Лалангамена - Диксон Гордон Руперт

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Лалангамена файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Сборник из произведений англо-американских писателей-фантастов. Одна из лучших антологий англоязычной фантастики советского времени.

Содержание:

Гордон Р. Диксон . Лалангамена (пер. В. Баканова)

Роберт Силверберг . Увидеть невидимку (пер. В. Баканова)

Джо Холдмен . В соответствии с преступлением (пер. В. Бабенко и В. Баканова)

Клиффорд Саймак . Когда в доме одиноко (пер. С. Васильевой)

Гордон Р. Диксон . Мистер Супстоун (пер. В. Казанцева)

Теодор Томас . Целитель (пер. А. Корженевского)

Кит Рид . Автоматический тигр (пер. Б. Белкина)

Роджер Желязны . Ключи к декабрю (пер. В. Баканова)

Гордон Р. Диксон . Странные колонисты (пер. В. Казанцева)

Уильям Ф. Нолан . И веки смежит мне усталость (пер. В. Казанцева)

Дональд Уэстлейк . Победитель (пер. И. Авдакова)

Боб Шоу . Схватка на рассвете (пер. Б. Белкина)

Лиза Татл, Джордж Мартин . Шторм в Гавани Ветров (пер. А. Корженевского)

Р. Подольный . На пути к Лалангамене

Содержание:

  • Гордон Р. Диксон - Лалангамена 1

  • Роберт Силверберг - Увидеть невидимку 4

  • Джо Холдмен - В соответствии с преступлением 6

  • Клиффорд Саймак - Когда в доме одиноко 20

  • Гордон Р. Диксон - Мистер Супстоун 24

  • Теодор Томас - Целитель 29

  • Кит Рид - Автоматический тигр 31

  • Роджер Желязны - Ключи к декабрю 34

  • Гордон Р. Диксон - Странные колонисты 39

  • Уильям Ф. Нолан - И веки смежит мне усталость 42

  • Дональд Уэстлейк - Победитель 43

  • Боб Шоу - Схватка на рассвете 45

  • Лиза Татл, Джордж Мартин - Шторм в Гавани Ветров 54

  • На пути к Лалангамене 67

  • Примечания 69

Лалангамена
Сборник научно-фантастических произведений

Гордон Р. Диксон
Лалангамена

В том, что произошло на Разведочной станция 563 сектора Сириуса, можете винить Клея Харбэнка или Уильяма Питерборо, по прозвищу Крошка. Я не виню никого. Но я с планеты Дорсай…

Неприятности начались с того самого дня, как скорый на слова и поступки Крошка появился на станции и обнаружил, что Клей, единственный среди нас, не хочет с ним играть - хотя сам утверждал, что некогда был заядлым игроком.

Но развязка наступила через четыре года, когда они вместе вышли в патруль на осмотр поверхности купола. Все двадцать человек, свободные от вахты, собрались в кают-компании и чувствовали по звуку раздававшихся в тамбуре голосов, по лязгу снимаемых скафандров, по гулким шагам в коридоре, что всю смену Крошка язвил особенно колко.

- Вот и еще один день, - донесся голос Крошки. - Еще пятьдесят кредиток. А как поживает твоя свинушка с прорезью?

Я отчетливо представил себе, как Клей сдерживает раздражение. Потом послышался его приятный баритон, смягченный тарсусианским говором:

- Отлично, Крошка. Она никогда не ест слишком много и оттого не страдает несварением.

Это был искусный ответ, намекающий на то, что счет Крошки раздувался от выигрышей у своих же товарищей по станции. Но у Крошки была слишком толстая, кожа для подобных уколов. Он рассмеялся, и они вошли в кают-компанию.

Похожи они были как два брата - или, скорее, как отец и сын, учитывая разницу в возрасте. Оба высокие, черноволосые, широкоплечие, с худощавыми лицами. Но прожитые годы наложили печать на лицо Клея, обострили черты, прорезали морщины, опустили уголки рта. Были и другие отличия. Однако в Крошке был виден юнец, каким когда-то был Клей, а в Клее угадывался мужчина, каким со временем станет Крошка.

- Привет, Клей, - сказал я.

- Здравствуй, Морт, - отозвался он, садясь рядом.

- Привет, Морт, - сказал Крошка.

Я не ответил, и на миг он напрягся. В чернильных глубинах его глаз вспыхнул огонь. Но я родом с Дорсай, а мы если уж бьемся, то насмерть. Возможно, поэтому мы, дорсай, очень вежливы. Однако вежливостью Крошку не проймешь - впрочем, как и тонкой иронией. На таких, как он, действует только дубинка.

Наши дела оставляли желать лучшего. Два десятка человек на Разведочной станции 563 - за Сириусом, у границы освоенной человечеством зоны - стали нервными и злыми; многие подали рапорты о переводе. Скрытая война между Крошкой и Клеем раскалывала станцию надвое.

Мы все пошли на Службу из-за денег - вот где таился корень зла. Пятьдесят кредиток в день. Правда, необходимо завербоваться на десять лет. Можно, конечно, выкупить себя, но это обойдется в сто тысяч. Посчитайте, сами. Почти шесть лет, если откладывать каждый грош.

Клей собирался отслужить полный срок. В бурной молодости он был игроком. Ему не раз доводилось выигрывать и спускать целое состояние. Теперь, состарившись и утомившись, он хотел вернуться домой, - в Лалангамену, на маленькую планету Тарсус.

С игрой он покончил. Это грязные деньги, говорил Клей. Весь свой заработок он переводил в банк.

А вот Крошка стремился урвать куш. Четыре года игры с товарищами принесли ему более чем достаточно, чтобы выкупиться и еще остаться с кругленькой суммой. Возможно, он так и поступил бы, не притягивай его, как Эльдорадо, банковский счет Клея. И Крошка оставался на станции, безжалостно терзая Клея.

Он постоянно бил в две точки: заявлял, что не верит, будто Клей когда-нибудь играл, и насмехался над Лалангаменой, родиной Клея, его заветной целью и мечтой. Со стариковской болезненной тоской по дому. Клей только и говорил, что о Лалангамене, по его словам, самом чудесном месте во Вселенной.

- Морт, - начал Крошка, не обращая внимания на щелчок по носу и усаживаясь рядом с нами, - а как выглядит хиксаброд?

Выходит, не подействовала и моя дубинка. Очевидно, я тоже уже не тот. Не считая Клея, я был старшим на станции, наверное, потому мы и стали близкими друзьями.

- А что?

- Скоро он нас посетит.

Разговоры в кают-компании сразу прекратились, и Крошка оказался в центре внимания. Пересекая границу зоны человеческого влияния, любой гость обязан пройти через станцию, подобную нашей. Но в таком глухом уголке, где находилась Станция 563, это случалось крайне редко и всегда было выдающимся событием.

Даже Клей поддался искушению.

- Интересно, - сказал он. - Откуда ты знаешь?

- Я только что принял сообщение, - ответил Крошка, беззаботно махнув рукой. - Так как он выглядит, Морт?

На своем веку я повидал больше, чем любой из них, даже Клей. Это был мой второй срок на Службе. Я отлично помню события двадцатилетней давности - Денебский Конфликт.

- Прямой, как кочерга, - ответил я. - Холодный и чопорный. Гордый, как Люцифер, честный, как солнечный свет, и тугой, как верблюд на пути сквозь игольное ушко. Похож на гуманоида с лицом колли. Вам, полагаю, известна их репутация?

Кто- то сзади сказал "нет", хотя, возможно, это было сделано ради меня. Возраст и меня превратил в болтуна.

- Они первые и последние платные посредники во Вселенной. Хиксаброда можно нанять, но нельзя уговорить, подкупить или силой заставить уклониться от правды. Вот почему они постоянно нужны. Стоит где-нибудь разгореться спору, как обе стороны нанимают хиксаброда, чтобы тот представлял их интересы на переговорах. Хиксаброд - воплощение честности.

- Что ж, мне это нравится, - заметил Крошка. - Отчего бы нам не устроить ему роскошный прием?

- Благодарности от него не дождешься, - пробормотал я. - Хиксаброды не так устроены.

- Ну и пусть, - заявил Крошка. - Все-таки развлечение.

В комнате одобрительно зашумели. Я остался в меньшинстве. Идея пришлась по душе даже Клею.

- Они едят то же, что мы? - спросил Крошка. - Так значит, суп, салат, горячее, шампанское и бренди… - Он с воодушевлением перечислял блюда, загибая пальцы. Его энтузиазм увлек всех. Но под конец Крошка не выдержал и вновь поддел Клея.

- Ну и, разумеется, - сказал он, - ты сможешь рассказать ему о Лалангамене, Клей.

Клей моргнул, и на лицо его легла тень. Я дорсай и уже немолод. И знаю: никогда не следует смеяться над узами, связывающими нас с родным домом. Они так же прочны, как и неосязаемы. Шутить над этим жестоко.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Воин
161 12