Дэвид Вебер - Марш через джунгли

Шрифт
Фон

Принц Роджер, нелюбимый младший сын императрицы, отправляется в захолустье Галактики для заключения вассального договора. На борту корабля происходит диверсия, и принц и его охрана, рота морской пехоты, оказываются на дикой, неосвоенной планете Mapдук. Потерпевшим крушение предстоит пройти тысячи километров по горам и опасным джунглям, прежде чем станет ясно, кто из них чего стоит.

Содержание:

  • Дэвид Вебер, Джон Ринго - Марш через джунгли 1

    • ГЛАВА 1 1

    • ГЛАВА 2 2

    • ГЛАВА 3 4

    • ГЛАВА 4 6

    • ГЛАВА 5 8

    • ГЛАВА 6 10

    • ГЛАВА 7 13

    • ГЛАВА 8 16

    • ГЛАВА 9 17

    • ГЛАВА 10 19

    • ГЛАВА 11 20

    • ГЛАВА 12 22

    • ГЛАВА 13 23

    • ГЛАВА 14 25

    • ГЛАВА 15 27

    • ГЛАВА 16 28

    • ГЛАВА 17 30

    • ГЛАВА 18 32

    • ГЛАВА 19 34

    • ГЛАВА 20 36

    • ГЛАВА 21 37

    • ГЛАВА 22 39

    • ГЛАВА 23 41

    • ГЛАВА 24 43

    • ГЛАВА 25 44

    • ГЛАВА 26 45

    • ГЛАВА 27 47

    • ГЛАВА 28 49

    • ГЛАВА 29 50

    • ГЛАВА 30 53

    • ГЛАВА 31 55

    • ГЛАВА 32 56

    • ГЛАВА 33 60

    • ГЛАВА 34 61

    • ГЛАВА 35 63

    • ГЛАВА 36 65

    • ГЛАВА 37 68

    • ГЛАВА 38 71

    • ГЛАВА 39 73

    • ГЛАВА 40 75

    • ГЛАВА 41 77

    • ГЛАВА 42 80

    • ГЛАВА 43 81

    • ГЛАВА 44 83

    • ГЛАВА 45 86

    • ГЛАВА 46 90

    • ГЛАВА 47 91

    • ГЛАВА 48 92

    • ГЛАВА 49 94

    • ГЛАВА 50 95

    • ГЛАВА 51 96

    • ГЛАВА 52 98

    • ГЛАВА 53 100

    • ГЛАВА 54 101

    • ГЛАВА 55 103

Дэвид Вебер, Джон Ринго
Марш через джунгли

Эту книгу мы посвящаем нашим матерям:

Алисе Луизе Годард Вебер, которая выносила меня, учила меня, редактировала меня, верила в меня и заставила меня самого поверить, что я могу быть писателем, несмотря на все доказательства противоположного. Я люблю тебя. Вот. Я это сказал.

Джейн М. Ринго, за то, что ты волокла меня туда, куда я совершенно не желал двигаться, и впихивала в меня всякую дрянь, от которой вывернуло бы и обезьяну... Спасибо, мам. Ты была права.

ГЛАВА 1

- Его королевское высочество, принц Роджер Рамиус Сергей Александр Чанг Макклинток!

Принц Роджер нацепил обычную скучающую улыбочку, шагнул в дверь, приостановился и оглядел комнату, неторопливо одергивая манжеты рубашки и поправляя шейный платок. И то и другое было сделано из паучьего дьяблианского шелка, самой мягкой и сверкающей ткани во всей Галактике. И чертовски дорогой - поскольку гигантские пауки, плюющиеся кислотой, добыче сырья изрядно мешали.

Со своей стороны, Амос Стивенс старался, насколько возможно, в упор не видеть юного щеголя, которого он так торжественно представил. Мальчишка попросту позорил благородное имя материнской семьи. Шейный платок был и сам по себе ужасен, а тут еще цветастый узорчатый парчовый жакет, годный разве что для визита в бордель, а не для аудиенции у владычицы Империи Человечества. И эти волосы! Перед тем как перейти в Корпус дворцовой службы, Стивенс двадцать лет прослужил на Флоте ее величества. И единственным, что изменилось в его короткой стрижке за годы службы на Флоте и во дворце, был цвет волос: из полночно-черных они стали серебряными. Поэтому один только вид золотой гривы, отросшей до пояса... точнее до самой задницы этого наглого фигляра, младшего сына императрицы Александры, неизменно приводил старого дворецкого в состояние кристально чистого бешенства.

Кабинет императрицы был мал и скромен; широкий письменный стол мог бы стоять в кабинете менеджера среднего уровня в любой из галактических корпораций Земли. Все было устроено просто, но элегантно: "разумные" кресла украшала изощренная ручная резьба и вышивка. Большинство картин (естественно, оригиналы) принадлежало кисти старых мастеров. Единственное исключение представлял шедевр, известный всей Галактике . Полотно "Императрица в ожидании" было написано с натуры: Миранда Макклинток в период Войны Кинжалов. Художнику Трашле портрет удался в совершенстве. В ясных глазах Миранды искрилась улыбка, являя миру образ скромной, бесхитростной земной женщины. Лояльной сторонницы лордов Кинжалов. Другими словами, союзницы, преданной своим лордам душой и телом. Но любого, кто смотрел на картину достаточно долго, неизменно пробирала дрожь: глаза Миранды исподволь изменялись.

Они превращались в глаза хищника.

Роджер скользнул глазами по знаменитому портрету и уставился в пространство. Все Макклинтоки продолжали жить в незримой тени старой склочницы, хотя та давным-давно сдохла, - и ему, как прямому наследнику, не оставалось ничего другого.

Императрица Александра VII, полуприкрыв глаза, рассматривала своего младшего сына. Тщательно выверенный выпад дворецкого, со всей его иронией и скрытым презрением, пропал зря: в одно ухо принца влетел, в другое вылетел. Роджеру плевать на мнение старого космического волка.

В отличие от вычурно разодетого сына Александра выбрала на сегодня голубой костюм, настолько скромно элегантный, что по стоимости он, видимо, приближался к небольшому звездолету. Она откинулась на спинку плавающего кресла и подперла щеку рукой, в сотый раз спрашивая себя, не совершает ли сейчас непоправимую ошибку. Но ее ожидала тысяча других решений, все до единого жизненно важные и неотложные, и время, отведенное для решения этого конкретного вопроса, следовало истратить с толком.

- Матушка, - нейтральным тоном поздоровался Роджер, исполнив миллиметровый поклон, и коротко глянул на брата, сидящего в соседнем кресле. - Чему я обязан честью оказаться в таком дважды августейшем присутствии?

Он изобразил легкую понимающую усмешку.

Джон Макклинток ответил брату тонкой улыбкой и коротким кивком. Знаменитый на всю Галактику дипломат был одет в традиционный костюм синей шерсти, из рукава которого высовывался краешек скромного носового платка - практично и удобно. Внешне он напоминал туповатого банкира, но за бесстрастным лицом и сонными глазками скрывался один из самых проницательных умов обитаемой части Галактики. Несмотря на оформившийся животик, обычный для мужчины среднего возраста, Джон мог бы стать профессиональным игроком в гольф... если бы обязанности прямого наследника престола не поглощали все его время.

Императрица наклонилась вперед и пронзила младшего сына поистине лазерным взглядом:

- Роджер, мы посылаем тебя в межпланетное путешествие. Твоя задача - демонстрация флага.

Роджер несколько раз мигнул и пригладил волосы.

- Да? - осторожно ответил он.

- Через два месяца на Левиафане состоится праздник Вытягивания Сетей...

- Боже мой, мама! - Восклицание Роджера перебило императрицу на середине фразы. - Это что, шутка?

- Мы не шутим, Роджер, - строго сказала Александра. - Конечно, основной продукт их экспорта - гремучее масло, но это не отменяет того обстоятельства, что Левиафан является узловой планетой Империи в секторе Стрельца. И ни один представитель нашей семьи не удостаивал праздник своим посещением вот уже два десятилетия.

"С тех пор как твой отец отправился в изгнание", - не стала уточнять Александра.

- Но, матушка! Этот запах! - взвыл принц, тряхнув головой, чтобы убрать с глаз выбившуюся прядь волос.

Он понимал, что ведет себя недостойно, и ненавидел себя за это, но альтернатива воняла - ни больше ни меньше - гремучим маслом. И даже после того, как он вырвется с Левиафана, Костасу потребуется как минимум несколько недель, чтобы выветрить эту вонь из одежды. Масло представляло собой замечательное парфюмерное сырье; в частности, оно содержалось и в одеколоне, которым в данный момент благоухал принц. Однако в сыром виде левиафанское масло относилось к числу самых зловонных и едких веществ в Галактике .

- Нас запах не волнует, Роджер, - отрезала императрица, - и тебя он волновать не должен! В первую очередь ты представитель династии, и ты наглядно продемонстрируешь заинтересованность в подтверждении союза Левиафана с Империей - настолько сильную, что в качестве посла мы утвердили одного из наших детей. Все понятно?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора