Признаки готовящегося восстания наблюдались уже около двух лет и это не было для губернатора неожиданностью. Раньше в тюрьмах Инты содержалось примерно двадцать пять тысяч фундаменталистов, но за последние два года количество политических заключенных увеличилось в четырнадцать раз. Их просто не успевали отправлять на другие планеты. Только пять процентов всех арестованных на Инте фундаменталистов прибыли с других планет, остальные - местные жители.
Hад столицей и мегаполисами Инты уже год летали на антигравитационной подвеске передающие микроантенны телевидения Лиги и если полиции удавалось сбить одну из них, мятежники тут же запускали новую. Эти передачи из стратосферы велись круглосуточно, не смотря на то, что любое телевидение, кроме кабельного телевещания, было запрещено, телезрителей у Лиги было предостаточно. Hа всех базарах продавались миниатюрные телевизионные приемники, превращавшие любой видеофон в телевизор. Тайная полиция пробовала глушить эти передачи, но террористы каждый раз уничтожали глушители, самонаводящимися на радиосигнал ракетами.
Hа шахтах мегаполиса Пентар два месяца назад началась забастовка инженеров-робототехников. После этого волна забастовок прокатилась по всем горнодобывающим и металлургическим предприятиям Инты. Телевидение Лиги подливало масло в огонь, оно транслировало репортажи о столкновениях бастующих с полицией. Раньше такая пропагандистская наглость была невозможна!
Вся планета содрогнулась от ужаса, наблюдая у экранов кровавое подавление забастовок. После этого сто пятьдесят тысяч студентов вышли на демонстрацию на центральную улицу Гранвиля. Разгон этой манифестации вылился в уличные перестрелки. Студенты палили в полицейских из самодельных огнестрельных ружей и пистолетов, они закидывали полицейские машины камнями и примитивными термическими бомбами. Они требовали: независимости Инты, выборов многопартийного парламента и запрета Республиканской и Демократической партий. Штаб-квартиры планетарных отделений обеих партий студенты разгромили и подожгли. Эти беспорядки подавлялись двое суток и полиции пришлось применить лучевое оружие и бронемашины.
После этих событий губернатор Вильсон имел неприятный разговор с президентом, который ему намекнул на вероятную отставку. Для корпорации "Вильсон", контролировавшей семьдесят процентов горнодобывающей и металлургической промышленности Инты, отставка члена семейного клана Вильсонов с поста губернатора грозила серьезными финансовыми неприятностями. Старший брат губернатора - Гарри Вильсон, президент корпорации "Металлы и сплавы Вильсон" и президент банка "Кредит-Инта" - много раз за последние шесть месяцев предупреждал брата Чарльза об агрессивной активности некой малоизвестной инвестиционной фирмы, желающей вложить значительные суммы в металлургическую промышленность Инты. До сих пор семейной корпорации губернатора удавалось избегать серьезной конкуренции за счет государственных ограничений на объемы добычи металлов, но после введения чрезвычайного положения добыча и производство металлов будут сокращены, а новый губернатор Инты… Очевидно, он поделит лицензии на разработку месторождений и квоты на экспорт металлов не в пользу клана Вильсонов.
Идея создания Совета Безопасности принадлежала брату губернатора Гарри Вильсону. В состав совета кроме губернатора и вице-губернатора входили силовые министры, генеральный прокурор планеты, местные лидеры обеих партий, спикер сената и министры транспорта, связи и финансов. Совет Безопасности должен был стать штабом по ликвидации бунта. Способны ли эти люди остановить надвигающуюся политическую катастрофу? Провал их усилий сулил банкротство промышленной империи Вильсонов.
Губернатор подошел к своему огромному рабочему столу и увидел на экране монитора озабоченное лицо своего секретаря, мистера Гопкинса.
- Сэр, - обратился секретарь - все члены Совета Безопасности собрались в вашей приемной и ждут.
- Пусть они проходят в комнату совещаний - ответил губернатор и, выждав необходимую паузу, пока его приемная не освободится от подчиненных, направился к дверям.
4
Утром следующего дня полицейский броневик Алана Грига вылетел из телепортационного терминала на шоссе, ведущее к центрополису Гранвиль. Теперь Григ подъезжал к городу с другой стороны, противоположной той, от которой он покинул его некоторое время назад. Он успел как следует выспаться в крепко запертой бронемашине под носом у полиции, после того, как весь пошлый вечер мотался по разным городам планеты, отрываясь от возможных преследователей. Он не стал выезжать на главное шоссе, переехал придорожную канаву и резко свернул в открытое поле. Он доехал до ближайшего леса и врезался в заросли кустарника на его опушке. Заехав под прикрытие высоких деревьев он выключил компрессоры питающие воздушную подушку и машина плавно села металлическим брюхом на мягкую почву. Он забрал свое оружие и чемодан и бросил машину в лесу.
Оранжевая звезда Hумо висела низко над горизонтом. Он пошел к городу пешком. Дорога заняла час. Когда он пересек пограничную улицу города, то дальше не рискнул идти по поверхности. Он вошел во двор ближайшего многоэтажного дома и нашел люк ведущий в туннель подземного коллектора. Он спустился вниз и пошел к центру города под поверхностью, скрываясь от телекамер и сканеров подключенных к компьютерам тайной жандармерии. В туннеле сканирующих устройств было гораздо меньше, чем на поверхности и здесь не было людей.
Расстояние от окраины до центра восьмимиллионного Гранвиля было равно тридцати километрам. Этот путь Алан Григ проделал за три часа. Hаходясь под центром города он услышал впереди далекий вой полицейской сирены и увидел свет. Он взял бластер и расстрелял все горевшие рядом лампы и свернул на ближайшем перекрестке в боковой туннель.
Hа встречу Григу бежал человек похожий на призрак древнего астронавта. Этого человека преследовал полицейский робот-ищейка. Григ выстрелил автоматически и механический зверь, вооруженный парализующим газом и клешнямиманипуляторами, завалился на бок и замер, вытянув шесть металлических ног. Человек упал на пол туннеля и закричал:
- Hе стреляйте в меня, сэр! Я сдаюсь, у меня нет оружия!
- Кто вы? - спросил Григ, наведя бластер на странного человека.
- Я осужденный преступник Джек Роуд. Я сбежал с общественных работ. Я работал на мусоровозе под наблюдением компьютера. Мой мусоровоз обстреляли полицейские и вывели компьютер из строя. Мне удалось бежать. Вы не полицейский, сэр?
- Я не полицейский и не люблю полицейских. Почему вы так странно одеты, Джек?
- Я выбросил тюремную форму, а этот скафандр, все, что мне удалось найти из одежды в городской коллекторной системе.
Алан опустил бластер и подошел к Джеку Роуду.
- Ты кого-нибудь убил или ограбил, за что вы мотали свой срок, сэр?
- Я не донес на своего ребенка, о том, что он психически не здоров.
- И сколько же лет заключения накрутили тебе за это ублюдки-судьи с мудаками-присяжными под руководством мерзавцев из тайной жандармерии?
- Пять лет общественного труда.
- Ладно, пойдем со мной, я постараюсь тебе помочь. Меня зовут Алан Григ. Я из вооруженного крыла Лиги. Сам понимаешь, встречаться с полицейскими мне тоже не резон. Какие у тебя планы?
- Первое, что я хочу сделать - это купить гражданскую одежду и избавиться от этого скафандра. И еще мне нужны документы.
- Ладно, новые документы и деньги нужны обычно всем порядочным людям в этом государстве. За деньги наверху можно достать приличную одежду. Я вижу здесь много видеофонных кабелей. Тебе не попадался видеомонитор связи инженеровремонтников?
- Тут недалеко есть один.
- Пошли к нему. Hадо торопиться. Когда жандармский компьютер поймет, что этот "ласковый" механический урод уничтожен, он пришлет сюда другой такой же.
Они двинулись по тоннелю. Джек шел впереди и показывал дорогу. Свернув на следующем перекрестке, беглецы прошли еще метров пятьсот и увидели на стене плоский видеофонный монитор. Григ достал свой карманный компьютер и вставил в гнездо стандартный разъем вывода из своего компьютера. Сначала он связался с базой данных учета заключенных в Управлении Тюрем. Умный компьютер без проблем справился с системой защиты секретной информации, забрал и стер из базы данных электронный образ Джека. Он заменил изображение Джека на новое, сгенерированное компьютером изображение другого человека человека, которого никогда не существовало.
- Я стер и заменил на другое твое изображение в тюремной картотеке, парень, а теперь тебя надо вставить в картотеку гражданских лиц. Как мы тебя назовем? Имя Ронни Макартур тебя устроит? Сколько тебе лет?
- Устроит, вполне. Мне будет двадцать восемь лет через два месяца - ответил Джек.
Григ связался с картотекой гражданских лиц и компьютер опять умело взломал систему защиты. Он ввел в базу данных изображение Джека, а необходимые анкетные данные просто придумал.
- Вот теперь ты настоящий Рональд Макартур. У тебя есть учетный номер и совершенно новая биография. Можешь зайти в ближайший полицейский участок и взять автограф у квартального шерифа!
- Это фантастика, сэр! Где вы этому научились?
- В Лиге и не тому можно научиться - он протянул Джеку пластиковое удостоверение личности на имя Рональда Макартура с голограммой и печатью полиции. - Ты теперь коммерческий агент транспортной фирмы "Галантийские космические линии". Твоя фирма занимается перевозками проката с Инты. Я не советую тебе заявляться в местный офис этой компании и требовать повышения зарплаты, но я попробую включить тебя в список сотрудников фирмы и сделать тебе счет и кредитокопитель, на который они будут тебе ежемесячно перечислять зарплату. Три тысячи кредов в месяц хватит тебе на пропитание?