Волшебный квартет - Саймак Клиффорд Дональд

Шрифт
Фон

Фантазия Клиффорда Саймака поистине безгранична. Никогда не знаешь, куда забросит она читателя в следующий момент - то ли в логово нечисти, то ли в царство гоблинов и драконов, то ли в неведомые земли, где властвуют могущественные маги.

Содержание:

  • Паломничество в волшебство - © Перевод К. Королёва. 34

  • Братство талисмана - © Перевод К. Королёва. 72

  • В логове Нечисти - © Перевод А. Иорданского. 122

  • Примечания 178

Клиффорд САЙМАК
Волшебный квартет

Заповедник гоблинов
© Перевод И. Гуровой.

Глава 1

Инспектор Дрейтон сидел за письменным столом, как несокрушимая скала, и терпеливо ждал. Он был костляв, а его лицо словно вырубили из сучковатого чурбака. Глаза его, напоминавшие кремневые наконечники стрел, время от времени тускло поблескивали - он был сердит и расстроен. Но Питер Максвелл знал, что такой человек никогда не допустит, чтобы его раздражение вырвалось наружу. Он будет делать свое дело с упорством и бульдожьей хваткой, не обращая внимания ни на что.

Именно такой ситуации Максвелл и надеялся избежать. Но теперь ему стало ясно, что он тешил себя пустыми иллюзиями. Конечно, он с самого начала понимал, что на Земле не могли не встревожиться, когда полтора месяца назад он не появился на станции своего назначения, и, естественно, у него не было никаких шансов вернуться домой тихо и незаметно. И вот сейчас он сидит напротив инспектора, и ему во что бы то ни стало нужно сохранять спокойствие и держать себя в руках. Он сказал:

- Я, право же, не понимаю, почему мое возвращение на Землю могло заинтересовать службу безопасности. Меня зовут Питер Максвелл, я профессор факультета сверхъестественных явлений Висконсинского университета. Вы ознакомились с моими документами...

- У меня нет никаких сомнений в том, кто вы такой,- сказал Дрейтон,- Может быть, я удивлен, но сомнений у меня нет ни малейших. Странно другое. Профессор Максвелл, не могли бы вы сказать мне поточнее, где вы находились все это время?

- Но я и сам почти ничего не знаю,- ответил Питер Максвелл,- Я был на какой-то планете, однако мне не известны ни ее название, ни местонахождение. Может быть, до нее не больше светового года, а может быть, она находится далеко за пределами нашей Галактики.

- Но как бы то ни было,- заметил инспектор,- вы не прибыли на станцию назначения, указанную в вашем билете?

- Да,- сказал Максвелл.

- Не могли бы вы мне объяснить, что произошло?

- Только предположительно. Я полагаю, что моя волновая схема отклонилась от заданного направления, а может быть, ее перехватили. Сначала я приписал это неполадкам в передатчике, но потом усомнился. Передатчиками мы пользуемся уже сотни лет, и малейшая возможность ошибки была исключена давным-давно.

- То есть вы полагаете, что вас похитили?

- Если угодно.

- И все-таки не хотите мне ничего сказать?

- Но я же объяснил, что говорить мне, в сущности, нечего.

- А эта планета никак не связана с колесниками?

Максвелл покачал головой:

- Точно сказать не могу, но вряд ли. Во всяком случае, там их не было. И я не заметил никаких признаков того, что они могли бы иметь ко всему этому хотя бы малейшее отношение.

- Профессор Максвелл, а вы когда-нибудь видели колесников?

- Всего один раз. Это было несколько лет назад. Кто-то из них стажировался в Институте времени, и я однажды столкнулся с ним в коридоре.

- Так что вы узнали бы колесника, если бы увидели?

- Да, конечно!

- Судя по вашему билету, вы намеревались посетить одну из планет системы Енотовой Шкуры?

- Ходили слухи о драконе,- объяснил Максвелл,- Правда, ничем не подтвержденные. И довольно смутные. Но я подумал, что имело бы смысл установить...

Дрейтон поднял бровь.

- О драконе? - переспросил он.

- Вероятно, человеку, далекому от моей науки, трудно оценить все значение дракона,- сказал Максвелл,- Ведь пока еще не обнаружено ни одного реального подтверждения того, что подобное существо действительно где-нибудь когда-нибудь обитало. А ведь легенды о драконах - одна из характернейших черт фольклора Земли и некоторых других планет. Феи, гоблины, тролли, баньши - их всех мы обнаружили во плоти, но драконы по-прежнему остаются легендой. И любопытно, что у нас на Земле эта легенда бытовала не только среди людей. Легенды о драконе есть и у маленького народца холмов. Мне иногда кажется, что наши сказания о драконах мы заимствовали именно у них. Но все это лишь предания, и нет никаких фактов, подтверждающих...

Он неловко умолк. Какое дело лишенному воображения полицейскому до легенд о драконах?

- Извините, инспектор,- сказал он.- Боюсь, я несколько увлекся.

- Мне приходилось слышать, что в основе этих легенд лежат воспоминания о динозаврах, дошедшие до нас от предков.

- Да, я знаю о таких предположениях,- ответил Максвелл,- Но ведь этого не могло быть. Динозавры вымерли задолго до того, как появились самые отдаленные предки человека.

- Но маленький народец...

- Возможно,- перебил Максвелл,- но маловероятно. Я хорошо знаком с обитателями холмов и разговаривал об этом с ними. Их род, несомненно, гораздо древнее нашего, но нет никаких данных, что их предки уже существовали во времена динозавров. Во всяком случае, никаких воспоминаний об этом у них не сохранилось, хотя их легенды и сказания восходят к событиям давностью в несколько миллионов лет. Они очень долго живут, они почти бессмертны по нашим меркам, хотя, конечно, в свой срок тоже умирают. При подобном положении вещей изустные предания, переходящие от поколения к поколению, как правило, сохраняются...

Дрейтон нетерпеливо отмахнулся от драконов и от маленького народца холмов.

- Вы отправились в систему Енотовой Шкуры,- сказал он,- но не попали туда.

- Совершенно верно. Я оказался на той планете, о которой говорил. На хрустальной планете, заключенной в оболочку.

- Хрустальной?

- Из какого-то камня. Может быть, из кварца. А может быть, и из металла. Я видел там металлы.

Дрейтон мягко спросил:

- А когда вы отправлялись, вы не знали, что окажетесь на этой планете?

- Если вы подозреваете подвох,- ответил Максвелл,- то вы ошибаетесь. Для меня это было полной неожиданностью. В отличие от вас, как будто. Ведь вы ждали меня здесь!

- Да, особой неожиданностью ваше прибытие не было,- согласился Дрейтон.- Нам уже известны два таких случая.

- Значит, у вас есть сведения об этой планете?

- О ней - никаких,- сказал Дрейтон,- Нам известно только, что где-то имеется планета с незарегистрированным передатчиком, а также приемником, позывные которого в списках не значатся. Когда здесь, на Висконсинской станции, оператор принял их уведомление о передаче, он послал им сигнал подождать, пока не освободится какой-нибудь из приемников, а сам связался со мной.

- А остальные двое?

- Тоже поступили сюда. Оба они были посланы на Висконсинскую станцию.

- Но если они вернулись...

- В том-то и дело! - воскликнул Дрейтон.- Они не вернулись. То есть в том смысле, что мы не могли их ни о чем расспросить. В волновой схеме произошли какие-то нарушения, и они восстановились неверно. Перепутались друг с другом. Оба - внеземляне, но клубок получился такой, что нам пришлось повозиться, прежде чем мы установили, кем они могли быть. Да и сейчас еще мы полностью не уверены.

- Они были мертвы?

- Мертвы? Еще бы! Довольно жуткая история. Вам повезло.

Максвелл с трудом подавил дрожь.

- Да, пожалуй,- сказал он.

- Казалось бы,- продолжал Дрейтон,- те, кто берется за передачу материи на расстояние, должны бы прежде научиться делать это как положено. И неизвестно, сколько пассажиров они уже успели неправильно принять!

- Но ведь вы должны были это знать! - возразил Максвелл.- Я хочу сказать, что вам должны быть известны все случаи исчезновения в пути. Любая станция немедленно сообщила бы о том, что ожидаемый пассажир не прибыл.

- Тут-то собака и зарыта! - воскликнул Дрейтон.- Не было ни одного случая, чтобы кто-нибудь исчез. Мы не сомневаемся, что двое внеземлян, которых мы приняли мертвыми, благополучно прибыли на станцию назначения, так как ни единого нарушения в расписании прибытий зарегистрировано не было.

- Но ведь я же отправился в систему Енотовой Шкуры, и оттуда должны были сообщить...

Он умолк, пораженный внезапной мыслью.

Дрейтон медленно кивнул:

- Я так и думал, что вы разберетесь в ситуации. Питер Максвелл благополучно прибыл на станцию Енотовой Шкуры и почти месяц назад вернулся на Землю.

- Это какая-то ошибка,- машинально сказал Максвелл.

Он был не в силах поверить, что на Земле существует еще один Питер Максвелл, во всем ему подобный.

- Нет, это не ошибка,- сказал Дрейтон,- Вы существуете в единственном числе. Примерно через неделю после возвращения Питер Максвелл погиб. Несчастный случай.

Шрифт
Фон
Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Отзывы о книге