Галактический следопыт - Вэнс Джек страница 2.

Шрифт
Фон

Хетцель вернул письмо хозяину усадьбы. Сэр Айвон сказал: "Связавшись с работниками компании "Кругг", я узнал, что каждый из трех последних кораблей из списка Ламбороса заходил в один и тот же порт". Сэр Айвон сделал драматическую паузу, чтобы подчеркнуть необычность дальнейшей информации: "Они загружались в порту Аксистиля на планете Маз".

Хетцель напряженно наклонился к собеседнику: "Маз?"

"По-видимому, вас это настораживает", - заметил сэр Айвон.

"Не столько настораживает, сколько удивляет и вызывает недоумение, - ответил Хетцель. - Кто может изготовлять микронные компоненты на Мазе?"

Сэр Айвон откинулся на спинку кресла: "Вот именно. Кто бы это мог быть? Гомазы? Какой абсурд! Лиссы? Олефракты? Уму непостижимо! Перед нами тайна, чреватая любопытнейшими последствиями".

Хетцель согласился: "Действительно, незаурядное дело".

На веранду вышла высокая женщина впечатляющей внешности в модном вечернем платье из складчатой коричневой, красной и золотистой материи, с плюмажем черных перьев над пересекающей лоб черной бархатной лентой. У нее были повелительные манеры, и она практически игнорировала Хетцеля, снова поднявшегося на ноги - сэр Айвон, с некоторой задержкой, последовал его примеру.

"Айвон, умоляю тебя, сделай что-нибудь! - воскликнула женщина. - Необходимо принять меры! Фелиция еще не вернулась из Грейторпа - несмотря на то, что, как тебе известно, я дала ей самые недвусмысленные указания".

"Да, дорогая, - отозвался сэр Айвон. - В свое время я этим займусь, но сейчас, как видишь, я занят неотложными делами". Промышленник покосился на Хетцеля, поколебался, после чего неохотно представил его супруге: "Это висфер Майро Хетцель, частный детектив. Он проведет кое-какие расследования по поручению консорциума. Висфер Хетцель, позвольте представить вам леди Бонвенуту Просекант".

"Возможность познакомиться с вами - большая честь", - поклонился Хетцель.

"Очень приятно," - ледяным тоном обронила леди Бонвенута. Повернувшись к супругу, она сказала: "Вынуждена настаивать на том, чтобы ты серьезно поговорил с Фелицией. ВГрейторпе, как тебе известно, ошиваются сомнительные личности".

"Я так и сделаю".

Слегка наклонив голову, Леди Бонвенута попрощалась с Хетцелем и вернулась в усадьбу. Сэр Айвон и Хетцель снова уселись, и промышленник продолжил пояснения: "Таким образом, судя по всему, продукция компании "Истагам" поставляется с планеты Маз - достопримечательное обстоятельство, мягко говоря".

"Несомненно. Что, в точности, вы хотели бы мне поручить?"

Сэр Айвон бросил на сыщика быстрый озадаченный взгляд, словно поражаясь наивности собеседника: "Первоочередная цель заключается в сборе информации. Наблюдается ли попытка лиссов или олефрактов проникнуть на ойкуменический рынок? Если это так, согласятся ли они покупать ойкуменические товары? А если это не так, кто стоит за компанией "Истагам", кто на нее работает? И каким образом им удалось добиться такой невероятной экономии затрат на производство?"

"На первый взгляд, не слишком сложная задача".

Обняв себя руками, сэр Айвон созерцал вид, открывающийся с террасы: "Вряд ли следует лишний раз упоминать о том, что "Истагам" представляет собой угрозу, которую в конечном счете придется устранить. Естественно, я не предлагаю саботаж или убийства по заказу, об этом не может быть речи. Тем не менее, у вас есть свои методы - именно благодаря их применению вы заслужили завидную репутацию".

Хетцель нахмурился: "Следует ли понимать ваши слова так, что, по вашему мнению, я заслужил репутацию убийцы и саботажника, что вызывает у вас зависть?"

Резко взглянув на сыщика, сэр Айвон решил проигнорировать бестактную шутку: "Еще один вопрос, который может быть связан или не связан с "Истагамом". Время от времени я храню здесь, в Харте, кое-какие важные документы - обычно не дольше одного или двух дней, но иногда и в течение недели - для того, чтобы внимательно изучать их на досуге. Примерно три месяца тому назад у меня похитили портфель, содержавший ценную информацию об организации сбыта. Если эти бумаги попадут в руки конкурентов, они предоставят им существенные преимущества; для "Истагама" получение этих сведений было бы равносильно обнаружению сокровища. Кража совершена мастерски; никто не видел преступника, он не оставил никаких следов, а я обнаружил хищение только тогда, когда решил еще раз просмотреть бумаги. Упоминаю об этом только для того, чтобы предупредить вас о возможном характере деятельности компании "Истагам". На нее работают люди, явно неразборчивые в средствах".

"Учту ваше предупреждение со всей возможной серьезностью, - заверил промышленника Хетцель, - допуская, что вы доверите мне решение этой опасной и трудной задачи".

Сэр Айвон возвел очи к небу, будто взывая к звездам с мольбой о защите от алчности ненасытного следопыта. Опустив руку в карман, промышленник достал брошюру и передал ее Хетцелю: "Это карта Аксистиля, опубликованная на Мазе местным туристическим агентством. Как вы можете видеть, Аксистиль - небольшой населенный пункт. Пограничная площадь и Трискелион находятся в юрисдикции триархов. В Ойкуменическом секторе, обозначенном светло-зеленым цветом, расположены, в частности, космопорт, отель "Бейранион", где вы остановитесь, и колония, известная под наименованием Собачьей слободы. Окраина Собачьей слободы - на территории гомазов, то есть не контролируется ойкуменическими властями; там скрываются уголовники, бродяги и прочий сброд. В секторе лиссов, светло-лиловом, лиссы содержат свой собственный космический порт. Сектор олефрактов раскрашен в светло-оранжевую полоску". Тон сэра Айвона стал искренним и дружелюбным: "Говорят, это поразительный город! Вероятно, во всей Галактике нет ничего подобного - место стыковки и взаимодействия трех межзвездных цивилизаций! Представьте себе!"

"Все это очень замечательно, - пожал плечами Хетцель. - Вернемся к вопросу о моем гонораре..."

Сэр Айвон умоляюще поднял руку: "Позвольте мне вкратце повторить то, что нам известно, и то, что вам предстоит узнать. Компания "Истагам" поставляет продукцию через ойкуменический космопорт. Откуда берется эта продукция? По-видимому, существуют три возможности. Оборудование может производиться в Империи Лиссов, в Империи Олефрактов или непосредственно на Мазе. В том маловероятном случае, если лиссы или олефракты производят товары и пытаются сбывать их в Ойкумене, проблема становится исключительно трудноразрешимой. И лиссы, и олефракты ненавидят и боятся представителей других разумных рас; они ни в коем случае не допустят никакого возмещения в виде сбыта человеческой продукции на их территории и в их солнечных системах. Значит, остается Маз! Но опять же, это практически невероятно! У гомазов, несмотря на их достопримечательные свойства и способности, нет никакой дисциплины; невозможно представить себе группу воинов-гомазов, занятых конвейерной сборкой аппаратуры". Сэр Айвон развел руками: "Головоломка, достойная использования ваших талантов".

"Совершенно верно. А теперь следует рассмотреть вопрос, имеющий существенное значение..."

"Вопрос о вашем гонораре". Сэр Айвон прокашлялся: "Я уполномочен предложить вам более чем достаточное, с моей точки зрения, содержание - тридцать СЕРСов в день, а также покрывать разумные расходы, связанные с выполнением ваших обязанностей. Если результаты расследования окажутся весьма удовлетворительными - другими словами, если все поставленные перед вами цели будут достигнуты в максимальной возможной степени - вы получите премиальные".

Хетцель замер, не веря своим ушам: "Вы шутить изволите".

"Давайте не будем надоедать друг другу наигранными мелодраматическими репликами, - сказал сэр Айвон. - Мне хорошо известно, в каком положении вы находитесь. Вы - проницательный человек с привычками кочевника и претензиями, превышающими ваши возможности. В настоящее время вы остановились в гостинице, пользующейся весьма сомнительной репутацией, что позволяет предположить..."

Хетцель прервал его: "Совершенно ясно, что вы заняли руководящую должность в своей компании отнюдь не благодаря такту или умению льстить. Но ваш подход упрощает дело, так как теперь я могу без обиняков изложить все, что я думаю о складе ума беззастенчивых торгашей..."

"Время - деньги! - воскликнул сэр Айвон. - Я не могу его тратить, выслушивая нахальные замечания или психоаналитическую болтовню. Поэтому давайте..."

"Один момент! - снова прервал его Хетцель. - Как правило, достоинство не позволяет мне торговаться, но я могу ставить условия так же, как их поставили вы. Вы предложили смехотворную сумму. Я мог бы назвать сумму столь же фантастическую, но для начала предпочитаю выдвинуть минимальные требования".

"Хорошо - каковы эти требования?"

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора