Путь уцелевшего - Тимоти Зан страница 2.

Шрифт
Фон

* * *

Из всех кантин, которые ей приходилось видеть, думала Мара Джейд-Скайуокер, эта, пожалуй, была наиболее странной.

Частично это можно было объяснить местоположением. Здесь, во Внешнем кольце, культура и стиль не дотягивали до уровня Корусканта и остальных Центральных миров. Наверное, это и объясняло, почему со стен свешивались крикливые украшения вперемешку с древними трубами, опутавшими современные разливные автоматы, и все это – на фоне развешанных повсюду полированных деталей дроидов времен еще до Войн Клонов.

Что же до небьющихся кружек и тяжелого стола с каменной крышкой, за которым она восседала, – то замазаные следы от бластерных подпалин на стенах и потолке могли рассказать о многом. Когда посетители прячутся под столами в разгар перестрелки, они хотят, чтобы эти столы служили им надежной защитой. Да и среди гор разбитой посуды оказаться никому не улыбается.

Однако излишне громкой и очень неблагозвучной музыке объяснения не находилось.

По плечу скользнул холодок, и за спиной Мары возник мужчина крепкого телосложения, протолкавшийся сквозь толпу.

– Извини, – пропыхтел он, обойдя стол и плюхнувшись на стул напротив нее. – Дела, дела, дела… Не отпускают ни на минуту.

– Бывает, – согласилась Мара. Мужчина не лгал. Даже без Силы она бы почувствовала недомолвки, скрытые за его суматошной трескотней. Джерф Хаксли, знатный контрабандист, наводивший легкий страх на Внешнее кольцо, хотел сообщить нечто неприятное.

Оставалось только узнать, насколько неприятное.

– Ага, там просто кошмар что творится, – продолжал Хаксли, шумно хлебнув из кружки, которая так и стояла на столе с тех самых пор, как его отозвали по какому-то загадочному делу. – Ну, ты и сама все знаешь. Или догадываешься. – Он глянул на Мару через край кружки. – Что смешного?

– Да так, ничего. – Мара даже не потрудилась убрать замеченную им улыбку. – Просто думаю, какой ты доверчивый.

– Ты это о чем? – нахмурился Хаксли.

– Твой напиток. – Мара указала на кружку. – Ты уходишь и оставляешь его здесь, потом приходишь и даже не проверяешь, а не подсыпала ли я чего внутрь.

Собеседник поджал губы, и в Силе Мара распознала его досаду. Хаксли ничуть не волновался за свой напиток, потому что в течение всего времени его отсутствия сама Мара находилась под неусыпным наблюдением. Но ему не хотелось, чтобы она об этом знала.

– Ладно. – Он хлопнул кружкой по столу. – Хватит игр. Давай поговорим. Зачем ты пришла?

Мара понимала, что с людьми, подобными ему, не стоит излишне долго ходить вокруг да около.

– Я здесь от имени Тэлона Каррда, – сказала она. – Он просил поблагодарить тебя и твою организацию за плодотворное сотрудничество на протяжении последних десяти лет и сообщить, что больше не нуждается в ваших услугах.

На лице Хаксли не дрогнул ни один мускул. Он явно догадывался, к чему все идет.

– И с каких пор? – спросил он.

– С сегодняшнего дня. Спасибо за выпивку. Мне пора.

– Не спеши. – Хаксли поднял руку.

Мара, начавшая было вставать, замерла. Позади Хаксли стояли трое мужчин, которые до этого как будто были погружены в какие-то собственные дела. В руках у каждого поблескивали бластеры, и дула, что неудивительно, смотрели прямо на нее.

– Сядь, – приказал Хаксли.

Мара осторожно опустилась на стул.

– Еще что-то? – спокойно спросила она.

Хаксли еще раз махнул рукой, в этот раз уже резче, и неблагозвучная мелодия оборвалась. Все разговоры стихли.

– Вот как, значит? – тихо спросил Хаксли. В наступившей тишине казалось, что его тихий голос эхом отражается от стен. – Значит, Каррд нас кидает?

– Ты же читаешь новости, – сказала Мара, стараясь говорить спокойно. Она чувствовала единодушную неприязнь толпы. Это место просто кишело дружками и подельниками Хаксли. – Каррд выходит из контрабандного бизнеса, в котором работал последние три года. Ему больше не требуются твои услуги.

– Ага, не требуются, – хмыкнул Хаксли. – А как же мы?

– Понятия не имею. А что вам нужно?

– Наверное, ты забыла, что такое Внешнее кольцо, Джейд. – Хаксли наклонился через стол. – Здесь нельзя бросать своих. Или ты с кем-то работаешь, или нет. Когда мы перешли работать к Каррду, мы сожгли за собой все мосты. Если он выходит из игры, то что делать нам?

– Думаю, придется поискать кого-то еще. Слушай, ты должен был это предвидеть. Каррд не скрывал своих намерений.

– Ага, в точку, – презрительно бросил Хаксли. – Как будто кто-то думал, что он вот так возьмет и всем все расскажет.

Он встал.

– Значит, ты хочешь знать, что нам нужно? Прекрасно. Нам нужно нечто такое, что позволит перекантоваться и начать поиски новых деловых партнеров.

Вот насколько все просто – как обчистить карманы, без лишних тонкостей.

– И сколько? – спросила она.

– Пятьсот тысяч кредитов. – Его губы слегка скривились. – Наличными.

Мара постаралась сохранить на лице бесстрастное выражение. Она знала, что все этим и закончится, но названная сумма была безумной.

– И где же, по-твоему, я достану это "нечто"? – спросила она. – Я с собой столько не ношу.

– Не умничай, – прорычал Хаксли. – Тебе не хуже меня известно, что у Каррда есть расчетный центр на Гонморе. Они выдадут нам все до последнего кредита.

Он порылся в кармане и вынул потайной бластер.

– Ты сейчас же свяжешься с ними и прикажешь выслать все сюда, – пригрозил он, наводя на нее оружие через стол. – Полмиллиона кредитов. Живо!

– Ну, разумеется. – Стараясь держать руки на виду, Мара повернула голову. Большинство посетителей-неконтрабандистов успело тихонечко удалиться или, как она отметила, собраться в кучки подальше от бандитов и потенциальных направлений стрельбы. Однако ее куда больше беспокоила группа из двадцати человек и инородцев, собравшихся полукругом сзади. Каждый держал в руке бластер.

И все они в разной степени проявляли беспокойство, отметила Мара с некоторым тайным злорадством. Слава о ней проникла глубоко во Внешнее кольцо.

– Интересную ты собрал компанию, Хаксли, – женщина опять повернулась к главарю контрабандистов. – Однако вряд ли они готовы иметь дело с джедаем.

Хаксли улыбнулся. Злорадно улыбнулся. Что, учитывая обстоятельства, было весьма странно.

– Вообще-то, очень даже готовы. Бэтс! – крикнул он.

Повисла короткая пауза. Мара открылась Силе, но ощутила лишь повышенное напряжение толпы.

Затем в другом конце зала справа от нее раздался машинный скрип. Участок пола на неосвещенном конце бара стал подниматься к потолку, открывая собравшимся круглый подъемник из погреба. На подъемнике стояло нечто металлическое, покрытое патиной.

Мара прищурилась, вглядываясь в темноту. Штука была высокой и тонкой, с парой выступающих по бокам манипуляторов. Она походила на человека, но не совсем – облик выдавал явно механическое происхождение. Вид штуки был смутно знаком, но в первые секунды Мара никак не могла понять, что же это такое. Платформа продолжала подниматься, открывая похожие на бедра суставы у основания длинного корпуса и три выступающие наружу искривленные ноги.

И тут в памяти прояснилось.

Дройдека времен до Войны Клонов – дроид-разрушитель, гордость Торговой Федерации.

Мара перевела взгляд на Хаксли, чья улыбка превратилась в широкую ухмылку.

– Вот именно, Джейд, – злорадно произнес контрабандист. – Моя личная боевая дройдека гарантированно выбьет вселенскую дурь из любого, даже джедая. Готов поспорить, ты точно не ожидала встретить ее здесь.

– Да, не ожидала, – созналась Мара, окинув дройдеку взглядом знатока. Подъемник достиг верхней точки и с жужжанием остановился. Мара отметила, что дройдека находилась в боевой стойке, а не в форме колеса, используемой для перемещения. Это вполне могло означать, что она не способна двигаться.

Может быть, и пушками пошевелить не сможет? Решив проверить, Мара откинулась на стуле.

Сначала ничего не произошло. Затем дройдека дернула левой рукой, перенацелив сдвоенные бластеры.

Значит, пушки все же могли следовать за ее движениями, хотя складывалось полное впечатление, что ими управляет не бортовой компьютер, а кто-то с дистанционным управлением. В темноте трудно было разобрать, работают ли встроенные щиты, но это почти не имело значения. Эта штука была вооружена, защищена и целилась прямо в нее.

Хаксли был прав. Даже джедаи тех времен предпочитали избегать встреч с такими вот штуковинами.

– Однако следовало бы, – продолжила она, глядя Хаксли прямо в лицо. – Здесь полно деталей от старых дроидов. Очевидно, кто-то смог наскрести достаточно элементов, чтобы собрать пристойную копию дройдеки и пугать ею народ.

Взгляд Хаксли посуровел.

– Только попробуй что-нибудь выкинуть, и сама убедишься, насколько пристойна эта "копия", – он окинул взглядом зевак справа от себя и выделил из толпы одного. – Синкер!

Из группы мужчин вышел подросток лет шестнадцати.

– Да, сэр?

– Забери у нее световой меч. – Хаксли махнул в сторону Мары.

– Забрать? Э-э… – Юнец уставился на Мару.

– Или ты оглох? – рявкнул Хаксли. – Чего испугался?

Синкер хотел что-то сказать, но все же украдкой глянул на Мару, шумно сглотнул и неохотно шагнул вперед. Мара с каменным выражением лица следила за тем, как он, все больше нервничая и уже весь дрожа, шел ей навстречу.

– Э-э… я… извините, мэм, но…

– Да забери его и все! – рыкнул Хаксли.

Синкер быстро и отчаянно потянулся вперед, снял с ее пояса световой меч и упрыгал с ним обратно.

– Вот, – насмешливо произнес Хаксли. – Не так уж и сложно, да?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Кобра
172