Роберт Силверберг - Легенды II (антология) стр 24.

Шрифт
Фон

- Опять?! - вознегодовал Эг. - Вы ж только вчера помылись.

- А потом весь день плавал в поту под доспехами. Закрой рот и набери воды.

- Вы мылись, когда сир Юстас взял нас на службу, - вспомнил Эг. - Да вчера, да еще сегодня. Три раза получается!

- Мне предстоят переговоры с благородной дамой. Хочешь, чтобы от меня разило, как от сира Бенниса, когда я буду стоять перед ней?

- Для этого вам пришлось бы сперва в Мейстеровом навозе вываляться, - заметил Эг, наполняя котел. - Сэм Ступе говорит, что кастелян Холодного Рва с вас ростом будет. Его имя Лукас Дюймель, а прозвище - Длинный Дюйм. Как вы думаете, он правда такой большой?

- Нет. - Дунк давно уже не встречал никого с себя ростом. Он взял котел и подвесил его над огнем.

- Вы будете с ним сражаться?

- Нет. - Дунку очень хотелось бы ответить "да". Пусть он не первый боец в королевстве, но рост и сила могут восполнить много изъянов. Жаль, что к недостатку ума это нельзя применить. Со словами он управляется плоховато, а с женщинами и того хуже. Этого здоровенного Длинного Дюйма он опасался и вполовину не так сильно, как встречи с Горячей Вдовой. - Я буду говорить с вдовой, только и всего.

- А что вы ей скажете, сир?

- Что она должна снести дамбу. - "Вы должны снести дамбу, миледи, иначе…" - Вернее, я попрошу ее об этом. - "Пожалуйста, верните нам шахматную воду". - Если ей будет угодно. - "Хоть чуточку, миледи, смилуйтесь". Сиру Юстасу не понравится, если он будет унижаться - как же сказать ей об этом?

Вода в котле уже закипала, и Дунк велел Эгу:

- Помоги-ка мне. - Вместе они вылили воду в корыто. - Не умею я говорить с благородными дамами, - признался Дунк. - В Дорне мы оба могли поплатиться жизнью за то, что я сказал леди Вейт.

- Леди Вейт была сумасшедшая, - напомнил Эг, - но немного галантности вам бы не помешало. Дамы любят галантность. Если бы вы защитили Горячую Вдову, как ту девушку-кукольницу от Эйериона…

- Эйерион сейчас в Лиссе, а вдова не нуждается в защите. - Дунку не хотелось говорить о Тансель. Ее прозвали "Тансель Длинная", но для него она была в самый раз.

- Некоторые рыцари поют своим дамам галантные романсы или играют им на лютне.

- У меня лютни нет, - насупился Дунк. - А когда я напился в Дощатом городе, ты сказал, что я пою, как завязший в грязи буйвол.

- Верно, сир. Я и позабыл.

- Как ты мог позабыть?

- Вы мне велели забыть, я и забыл, - невинным голоском ответил Эг. - Вы сказали, что дадите мне в ухо, если я об этом упомяну.

- Обойдемся без песен. - Будь даже у него голос, песню он знал только одну, "Медведь и прекрасная дева" - вряд ли ею можно покорить леди Веббер. Второй котел пускал пары, и они вылили его в ванну.

- Не ешьте и не пейте ничего в Холодном Рву, сир. Горячая Вдова всех своих мужей отравила.

- Я на ней жениться не собираюсь. Она знатная леди, а я Дунк с Блошиного конца. Сколько у нее всего мужей было, не знаешь?

- Четверо, а детей нету. Как только она родит, ночью является демон и уносит младенца. Жена Сэма говорит, что она их еще до рождения продала владыке Семи Преисподних, а он взамен обучил ее черной науке.

- Благородные леди не занимаются черной магией. Они танцуют, поют и вышивают.

- Может, она пляшет с демонами и вышивает злые заклятия, - со смаком предположил Эг. - Да и откуда вам знать, что делают благородные леди, сир? Вы знакомы с одной только леди Вейт.

Это было сказано дерзко, однако верно.

- С дамами я, может, и не знаком, зато хорошо знаю одного мальчишку, и он так и напрашивается, чтоб получить в ухо. - Дунк потер затылок, который после целого дня ношения кольчуги делался как деревянный. - Ты вот знался с принцессами и королевами - разве они пляшут с демонами и занимаются колдовством?

- Леди Шира, наложница Красного Ворона, занимается. Она купается в крови, чтобы сохранить красоту. А моя сестра Рея подлила мне приворотного зелья, чтоб я женился на ней, а не на Даэлле, другой сестре.

Эг говорил о подобном кровосмешении как о самом естественном деле. Для него это так и есть. У Таргариенов братья веками женятся на сестрах, оберегая чистоту драконовой крови. Последний дракон умер еще до рождения Дунка, но династия драконовых королей продолжается. Может быть, боги не против таких браков.

- Ну и как зелье, подействовало? - спросил Дунк.

- Подействовало бы, да я его сразу выплюнул. Мне жена ни к чему, я хочу стать рыцарем Королевской Гвардии и посвятить всю жизнь королю. Белые рыцари приносят обет безбрачия.

- Это благородно, но ты, когда подрастешь, выберешь, возможно, невесту, а не белый плащ. - Дунку вспомнилась Тансель Длинная и то, как она улыбалась ему в Эшфорде. - Сир Юстас сказал, что желал бы для своей дочери такого мужа, как я. Ее звали Алисанна.

- Так ведь она умерла, сир.

- Без тебя знаю, - раздраженно отрезал Дунк. - Он сказал "будь она жива". Тогда он выдал бы ее за меня. Или за такого, как я. Никогда еще лорд не предлагал мне свою дочь в жены.

- Умершую дочь. И если Осгри когда-то и были лордами, то сир Юстас просто рыцарь, хотя и помещик.

- Я знаю, кто он такой. В ухо захотел?

- Лучше уж в ухо, чем жениться. Особенно на мертвой. Вода закипает, сир.

Они опрокинули в ванну третий котел, и Дунк стал раздеваться.

- Завтра я надену мой дорнийский камзол. - Это была самая красивая вещь в гардеробе Дунка: песочный шелк с изображением вяза и падающей звезды.

- Если надеть его в дорогу, он весь пропотеет, сир. Наденьте этот, а тот я возьму с собой. Переоденетесь около замка.

- Поблизости от замка. Я не стану дурака из себя строить, переодеваясь на подъемном мосту. И кто тебе сказал, что ты едешь со мной?

- Рыцарь внушает больше уважения, если его сопровождает оруженосец.

И то правда. Мальчишка хорошо смыслит в таких вещах, не зря же он прослужил два года пажом в Королевской Гавани. Дунк тем не менее не хотел брать его на опасное дело. Кто знает, какой прием ему окажут в Холодном Рву. Если эта Горячая Вдова в самом деле так страшна, как о ней говорят, он может оказаться в вороньей клетке, вроде тех двоих на перекрестке дорог.

- Ты останешься и поможешь Беннису с новобранцами. И не дуйся, это не поможет. - Дунк скинул бриджи и сел в горячую воду. - Отправляйся спать и дай мне помыться. Ты не едешь, и весь разговор.

Когда Дунка разбудило солнце, Эга уже след простыл. Боги, неужели утро? Так скоро? Он сел, потянулся и сонно побрел к колодцу. Там он зажег толстую сальную свечу, поплескал холодной водой в лицо и оделся.

Оседланный Гром уже ждал его у конюшни. Эг с Мейстером тоже ждали.

В тугих белых бриджах, в дублете с зелеными и золотыми квадратами и в сапогах мальчишка в кои-то веки выглядел как настоящий оруженосец.

- Бриджи порвались сзади, но жена Сэма зашила их, - объявил он.

- Это вещи Аддама, - пояснил сир Юстас, выводя из конюшни собственного серого мерина. Поношенный шелковый плащ с шахматным львом окутывал его плечи. - Дублет немного сопрел в сундуке, но еще годен. Рыцарь с оруженосцем внушает больше уважения, поэтому я решил, что Эг будет сопровождать вас в Холодный Ров.

"Нас перехитрил десятилетний мальчишка". Дунк посмотрел на Эга и произнес одними губами: "А в ухо?" Тот заухмылялся.

- У меня и для вас кое-что есть, сир Дункан. Смотрите. - Старик тряхнул чем-то в воздухе и развернул еще один плащ - из белой шерсти, расшитый квадратами зеленого атласа и парчи. Последняя вещь, которую Дунку хотелось надеть в такую жарищу, но когда сир Юстас накинул плащ ему на плечи, Дунк увидел гордость в его глазах не смог отказаться.

- Благодарю вас, милорд.

- Он вам к лицу. Жаль, что я не могу дать вам еще что-нибудь. - Усы старика дрогнули. - Я велел Сэму поискать в вещах моих сыновей, но Эдвин и Гарольд были гораздо ниже вас, уже в груди, и ноги у них были намного короче. То, что осталось от них, вам будет не впору, увы.

- Плаща вполне довольно. Я не посрамлю его, милорд.

- Не сомневаюсь в этом. - Старик потрепал серого по шее. - Я провожу вас немного, если не возражаете.

- Помилуйте, какие могут быть возражения.

Эг поехал под гору первым, очень прямо держась в седле.

- А эта шляпа ему непременно нужна? - спросил сир Юстас. - Какой-то дурацкий вид, вам не кажется?

- Будет еще хуже, милорд, если у него голова облезет. - Солнце, едва взойдя, уже припекало. К полудню седла начнут так жечь, что волдыри вскочат. Эг, конечно, хорош в наряде умершего мальчика, но к вечеру яичко сварится вкрутую. Дунк хотя бы переодеться сможет - парадный камзол он вез в седельной сумке.

- Поедем западной дорогой, - решил сир Юстас. - Последнее время ею мало пользуются, однако это самый короткий путь до Холодного Рва. - Дорога вела в обход холма, мимо ежевичника, где покоились жена и сыновья старого рыцаря. - Они любили ходить сюда по ягоды, мои мальчики. Малышами они прибегали ко мне все перемазанные и исцарапанные, и я сразу догадывался, где они были. - Лицо старика осветила нежная улыбка. - Ваш Эг напоминает мне моего Аддама. Такой же смелый, несмотря на свои юные годы. Аддам прикрыл собой своего раненого брата Гарольда, и речной рыцарь с шестью желудями на щите отсек ему руку топором. - Грустные серые глаза сира Юстаса встретились с глазами Дунка. - Ваш старый господин, рыцарь из Пеннитри, тоже сражался во время мятежа Черного Пламени?

- Да, милорд - еще до того, как взял меня к себе. - Дунку в ту пору было года три или четыре, и он бегал, полуголый, по улицам Блошиного Конца, скорее звереныш, чем человеческое дитя.

- За красного дракона или за черного?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги