Новая антология, собравшая под одной обложкой лучшие научно-фантастические произведения, опубликованные за год! Впервые на русском языке! Всемирно известный составитель Гарднер Дозуа представляет работы таких знаменитых авторов, как Грег Иган, Джон Барнс, Майкл Суэнвик, Пол Макоули, Стивен Бакстер и многих других. Истинные ценители жанра, а также любители увлекательной литературы смогут по достоинству оценить силу воображения и блистательность стиля прославленных мастеров. Как выжить в жестоких условиях Марса, что значит быть супругой джинна, ради чего стоит отказаться от собственного облика и как сделать из инопланетянина человека - на эти и многие другие не менее интригующие вопросы вы отыщете ответы на страницах популярного ежегодного сборника. Двадцать восемь захватывающих историй о путешествиях во времени и пространстве, о достижениях науки и техники для тех, кто не устает следить за новинками жанра!
Содержание:
Кори Доктороу - Я - Роби-бот 1
Роберт Чарльз Уилсон - Джулиан. Рождественская история 9
Майкл Суэнвик - Оловянное болото 21
Йен Макдональд - Супруга джинна 26
Бенджамин Розенбаум - Дом за вашим небом 37
Кейдж Бейкер - Где золотые яблоки растут 40
Брюс Макаллистер - Родство 53
Аластер Рейнольдс - Помехи 55
Джей Лейк, Рут Нестволд - Ледяной Колосс 64
Грегори Бенфорд - Головная ударная волна 70
Джастин Стэнчфилд - В Реке 78
Уолтер Йон Уильямс - День инкарнации 83
Грег Ван Экхаут - Иди, пока можешь идти 94
Роберт Рид - Хорошая гора 97
Дэвид Левин - Папина лапа в моей руке 110
Пол Макоули - Мертвецы идут 113
Мэри Розенблюм - Домашнее видео 118
Дэрил Грегори - Дамаск 125
Джек Скиллингстед - Купол 134
Паоло Бачигалупи - Человек с желтой карточкой 138
Грег Иган - Оседлав крокодила 146
Элизабет Бир, Сара Монетт - Собачий остров 158
Кен Маклеод - Зов автострады 160
Стивен Бакстер - Тайна Тихого океана 168
Кэролин Ив Гилмэн - Оканогган-Фоллз 173
Джон Барнс - Призраки 182
Эликс Делламоника - Город на Проклятом Море 191
Аластер Рейнольдс - "Найтингейл" 196
Примечания 212
Кори Доктороу
Я - Роби-бот
Великий кризис веры постиг Роби-бота, когда пробудился коралловый риф.
- Вали на фиг, - сказал риф, сотрясая вибрацией корпус Роби сквозь тихий плеск волн Кораллового моря, где он десятки лет занимался своим ремеслом. - Серьезно. Это наш участок, а тебя сюда не звали.
Роби втянул весла и позволил течению отнести себя к кораблю. Он до сих пор не сталкивался с мыслящими рифами, но то, что риф Оспрей проснулся первым, его не удивило. В этих местах в последнее время всякий раз, когда большой корабль причаливал по ночам, ощущалась сильная электромагнитная активность.
- У меня работа, и я намерен ее выполнить, - возразил Роби и снова погрузил весла в соленую воду.
За планширом у него молча дожидались человеческие оболочки, отягощенные аквалангами и ластами. Они, словно подсолнухи, поворачивали загорелые лица вслед за солнцем. Роби любовно наблюдал, как они проверяют друг у друга запасные регуляторы и балластные пояса: старый ритуал представлялся гладким, как стекло спасательной капсулы.
Сегодня он доставил их на Якорную Стоянку, отличное место для ныряльщиков, с достопримечательностью - восьмиметровым якорем, заклиненным в узкой пещере и освещенным лучом солнца, пробивающимся с поверхности. Погружаться здесь было несложно: просто дрейфуешь вдоль тысячеметровой коралловой стены, только не уходи глубже десяти метров и, опускаясь, не используй лишнего воздуха. Хотя здесь водилась пара наглых старых черепах, в погоне за которыми можно было забраться и поглубже. Роби сбросит ныряльщиков у верхушки рифа и позволит течению около часа сносить их вдоль стены, отслеживая по сонару, чтобы оказаться точно над ними, когда они всплывут.
Риф и слушать ничего не желал:
- Ты что, оглох? Здесь теперь суверенная территория. Ты и так нарушил границу. Возвращайся на свой корабль и отчаливай!
Риф говорил с сильным австралийским акцентом - вполне естественно, учитывая местное влияние. Роби с симпатией вспоминал австралийцев: те всегда были добры к нему, звали его "дружище" и весело спрашивали: "Как дела?" - залезая на борт после погружения.
- Не вздумай бросать в воду этих тупых кукол, - предупредил риф.
Сонар Роби обшарил его. Все выглядело как всегда, почти точно соответствовало отчетам, сохраненным с прошлых осмотров. И гистограмма фауны практически сходилась: рыб почти столько же, сколько обычно. Они расплодились после того, как множество людей отказалось от мяса чтобы парить среди звезд. Как будто существовал некий закон сохранения биомассы: как только снизилась биомасса человечества, другие виды фауны размножились и восполнили утраченное. Роби вычислил, что биомасса близка к значению, снятому в прошлом месяце, когда "Свободный дух" в последний раз причаливал на этом участке.
- Поздравляю, - сказал Роби. В конце концов, что еще можно сказать только что обретшему разум? - Добро пожаловать в клуб, друзья!
На изображении, переданном сонаром, возникло сильное возмущение, как будто риф содрогнулся.
- Мы тебе не друзья, - заявили кораллы. - Смерть тебе! Смерть всем мясным куклам и да здравствует риф!
В пробуждении нет ничего приятного. Пробуждение Роби было просто ужасным. Он помнил свой первый сознательный час, капитально заархивировал его и сохранил на нескольких отдельных сайтах. Он тогда был просто несносен. Но, потратив час и пару гигагерц, чтобы все обдумать, он опомнился. И риф тоже опомнится.
- Спускайтесь, - ласково обратился он к человеческим оболочкам. - Поплавайте вволю.
Он следил по сонару, как они медленно уходили в глубину. Женщине - он называл ее Жанет - приходилось чаще, чем мужчине, продувать уши, зажимая нос и с силой выдыхая. Роби любил рассматривать панорамные кадры с их камер, снятые при погружении на рифе. Когда наступал закат, небо окрашивалось кровью, и его отблески разрисовывали рыб красными пятнами.
- Мы тебя предупреждали, - не унимался риф.
Что-то было в его интонации в модулированных волнах, проходящих сквозь воду, - нехитрый трюк, особенно если вспомнить, какой град оборудования просыпался на океан этой весной, но что-то в его тоне безошибочно выражало угрозу.
Где-то под водой прозвучало: "Вумф!" - и Роби встревожился.
- Азимов! - выругался он и отчаянно зашарил лучом сонара по рифу.
Человеческие оболочки скрылись в туче всплывающей биомассы, в которой он не сразу распознал стайку рыб-попугаев, быстро поднимающихся к поверхности.
Через минуту они уже плавали поверху. Безжизненные, яркие, с вечной дурацкой ухмылкой на рыльцах. Их глаза уставились на кровавый закат.
Среди них плавали человеческие оболочки, надувшие воздушные мешки в точном соответствии с правилами для ныряльщиков. Поднялась зыбь, и волны толкали рыб размером метр на полтора на ныряльщиков, безжалостно колотя их и заталкивая под воду. Человеческие оболочки относились к этому равнодушно - пустая мясная оболочка не способна паниковать, но в конце концов им это повредило бы. Роби выпустил весла и поспешно стал подгребать к ним, разворачиваясь так, чтобы ныряльщикам было удобнее забираться.
Мужчина - Роби, естественно, называл его Айзеком - ухватился за борт и, извернувшись, подтянулся на сильных загорелых руках. Роби уже подходил к Жанет, быстро плывшей навстречу. Она ухватилась за весло (ей не положено было так делать) и поползла вдоль него, вытаскивая тело из воды. Роби увидел, какие у нее круглые глаза, и услышал прерывистое дыхание.
- Вытащи меня! - проговорила она. - Бога ради, вытащи меня!
Роби обмер.
Это уже была не человеческая оболочка, а человек! Гребной аппарат взвизгнул, когда он поспешно втянул весло. У него на конце весла висел человек, и человек был в беде, бился в панике. Он видел, как напрягаются ее руки. Весло поднялось еще выше, но достигло предела подвижности, и она повисла наполовину в воде, наполовину в воздухе, а баллоны, балластный пояс и снаряжение тянули ее вниз. Айзек сидел неподвижно с обычной добродушной полуулыбкой на лице.
- Помоги ей! - выкрикнул Роби. - Пожалуйста, ради Азимова, помоги ей!