– Ну да. Ты собираешься извиниться?
– Что?
– Извиниться.
Может быть, он неверно ее расслышал? Или, может, это он тут сошел с ума?
– Перед крысой?
Д'Верь промолчала – довольно многозначительно.
– Мне очень жаль, – с достоинством сказал Ричард крысе, – если я тебя напугал.
Крыса подняла на д'Верь блестящие глазки.
– Нет, он искренне говорит, – сказала девушка. – Это не пустые слова. И что у тебя для меня есть?
Ее пальцы повозились на боку крысы и наконец отвязали сложенный во много раз кусочек бурой бумаги, прикрепленной чем-то, что показалось Ричарду слишком уж похожим на ярко-синюю резинку.
Это действительно был листок бурой бумаги с обтрепанными краями и каракулями черными чернилами. Прочтя послание, д'Верь кивнула.
– Большое спасибо, – сказала она крысе. – Я очень ценю то, что ты для меня сделала.
Сбежав с ее руки на диван, грызун глянул возмущенно на Ричарда, а потом исчез в тени от журнального столика. Девушка по имени д'Верь протянула листок Ричарду.
– Вот прочти, – сказала она.
День в Большом Лондоне клонился к вечеру, а поскольку надвигалась осень, быстро темнело. Доехав на метро до Тоттенхэм-Корт-роуд, Ричард теперь шел на запад по Оксфорд-стрит, зажав в руке листок бумаги.
– Это записка, – сказала она, протягивая ему листок. – От маркиза де Карабаса.
Ричард был уверен, что где-то слышал это имя раньше.
– Как мило, – сказал он. – У него что, открытки кончились?
– Так гораздо быстрее.
Он миновал сияющие огнями витрины мегамаркета "Вирджин" и сувенирную лавку, где торговали шлемами лондонских бобби и игрушечными красными лондонскими автобусами, потом кафетерий, где продавали пиццу ломтями, а за ним повернул направо…
– Ты должен следовать этим указаниям. Постарайся, чтобы за тобой никто не увязался. – А потом она со вздохом добавила: – Мне, правда, не следовало бы настолько тебя впутывать.
– Если я буду следовать этим указания… это поможет тебе отсюда выбраться?
– Да.
Он свернул направо, на Хэнвей-стрит. И хотя всего на несколько шагов отошел от сияющей огнями суматохи Оксфорд-стрит, точно очутился в другом городе: Хэнвей оказалась узким и унылым богом забытым переулком с мрачными магазинами грампластинок, единственный свет лился в него из подпольных питейных клубов на верхних этажах. С нехорошим предчувствием он решительно зашагал в темноту.
– "… оттуда налево, на Хэнвей-плейс, а потом снова направо, в переулок Орм. Там остановиться под первым фонарем…" Ты уверен, что это тебя не затруднит?..
– Уверен.
Никакого переулка Орм он не помнил, хотя однажды бывал на Хэнвей-плейс. Там был подвальный индийский ресторанчик, который очень любил его приятель Гарри. Насколько Ричард помнил, Хэнвей-плейс упиралась в тупик.
А вот и сам ресторанчик – "Мэндир"; Ричард прошел мимо открытой двери и гостеприимно освещенных, уходящих вниз ступенек, а потом свернул налево.
Он ошибался. Переулок Орм действительно существовал. Он даже табличку на доме увидел:
ПЕРЕУЛОК ОРМ № 1
Неудивительно что раньше он его не замечал: это был узенький проход между двумя домами, освещенный потрескивающим газовым рожком.
"Такие уже нечасто увидишь", – подумал Ричард и поднял листок поближе к свету, чтобы прочитать, что делать дальше.
– "Потом повернуться вокруг себя трижды противусолонь". Это еще что значит?
– Противусолонь значит против часовой стрелки, Ричард.
Чувствуя себя глупо, он повернулся три раза.
– А зачем мне делать все это лишь для того, чтобы встретиться с твоим другом? Я хочу сказать, зачем нужна эта чушь…
– Это не чушь. Честное слово. Просто… пойди у него на поводу, ладно? – И она ему улыбнулась.
Он закончил поворачиваться. Потом прошел проулок до конца. Ничего. Металлический бак для мусора, а возле него что-то вроде горы тряпья.
– Эй? – позвал Ричард. – Есть тут кто-нибудь? Я друг д'Вери. Эй?
Но нет, тут никого не было.
Ричард даже испытал облегчение. Теперь он пойдет домой и расскажет девушке, что ничего не случилось, а потом позвонит в соответствующие инстанции, и умные люди во всем разберутся.
Смяв листок в плотный ком, он швырнул его в сторону мусорного бака.
То, что Ричард принял за груду тряпья, развернулось, потянулось и плавно встало, а смятый бумажный ком поймала в воздухе чья-то рука.
– Полагаю, это мое, – сказал маркиз де Карабас.
На нем было щегольское черное одеяние, не совсем сюртук, не совсем шинель, поношенная одежда и высокие байкерские ботинки. На исключительно темном лице горели белки глаз. А еще он на мгновение сверкнул белыми зубами, словно усмехался собственной шутке, и, поклонившись Ричарду, произнес:
– Де Карабас к вашим услугам, а вы будете?..
– М-м.. – выдавил Ричард. – Э-э… М-м-м…
– Так. Ты Ричард Мейхью, молодой человек, который спас нашу раненную д'Верь. Как она себя чувствует?
– Э… Нормально. Рука у нее еще немного…
– Быстрота ее выздоровления, без сомнения, поразит всех нас. Ее семья обладает удивительной способностью к исцелению. Просто чудо, что кому-то удалось их всех убить, а?
Человек, называвшийся маркизом де Карабасом, беспокойно расхаживал взад-вперед по проулку. Ричард уже понял, что маркиз из тех, кто постоянно пребывает в движении, точно крупный зверь семейства кошачьих, ягуар, например, а может быть, черная пантера.
– Кто-то убил семью д'Вери? – переспросил Ричард.
– А ведь мы недалеко уйдем, если ты так и будешь повторять все, что я скажу, правда? – усмехнулся маркиз, который теперь стоял перед Ричардом. – Сядь, – приказал он.
Ричард оглядел проулок в поисках, на что бы сесть. Положив ему руку на плечо, маркиз слегка нажал, и Ричард растянулся на брусчатке.
– Она знает, что я обхожусь недешево. Что именно она мне предлагает?
– Извини?
– Что на кону? Она же тебя договариваться послала, молодой человек. Мои услуги стоят дорого, и задарма я не работаю.
Ричард пожал плечами – насколько это вообще возможно в положении лежа.
– Она просила вам передать, что хочет, чтобы вы проводили ее домой… где бы это ни было… и чтобы нашли ей телохранителя.
Даже когда маркиз стоял на месте, его глаза беспрестанно двигались. Вверх, вниз, по сторонам, словно он что-то искал, что-то прикидывал в уме. Складывал, вычитал, оценивал. Ричард спросил себя, не сумасшедший ли перед ним.
– И что она мне предлагает?
– Ну… Ничего.
Подув себе на ногти, маркиз отполировал их об отворот своего примечательного пальто и отвернулся.
– Она. Мне. Предлагает. Ничто. – Судя по тону, он был оскорблен.
Ричард кое-как встал на ноги.
– Ну, про деньги она ничего не говорила. Просто сказала, что будет у тебя в долгу.
Сверкнули белки глаз.
– И какой именно это будет долг?
– Очень большой, – сказал Ричард. – Она будет у тебя в по-настоящему большом долгу.
Де Карабас улыбнулся, как голодный леопард, увидевший заблудившегося крестьянского мальчика. Потом набросился на Ричарда:
– И ты оставил ее одну? При том, что вокруг бродят Круп и Вандермар? Ну так чего ты расселся?
Опустившись на колени, он достал из кармана небольшой металлический предмет, который вставил в крышку водосточного люка в устье проулка и повернул. Крышка поднялась на удивление легко. Спрятав этот предмет, маркиз из другого кармана вытащил что-то, напомнившее Ричарду фейерверк на длинной палке или химический факел. Держа его за конец, он провел вдоль него рукой, и химфакел вспыхнул алым пламенем.
– Можно задать вопрос? – спросил Ричард.
– Однозначно нет, – ответил маркиз. – Ты никаких вопросов не задаешь. Ты никаких ответов не получаешь. Ты с тропы не сходишь. Ты даже не думаешь о том, что в данный момент с тобой происходит. Понял?
– Но…
– И самое главное: никаких "но". А теперь нам нужно избавить деву от беды, – сказал де Карабас. – Время не на нашей стороне. Шевелись!
Он указал в открывшуюся под люком черноту.
Ричард зашевелился: стал с трудом карабкаться по металлической лестнице, вмонтированной в стену под крышкой люка, чувствуя себя совершенно не в своей тарелке, понимая, что попал на такую глубину, выбраться с которой можно только на батискафе. Он был настолько ошарашен, что ему даже не пришло в голову спросить, куда они идут.
Интересно, где они? На взгляд Ричарда, на канализацию никак не походило. Может, это туннель для телефонных проводов или даже для очень маленьких поездов? Или… для чего-нибудь еще. Оказывается, он не слишком-то много знает о том, что происходит под лондонскими улицами.
Он ступал осторожно, нервно, боясь зацепиться за что-нибудь ногой, споткнуться в темноте и вывихнуть или сломать коленку. Де Карабас беззаботно шагал впереди, по-видимому, совершенно безразличный к тому, идет с ним Ричард или отстал. От горевшего алым факела по стенам метались огромные тени.
Ричард перешел на бег, чтобы догнать маркиза.
– Посмотрим… – пробормотал де Карабас. – Мне нужно доставить ее на Ярмарку. Следующая… м-м… через два дня, если память мне не изменяет, а она мне неизменно не изменяет. До тех пор я сумею ее спрятать.
– На Ярмарку? – спросил Ричард.
– На Передвижную Ярмарку. Но тебе про это лучше не знать. Больше никаких вопросов.
Ричард огляделся по сторонам.