Джин Вулф - Марионетки ( Дамона Кинг победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки ) стр 8.

Шрифт
Фон

- Если вы приглядитесь, то увидите маленькие серые точки на теле, - сказал Теракис со снисходительной улыбкой. - А точнее, на следах удушения. Эти точки и являются тем, что позволило мне пригласить вас сюда.

Мюррей смущенно вгляделся в фотографии.

- Но каким образом?..

Теракис перебил его торопливым движением головы.

- Я все объясню, инспектор. Ваш врач заметил эти точки и основательно исследовал их, хотя официальный осмотр трупа был уже закончен. То, что он обнаружил… - Теракис сделал драматическую паузу и взял из папки следующую фотографию, но держал ее так, чтобы Мюррей ничего не видел.

- Пластик!

- Пластик?! - глупо переспросил Мюррей.

- Валакрон, чтобы быть точным, - кивнул Теракис.

- Валакрон? - изумился Мюррей. - Скажите, доктор, не та ли это штука, из которой делают обычные манекены?

- Среди прочего, - кивнул Теракис. - При трупе нашли часть такой куклы, не так ли?

- Правильно… - Мюррей секунду помедлил. - Эта штука может продвинуть нас. По крайней мере, поможет определить истинные границы происшествия.

- Боюсь, что все не так просто, инспектор. Знаете, ваша мысль вполне естественна, если говорить о частицах пластика, которые были вдавлены в тело, но, к сожалению, дело обстоит по-другому.

- Как именно?

Вместо ответа Теракис повернул фотографию, которую держал в руках, чтобы Мюррей мог рассмотреть ее.

- Этот снимок сделан с помощью электронного микроскопа, - пояснил он. - То есть, мы можем, а вернее сказать, не можем понять, что же обнаружили. Но это доказательство.

- Ага, - сказал Мюррей, на этот раз оставаясь серьезным.

- Что мы здесь видим? - спросил Теракис, сопровождая вопрос подчеркивающим жестом. - Это обычная человеческая клетка, клетка кожи Кортвейна. А теперь посмотрите на клетку рядом с ней. Вы что-нибудь заметили?

Мюррей сосредоточенно склонился над фотографией.

- Нет, - сказал он через некоторое время. - Не вижу никакого отличия. Они выглядят совершенно одинаково.

- Верно, - сказал Теракис. - Они похожи, как только могут быть похожи две клетки. И несмотря на это, имеется различие, которое, честно сказать, заставляет меня начать сомневаться в своем рассудке. Левая клетка, как было сказано, совсем обычная. И та, рядом с ней, тоже выглядит абсолютно нормальной… - После точно выверенной паузы он закончил: - Только вся она из валакрона!

Прошло некоторое время, прежде чем Мюррей осмыслил сказанное.

- Вы… думаете, что… - Он остолбенел.

- Я думаю, - кивнул Теракис, - что тело Кортвейна частично превратилось в искусственный материал. Его кожа там, где соприкасалась с руками убийцы, превратилась в валакрон. Я знаю, что по науке это невозможно, что я прямым путем иду в сумасшедший дом, поскольку рассказываю подобные истории, но это именно так. - Теракис вложил фотографии обратно в папку, вздохнул и присел на край письменного стола. - Теперь вы понимаете, почему я спрашиваю о сроках задержания убийцы?

Мюррей с усилием кивнул.

- Еще бы, доктор, еще бы. Если то, что вы мне здесь рассказали и показали, правда, то…

- Это при известных обстоятельствах означает опасность, размеры которой мы пока не в силах осмыслить, - закончил Теракис. - Под это, конечно, еще надо подводить какие-либо теории, но то, что сказано сегодня… - Он содрогнулся. - Кто-то расхаживает по городу и одним прикосновением может превратить человеческое тело в пластик.

- Вы думаете, что изменение пошло бы дальше, если бы Кортвейн не умер?

- Да, - кивнул Теракис. - Видите ли, инспектор, человеческое тело живет дольше, даже если наступила клиническая смерть. Кожа, например, жила еще час, и по распределению трансформировавшихся клеток можно проследить процесс развития.

- Но ведь он умер! - удивился Мюррей. - Мне кажется, если жизненно важные органы поражены…

Теракис явно медлил с ответом.

- Клетка, в определенном смысле, тоже жизненно важный орган, - уклончиво сказал он. - А клетка живет дольше. Теперь вы понимаете, почему я придаю такое значение сроку поиска убийцы?

Мюррей безмолвно кивнул. Разумеется, он понял. Может быть, даже больше, чем думал Теракис. Образ человека, который неузнанным гуляет по городу и одним прикосновением может превращать других в… куклы, заставил его содрогнуться.

- У вас уже есть что-нибудь? - прервал его размышления Теракис.

- Ни единого следа, но… Дамона! - вспомнил Мюррей.

- Гм?.. - Теракис наморщил лоб.

- Я должен сейчас же позвонить, - торопливо сказал Мюррей. - Возможно, у нас все-таки есть след!

Теракис молча указал на телефон и отошел в сторону, чтобы дать Мюррею место.

Мюррей поспешил к телефону, набрал номер и подождал, пока на другом конце снимут трубку.

- Мисс Кинг? - прокричал он. - Быстро позовите ее!

- А кто эта мисс Кинг? - поинтересовался Теракис.

Мюррей прикрыл трубку ладонью.

- Одна моя знакомая. Боюсь, что она в опасности. Я объясню вам позже… - Он замолчал, некоторое время слушал, затем его лицо напряженно вытянулось. - Что значит - ее нет? - грубо сказал он. - Если ее нет в номере, так разыщите. Это очень важно! - Он снова подождал пару секунд, в бешенстве бросил трубку и повернулся. - Пойдемте, доктор! Мы сейчас же должны идти. По дороге я все расскажу. Потом можете считать меня сумасшедшим.

Теракис последовал за ним к двери, снимая на ходу рабочий халат.

- Почему я буду считать вас сумасшедшим, инспектор? - спросил он.

Мюррей невесело улыбнулся, рванул дверь и выскочил в коридор.

- Доктор! Прежде чем вы все узнаете, ответьте на один вопрос: вы верите в духов?

7

Дождь глухо и монотонно барабанил по крыше машины, превращая дорогу в серое, матово поблескивающее покрытие, в котором отражались идущие впереди автомобили. Тихий зуммер и музыка из работающего радиоприемника убаюкивали.

Дамона включила стеклоочиститель, положила руки на руль и, расслабившись, откинулась на спинку.

- Ты действительно считаешь, что необходимо пойти с Хирлетом? - спросил Майк.

Дамона повернула голову, задумчиво посмотрела на него и убрала руки с руля.

- Ревнуешь? - спросила она. - Или внезапно испугался за меня?

- Ни то, ни другое, - сухо ответил Майк. - Но в конце концов, ты сама сказала, что у тебя нехорошее предчувствие.

- Тебе не нравится Хирлет, верно? - вместо прямого ответа спросила Дамона.

Майк сердито наморщил лоб.

- Какое это имеет отношение к делу? Верно, я не особенно полюбил Хирлета, но это действительно не играет никакой роли. Ты знаешь лучше меня, что твои предчувствия всегда имеют под собой реальную подоплеку.

- Именно поэтому меня и тянет к нему.

- А Бен? - горячился Майк. - Ты уже забыла, что он сказал? Этот труп в порту…

- Случайность, - небрежно сказала Дамона. - Если бы он был как-то связан с этим, Бен велел бы нам об этом передать. Ты не знаешь Бена. Он заботливее матери.

- По крайней мере, мы должны сообщить Бену о нашей поездке, - продолжал настаивать Майк.

- Попробуем, - ответила Дамона, явно недовольная его настойчивостью.

Она отвернулась, пристально посмотрела через улицу и закрыла глаза. Она не сказала Майку всей правды и не хотела говорить, но придется.

Через некоторое время Дамона заметила идущего по улице Хирлета. Холодный дождь ударил в лицо, когда она высунулась из машины и свистнула совсем не по-женски, чтобы привлечь внимание Хирлета.

Хирлет остановился, сконфуженно обернулся, затем кивнул, узнав Дамону, и заспешил через улицу маленькими семенящими шажками.

- Мисс Кинг, - радостно сказал он. - Надеюсь, вам не пришлось долго ждать?

- Не больше пяти минут, - ответила Дамона. - Вы один?

Хирлет кивнул.

- Мой… партнер ждет вас и мистера Гюнтера. Я предпочел бы, чтобы вы пересели в мой автомобиль - это проще, чем если вы поедете за нами. Само собой, мой шофер потом отвезет вас в отель.

Дамона отказалась движением головы.

- Вы очень любезны, мистер Хирлет, но мы лучше поедем сзади.

Хирлет ни на секунду не растерялся.

- Дорога скользкая, и вы можете потерять нас, - возразил он.

- Не думаю, - ответила Дамона. - Оставим это. Кроме того, - быстро сымпровизировала она, - нам нужно заехать еще в одно место. Так что поезжайте вперед, а мы - за вами.

Хирлет помедлил, потом без слов пожал плечами и, поежившись, пошел к своей машине, стоявшей немного в стороне.

Дамона положила руки на руль "порше", подняла стекло и откинула со лба слипшуюся прядь волос. Потом завела мотор и поехала за машиной Хирлета, двинувшейся по улице.

8

Боль пришла неожиданно. Удар между лопатками, пронзивший, как гром с ясного неба, заставил Торнхилла с криком упасть на колени. Десять-пятнадцать секунд он с криками катался по сырой земле, скрученный болью, не в силах о чем-либо думать.

Потом боль так же внезапно прошла. Ужасные толчки между лопатками исчезли, и снова не осталось ничего, кроме глухой парализующей тяжести, как будто невидимый великан давил руками ему на спину.

Несколько секунд Торнхилл лежал неподвижно в ожидании того, что светящаяся, мерцающая точка перед глазами исчезнет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора