Девушка указала на север: "Из лесов Вьейвó. У моего отца был пророческий дар - люди приходили издалека, со всех концов, чтобы узнавать у него будущее. Отец разбогател, - продолжала Нэнси. - Он учил меня своему ремеслу. Мы много странствовали - ходили в Гросгарт и в Каллиопу, ездили в Рубец, плавали по каналам Стемвельта. Я выступала с трубадурами - мы давали чудесные представления в городах и замках, видели чудесные места!" Нэнси вздрогнула и поежилась: "Но сколько на свете зла! Мы видели много зла в Глэйтри..." Глаза девушки наполнились слезами, она сказала упавшим голосом: "Когда я вернулась домой, там ничего не осталось, кроме обгоревших развалин. Цыгане прискакали из степей Северного Верещатника и сожгли дом моего отца - сожгли заживо всю мою семью. Поэтому я стала бродить, куда глаза глядят, и пришла сюда, в Джубилит, чтобы научиться танцевать - когда я танцую, я обо всем забываю..."
Глистра внимательно изучал девушку. У нее было необычно выразительное лицо - рот то ли смеялся, то ли кривился, глаза искрились. Когда Нэнси радовалась, ее голос мелодично повышался, а когда она вспоминала скорбные события, ее грустные глаза широко раскрывались.
"А кто тебе поручил за мной ухаживать?"
Нэнси рассмеялась: "Я пришлая. Я училась у знахарей в Гросгарте, а они учились по земным книгам. Найсуга".
Глистра в замешательстве повторил последнее слово: "Найсуга? Что это такое?"
"Так говорят в Божоле. Найсуга - то, что заставляет человека что-нибудь делать просто потому, что он так решил, без особой причины".
Глистра указал вниз: "А там какая страна?"
Девушка повернулась, изящно опираясь локтем на дощатую стену избушки и положив ладонь на затылок: "Земли Джубилита кончаются там, где начинается Цаломбарская Чаща, - Нэнси протянула руку к смутной темной полоске дальнего леса. - В чащах живут древолазы, над тричсодом".
"Еще одно непонятное выражение", - подумал Глистра.
Из поселка стали спускаться земляне. Глистра наблюдал за их приближением. Никто из его спутников не выглядел виновато - не больше, чем туземная девушка. Но кто-то же помогал Аббигенсу, кто-то повредил двигатели! Впрочем, это мог быть Артур Хиддерс, а его след простыл.
"Садитесь!" - предложил Глистра. Земляне расселись на траве. Поколебавшись, Глистра обратился к собравшимся: "Мы в трудном положении - думаю, что нет необходимости объяснять, почему".
Никто ничего не сказал.
"После крушения невозможно ожидать помощи с Земли. В том, что касается технологии, мы так же беспомощны, как жители поселка. Пожалуй, еще беспомощнее. Местные жители умеют пользоваться своими инструментами и материалами, а мы - нет. Если бы у нас было неограниченное количество времени, мы могли бы, может быть, соорудить нечто вроде радиопередатчика и связаться с Анклавом. Но времени нет. Каждую минуту нас могут схватить и увести в Гросгарт... У нас только один шанс - уйти как можно дальше от границ Божоле".
Глистра прервался, переводя взгляд с лица на лицо. Пьянца сидел спокойно, не выражая никаких эмоций. Фэйн хмурился - его широкий лоб покрылся морщинами; Кетч раздраженно ковырялся в траве остроконечным камешком. Бишоп тоже беспокоился - его тонкие брови приподнялись наподобие пары перевернутых галочек. Дарро пригладил редкие рыжие волосы и что-то пробормотал на ухо Кетчу - тот кивнул. Главный инженер Элтон молча сидел так, словно происходящее его не касалось.
Второй инженер, Валюссер, набычился - по-видимому, он почему-то считал Глистру виновником катастрофы. Валюссер спросил срывающимся от напряжения голосом: "Допустим, мы отсюда сбежим - что дальше? Куда мы пойдем? Там ничего нет... - инженер махнул рукой в сторону нижнего леса. - Там только дикари. Нас убьют. Или уведут в рабство, что ничем не лучше".
Глистра пожал плечами: "Вы можете делать все, что хотите - спасайтесь так, как считаете нужным. Лично я вижу только один выход. Предстоит тяжелый, долгий и опасный путь. Вероятно, я предлагаю невозможное. Почти наверняка не все мы выживем. Но мы хотим выжить, мы хотим вернуться домой. А это означает только одно, - Глистра многозначительно повысил голос. - На Большой Планете есть только одно место, откуда можно вернуться на Землю - Анклав. Мы должны добраться до Анклава".
"Все это хорошо и замечательно, - отозвался Роджер Фэйн. - Я всеми руками за. Но как это сделать?"
Глистра усмехнулся: "Единственным доступным способом: на своих двоих".
"Пешком?" - в голосе Фэйна прозвучало опасливое огорчение.
"Ничего себе прогулочка!" - почесал в затылке Дарро.
Глистра пожал плечами: "Зачем себя обманывать? У нас есть только одна возможность вернуться на Землю - из Анклава".
"Но... шестьдесят четыре тысячи километров! - жалобно воскликнул Фэйн. - Я тяжелый, мне трудно много ходить".
"Мы найдем каких-нибудь вьючных животных, - сказал Глистра. - Купим их, украдем - как-нибудь достанем".
"Шестьдесят четыре тысячи километров!" - мотал головой Фэйн.
Глистра кивнул: "Долгий путь. Но если мы найдем подходящую реку, мы сможем спуститься на плоту. Или, может быть, выберемся на берег Черного океана, взойдем на борт корабля и проплывем под парусами вдоль берега".
"Не получится! - встрепенулся Бишоп. - Австралийский полуостров выдается далеко на юг, а затем поворачивает на восток. Пришлось бы шлепать до самого Хендерланда и обогнуть с юга Черноскальные Кордильеры, чтобы выйти к проливу Пармарбо. А по проливу Пармарбо, если верить "Альманаху Большой Планеты", практически никто никогда не плавает - он знаменит рифами, пиратами, плотоядными морскими анемонами и еженедельными ураганами".
Роджер Фэйн застонал. За спиной Глистры послышался странный звук. Он обернулся - Нэнси зажимала рот ладонью, изо всех сил сдерживая смех. Глистра поднялся на ноги. Пьянца с сомнением взглянул на него: "Как ты себя чувствуешь, Клод?"
"Неважно. Но завтра я буду как новенький - прогулка на свежем воздухе все поправит. В одном отношении, по меньшей мере, нам повезло..."
"В каком?" - спросил Фэйн.
Глистра указал на свои ботинки: "Прекрасная, добротная обувь. Не промокает, не изнашивается. Нам она здорово пригодится".
Фэйн опустил голову: "Надо надеяться, по ходу дела я похудею".
Глистра снова обвел взглядом присутствующих: "У кого-нибудь есть еще какие-нибудь идеи? Валюссер, что скажете?"
"Я пойду вместе со всеми".
"Хорошо. А теперь у меня такой план: нужно собрать багаж. Нужно захватить с собой столько металла, сколько мы можем унести без особого труда. На Большой Планете металл - драгоценность. Думаю, что каждый из нас сможет нести килограммов семь-восемь. Лучше всего было бы взять полезные металлические орудия, ножи - но если нет другого выбора, пригодится любой металлолом... Кроме того, каждому нужен как минимум один комплект сменной одежды. Нужно найти карту Большой Планеты - если она сохранилась. Нужен компас. Советую каждому подыскать нож поострее, покрывало и, что самое важное - личное оружие. Кто-нибудь уже искал его на корабле?"
Элтон засунул руку за пазуху и вынул черный лучемет: "Эта штуковина принадлежала капитану - я ее присвоил".
"У меня таких два", - признался Фэйн.
"В моей каюте остался лучемет, - заметил Пьянца. - Вчера я не смог туда забраться, но сегодня, может быть, протиснусь".
"У меня в каюте тоже было оружие", - вспомнил Глистра.
Семеро мужчин побрели наверх, к деревьям с шелковистой сине-зеленой листвой. Не заходя в хижину, Глистра смотрел им вслед.
Нэнси, сидевшая на траве, поднялась на ноги: "Теперь вам лучше хорошенько выспаться".
Глистра вернулся внутрь и прилег на койку. Нэнси подошла и взглянула на него сверху вниз: "Клод Глистра!"
"Да?"
"Можно, я пойду с вами?"
Глистра с удивлением приподнял голову: "Пойдешь куда?"
"Туда, куда вы идете".
"Вокруг всей планеты?"
"Да".
Он решительно возразил: "Тебя убьют - вместе с нами. Очень маловероятно, что нам удастся добраться до Анклава".
"Мне все равно... Все мы когда-нибудь умрем. А я хотела бы повидать Землю. Я много где побывала и много чему научилась..."
Клод Глистра пытался сосредоточиться. Его уставший мозг никак не мог разобраться в происходящем. Что-то было не так. Он изучал лицо девушки: неужели она в него влюбилась? Нэнси покраснела.
"Ты легко краснеешь", - поделился наблюдением Глистра.
"Я выносливая. Я могу что-нибудь нести и работать не хуже Кетча или Бишопа".
"Из-за хорошеньких девушек часто возникают проблемы".
Она пожала плечами: "На Большой Планете полным-полно женщин".
Глистра снова прилег на койку, продолжая покачивать головой: "Нет, тебе никак нельзя нас сопровождать".
Нэнси наклонилась над койкой: "Я скажу им, что я - проводница. Можно, я хотя бы провожу вас до леса?"
"Ну ладно. Только до леса".