою славу, имя и тему, – произнес Чарли. – Пойдет для начала?

– Пойдет, – усмехнулся Джейсон.

– Постарайся найти свою подружку, – проблеял уродец.

– Ты про кого? – настороженно спросил Джейсон.

– Про Хизер Гарт.

– Неплохо, – кивнул Джейсон. – Еще что посоветуешь?

– Я знаю Хизер Гарт, – сказала Кэти. Она вынула из встроенного в стену холодильника бутылку с апельсиновым соком. Бутылка была уже на три четверти пуста. – Красивая. У нее такие длинные рыжие волосы. Она в самом деле ваша подруга? Чарли прав?

– Всем известно, что Веселый Чарли всегда прав.

– В самом деле, – пробормотала Кэти и смешала сок с джином в пластиковых стаканчиках. – Вот коктейль, называется "отвертка", – с гордостью произнесла она, протягивая стакан Джейсону.

– Нет, спасибо, для таких напитков еще не время. – Неужели она в самом деле полицейский информатор, подумал Джейсон. Странно.

– Вы меня спросите! – запищал Чарли. – Я же вижу, что вас гложут сомнения. Да, да, я тебе говорю, красавчик!

– Скажи мне, эта девушка… – начал Джейсон, но Кэти неожиданно вырвала игрушку у него из рук. Глаза ее сверкали негодованием.

– Черта с два я позволю вам расспрашивать Чарли обо мне!

Птица, защищающая свое гнездо, подумал Джейсон и рассмеялся.

– Вам весело? – спросила Кэти.

– От этих говорящих игрушек, – улыбнулся Джейсон, – больше хлопот, чем пользы. Их давно следовало бы запретить. – Он протиснулся к столику для телевизора, на котором лежала пачка писем. Рассеянно перебирая конверты, обратил внимание на то, что ни один конверт со счетом не распечатан.

– Это адресовано мне, – с вызовом произнесла Кэти.

– Вам приходит много счетов, – заметил Джейсон. – Для одинокой девушки, живущей в такой норе… Где вы покупаете одежду? В "Метгере"? Интересно…

– Я беру там…, нестандартные размеры.

– А обувь покупаете в "Сакс и Кромби".

– При моей работе… – начала она, но он решительно поднял руку.

– Не надо. Я все равно не поверю.

– Загляните в мой шкаф. Вещей у меня немного. Я предпочитаю иметь несколько хороших вещей, чем кучу всякого хлама.

– У вас ведь есть другая квартира? – спросил Джейсон. Похоже, он попал в точку. Глаза девушка сверкнули, она растерянно молчала.

– Поедем туда, – предложил он. Он уже не мог находиться в этой тесной комнатушке.

– Я не могу вас туда пригласить, – сказала Кэти. – Я снимаю ту квартиру вместе с двумя другими девушками. Сегодня не моя очередь.

– По крайней мере вы не пытаетесь произвести на меня впечатление, – усмехнулся Джейсон. Вместе с тем он вдруг почувствовал какое-то смутное раздражение. Как будто его опять недооценили.

– Если бы сегодня был мой день, мы бы поехали, – сказала Кэти. – Теперь вы понимаете, зачем мне нужна эта комнатка – чтобы было куда прийти, когда не моя очередь. А мой день в следующую пятницу. – Голос ее звучал откровенно и честао. Словно она хотела его в чем-то убедить.

Может, оно и правда, подумал Джейсон. Как бы то ни было, раздражение не проходило. Эта д°вушка и вся ее жизнь… Ему показалось, что какая-то сила тянет его на дно, в неведомые глубины, которых он не познал даже в самый черный период своей жизни. И это ему не нравилось.

Хотелось как можно быстрее уйти. Животное загнали в клетку. И этим животным был он.

– Не смотрите на меня так, – произнесла Кэти, потягивая свою "отвертку".

Обращаясь к самому себе, он произнес вслух:

– Ты выбил дверь жизни своей большой и крепкой башкой. Теперь дверь не закрывается.

– Откуда это? – спросила Кэти.

– Из моей жизни.

– Похоже на стихи.

– Если бы вы смотрели мое шоу, вы бы знали, что подобные находки у меня на каждом шагу.

Окинув его оценивающим взглядом, Кэти сказала:

– Я пороюсь в телевизионных программах. Может, и вас найду. – Она поставила бокал и присела рядом с кучей валяющихся на полу газет.

– Да я вообще не родился, – проворчал Джейсон. – Я уже проверял.

– И шоу вашего в программах нет, – промолвила Кэти, складывая газеты в пачку.

– Вот так, – вздохнул Джейсон. – Теперь вы все обо мне знаете. В том числе и это. – Он постучал по нагрудному карману, в котором лежали поддельные удостоверения. Вместе с передатчиками.

– Дайте их мне, – сказала Кэти. – Я сотру микропередатчики. Это займет не больше секунды. – Она протянула руку. – Вы же не возражаете, если я их сотру?

– Если честно, я уже не понимаю, что здесь хорошо, а что плохо. Стирайте, если вам от этого будет легче.

Спустя мгновение девушка вернула ему удостоверения и улыбнулась так радостно, как улыбаются только в шестнадцать лет.

– Я древен, как тот вяз, – усмехнулся Джейсон.

– Это из "Поминок по Финнегану", – воскликнула Кэти. – Когда старые прачки сливаются в сумерках с деревьями и камнями.

– Вы что, читали "Поминки по Финнегану"? – изумился Джейсон.

– Нет. Я видела фильм. Четыре раза. Я обожаю Хе-зелтайна. По-моему, он лучший современный режиссер.

– Я приглашал его на свое шоу, – сказал Джейсон. – Хотите знать, какой он на самом деле?

– Нет, – покачала головой Кэти.

– Может, все-таки хотите?

– Нет, – повторила она громко. – Даже не пытайтесь мне про него рассказывать. Я верю в то, во что хочу верить. А вы верьте в свое. Договорились?

– Конечно, – кивнул Джейсон. Он вдруг почувствовал к этой девушке большую симпатию. Он всегда полагал, что люди, которые считают правду добродетелью, сильно ошибаются. В большинстве случаев сочувственная ложь гораздо гуманнее и приносит больше пользы. Особенно в отношениях между мужчиной и женщиной. И всегда, когда дело касается женщин.

В данный момент он имел дело не с женщиной, а с молоденькой девчонкой. Следовательно, ложь была просто необходима.

– Он ученый и художник, – сказал Джейсон.

– Правда? – воскликнула Кэти.

– Правда.

Она с облегчением вздохнула.

– Вы поверили, что я встречался с Майклом Хезел-тайном, величайшим из ныне живущих режиссеров? Значит, вы верите в то, что я – шестой… – Джейсон осекся. На эту тему он говорить не собирался.

– Шестые, – рассеянно повторила Кэти, словно пытаясь что-то припомнить. – Я читала о них в "Тайме". Разве они еще сохранились? Я думала, правительство их всех перестреляло. Первым, конечно, предводителя, как его звали? Тигарден, вспомнила. Уильям Тигарден. Он попытался устроить…, как это называется…, заговор против нацгвардии. Хотел объявить гвардию незаконным вооруженным сформированием.

– Формированием, – поправил ее Джейсон.

– Вам совсем не интересно! – вспылила девушка.

– Ну почему же! – воскликнул Джейсон. Он ждал, но Кэти продолжала молчать. – О боже, – не выдержал он. – Ну говорите же!

– По-моему, – наконец произнесла Кэти, – седьмые не позволили шестым довести заговор до конца.

Седьмая генерация, опешил Джейсон. Ни разу в жизни он не слышал о седьмых. Вот это да! Как хорошо, что я допустил эту оговорку. Похоже, сам того не желая, я кое-что узнал. Наконец-то.

Раздался слабый треск, часть стены сдвинулась в сторону, и в образовавшуюся щель протиснулся черно-белый кот. Кэти тут же с радостью схватила его на руки.

– Философия Динмана, – улыбнулся Джейсон. – Обязательный кот. – Он был знаком с этой теорией. По сути дела, это он вывел Динмана на большую аудиторию в одной из своих программ.

– Он мне просто нравится. – Кэти приподняла кота, чтобы Джейсон мог его получше рассмотреть.

– Но вы же согласны, что обладание животным повышает в человеке эмпатические…

– Оставьте эти глупости, – сказала Кэти, прижимая кота к шее и играя с ним, как пятилетний ребенок со своим первым любимцем. – Его зовут Доменико.

– В честь Доменико Скарлатти? – спросил Джейсон.

– Нет, в честь рынка Доменико. Мы его проезжали по дороге сюда. Когда я живу в малой квартире, так я ее называю, я все покупки делаю на рынке. А Доменико Скарлатти – музыкант? Никогда не слышала.

– Он учил английскому Авраама Линкольна.

– О! – растерянно выдохнула девушка и принялась качать кота.

– Простите, я над вами смеюсь. Это нехорошо. Кэти посмотрела на него и искренне произнесла:

– Я не чувствую, когда вы надо мной смеетесь.

– Поэтому я и говорю, что это некрасиво с моей стороны.

– Но если я все равно этого не чувствую, какая тогда разница? Выходит, я глупая?

– Вы не глупая. Вам просто не хватает опыта. – Джейсон попытался прикинуть разницу в возрасте. – Я прожил почти что в два раза больше вас. К тому же за последние десять лет мне пришлось потолкаться среди самых влиятельных людей планеты. И еще…

– И еще вы – шестой, – закончила Кэти. Она не забыла его оговорку. Конечно, нет. Он мог сказать ей что угодно, и через десять минут она бы не вспомнила. Но такие оговорки не забываются. Так уж устроен мир.

– Что для вас означает Доменико? – спросил Джейсон, меняя тему. Резковато, подумал он, но останавливаться было поздно. – Почему кот заменяет для вас людей?

Девушка нахмурилась и задумалась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора

Убик
2.4К 40