Элизабет молча и внимательно смотрела на него огромными блестящими глазами. Уинстону становилось очень неуютно под этим взглядом. Вся обстановка и ситуация неприятно напоминали иной разговор, состоявшийся двадцать четыре года назад, в девятнадцатом.
Тогда всесильный Дэвид Ллойд-Джордж призвал к себе не слишком удачливого, почти опального председателя 'танкового комитета' и дал тому шанс. Настоящий, значимый шанс еще раз испытать судьбу и добиться большего. Черчилль использовал возможность сполна, но до сих пор с чувством глубокого неудовольствия вспоминал тот день. Благодарность к 'Человеку, выигравшему войну' он пронес через всю жизнь, но так и не смог забыть унизительный момент абсолютной зависимости от чужого решения.
'Урок смирения', так назвал этот эпизод тогдашний премьер. И сейчас, глядя на девятнадцатилетнюю девушку, которая годилась ему во внучки, выдерживая ответный взгляд, полный строгой требовательности, Черчилль вновь ощутил … неудобство. Вполне естественное, следует признать, поскольку формально достаточно одного слова юной королевы, чтобы отправить в отставку 'Пожарного империи'. С неизбежным и тяжелым правительственным кризисом, но все же это возможно.
Оба молчали, измеряя волю друг друга пронизывающими взглядами. Толстяк в костюме, сточивший зубы на костях политических врагов. И молодая женщина, волею случая и злой судьбы ставшая правительницей четверти мира, окрашенной в розовый цвет.
Элизабет была строга и скромна во всем, включая одежду, выдержанную в соответствии с правилами нормирования. Юбка и жакет с широкими плечами и двойным рядом изящных деревянных пуговиц. Экономный и строгий крой, ровный светло-серый цвет вместо прежних голубых и светло-фиолетовых оттенков. Никакого запрещенного шелка, дорогих тканей, плиссировки и карманных отворотов. Воплощение изящества и в то же время чисто военной лаконичности. На мгновение министр даже залюбовался девушкой, но сразу опомнился и добавил во взор ожидания.
- Сэр Уинстон, - повторила она, чуть нахмурившись, словно эти два слова оставляли на языке горьковатый привкус.
- Ваше Величество, - так же эхом отозвался он. Премьер сделал вывод из того, что ему даже из вежливости не предложили чаю и с терпением каменного изваяния ждал продолжения.
- Я хочу задать вам один вопрос… - медленно, с задумчивой расстановкой вымолвила Элизабет. Она определенно колебалась, что было неожиданно с учетом предшествующих событий. Будто приняла некое решение, но еще не утвердилась окончательно в его необходимости.
- Я готов ответить на любой Ваш вопрос, - отозвался премьер, стараясь, чтобы его слова звучали одновременно и с должной церемонностью, и с почти задушевной почтительностью. - Разумеется, если это будет в моих скромных силах.
Ошибка, непростительная ошибка, подумал он запоздало. Насчет 'скромных' сил - неуместно и отчасти вредно. Не стоило давать даже микроскопический повод для мыслей о том, что нечто может находиться за пределами возможностей премьер-министра Британии. Следует тщательнее взвешивать слова…
- За минувшие дни я встречалась со многими достойными и опытными людьми, облеченными ответственностью, - ее голос заметно окреп, похоже, Элизабет черпала силу и устойчивость в заранее заученной речи. - Некоторые из них поддерживали ваш курс на решительную конфронтацию с коммунистами России и Германии. Сторонники войны были уверены в своей правоте, красноречивы и убедительны. Другие решительно выступали против, столь же уверенно и безапелляционно. Теперь я намерена выслушать вас.
Пауза, очень уместная и в меру короткая - в самый раз для того, что один осмыслил сказанное, а другой сделал вдох и выдох, подходя к сути вопроса.
- Зачем эта война Британии, вам и лично мне? - очень внятно, чеканя каждую букву, произнесла она.
Черчилль кашлянул, засопел, скрывая за естественными для его возраста и состояния действиями безмерное удивление. Разумеется, суверен есть олицетворение державы, его возможности и прерогативы не афишируемы, но весьма высоки. И тем не менее столь резких движений не позволял себе даже покойный Георг… Так сразу и определенно заявить о тождестве себя и державы… Осталось понять, что здесь - максимализм юности или нечто иное.
Как же я упустил это, - укорил себя министр. Как мог настолько сосредоточиться на персоне Его Величества и совершенно упустить из виду юную наследницу? И вот сейчас Георг Шестой в могиле, упокоившийся при весьма подозрительных обстоятельствах. А его дочь - подлинный ящик Пандоры в человеческом обличье, способный на все, и совершенно непредсказуемый.
Элизабет истолковала секундную заминку по-своему.
- Британия вступила в войну для защиты своих интересов на континенте, во исполнение союзнического долга перед Францией и Польшей, а также во имя борьбы с безбожным большевизмом, - вымолвила она. - Это было понятно и разумно, несмотря на все тяготы, присущие военному времени.
Черчилль поневоле восхитился, сохраняя на лице выражение предельного внимания. Такую грамотную, выверенную речь даже в парламенте можно услышать только по особому поводу.
- Мы проиграли, - продолжала Элизабет. - Это тягостное, но необходимое признание. Наши союзники разгромлены, остатки армии в спешке эвакуированы. В обозримом будущем нам не вернуть позиций на континенте. Скажите, сэр Уинстон, зачем Британии продолжение войны, которая ежедневно пожирает миллионы фунтов и тысячи жизней моих подданных?
- Потому что этого требует британская честь, - Черчилль отозвался почти сразу, выдержав минимально возможную паузу после завершения речи Ее Величества. - Отступление унизит нас и заставит предков перевернуться в гробах.
Ее брови недоуменно вздернулись, бледное лицо подернулось чуть заметным румянцем. Но Элизабет не произнесла ни слова, ожидая продолжения.
- Кроме соображений чести есть и иные, более приземленные причины, - произнес Черчилль и немного наклонился вперед, словно подчеркивая важность сказанного. Премьер с глубоко скрытым удовлетворением отметил, что рассчитал верно. С одной стороны, он привлек внимание Ее Величества, с другой подчеркнул, что не позволит говорить с собой свысока. Рискованно, но …
- С точки зрения досужих критиков и бульварных газет наши дела не слишком хороши, - говорил он, спокойно и размеренно, как в давние времена, еще до работы в 'The Morning Post', когда начинающий политик тренировался в ораторском искусстве. - Мы действительно потеряли многое, очень многое. В первую и главную очередь - репутацию. Но это поверхностный взгляд.
Черчилль сложил пухлые пальцы и продолжил:
- Враги монархии, оппозиционеры, вражеские наймиты всеми возможными способами уверяют Великобританию, что война проиграна бесповоротно, теперь следует просить перемирия, чтобы выиграть время. К сожалению, к этой позиции склоняются многие честные граждане и даже опытные политики, которые искренне считают, что спасение следует искать в легких и быстрых решениях.
- Капитуляцию вы считаете быстрым и легким решением? - коротко спросила Элизабет.
- Безусловно, - ответил, как отрубил премьер. - Выйти из драки намного легче, чем продолжать, а оправдания для проявления слабости находятся всегда и в изобилии. Но мы должны принимать решения исходя лишь из двух оснований - имеет ли смысл продолжать и есть ли у нас силы, чтобы продолжать. Я отвечаю утвердительно на оба вопроса.
- Поясните.
- Империя жива до тех пор, пока стоит на вершине мира и сталкивает обратно всех, кто пытается подняться. Положение безусловного лидера дает власть, силу и богатство. Но и обязывает драться с любым, кто обретет хотя бы возможность занять наше место, не говоря уже о намерениях. Тот, кто забывал об этом правиле, встречал неизбежный финал. Мы сами показали в свое время слабость и расплатились за это Мировой войной, что едва не погубила империю в четырнадцатом-девятнадцатом годах. Сейчас ситуация повторяется.
Черчилль откинулся на отвратительно мягкую спинку, положил руки на подлокотники и продолжил.
- Нам вновь брошен вызов, на этот раз еще более весомый и агрессивный. Тридцать лет назад мы имели дело с одной лишь Германией и заручились поддержкой сильных союзников, которые принимали на себя часть тягот. Теперь же против Британии союз двух коммунистических держав, которые являются главной военной силой на континенте. Франция и европейские карлики разбиты. Америка ведет свою игру, и пока там сильны изоляционисты во главе с президентом Ходсоном, повторения семнадцатого года ждать не приходится. Ставки высоки, поражения огромны, потери крайне существенны. Именно поэтому мы не в силах позволить себе роскошь отступления. Британия может купить передышку и восполнить часть утраченного. Но враги восстановятся быстрее, а мораль и боевой дух наших граждан останутся надломленными. Это правило большой игры великих держав - необходимо быть настойчивым в победах и вдвойне настойчивым - при поражениях.
- Итак, по-вашему, основание продолжать войну есть, - сказала Элизабет с неясным выражением, не то соглашаясь, не то просто отмечая факт. - Судя по всему, вы видите и возможности для этого?
- Безусловно.
В облике премьера произошла трудноуловимая перемена. Он не менял позы и выражения лица, но вся полная фигура излучала угрожающую силу. Теперь при одном лишь взгляде на Черчилля было понятно, почему его называют 'пожарным империи' или просто 'Бульдогом'.
- Сила Британии всегда была скрыта в морских волнах, а не закопана в земле. Континент остался за коммунистами, но океан по-прежнему принадлежит нам. В обозримом будущем мы не сможем вернуться на европейский берег, но в английских руках испытанное и действенное оружие - морская блокада.