Лисандра - Кудрявцев Леонид Викторович страница 9.

Шрифт
Фон

- Окончательное владычество.

Лисандра наконец-то определила, чем пахнет от ее собеседника. Легкий запах корицы. Запах пряностей, веществ, придающих кушаньям дополнительный вкус, остроту, а еще старинного, очень действенного яда.

Милое сочетание.

- Солидная цель, - сказала она. - Кто бы спорил?

- Солидная, - подтвердил Джокер. - Ради нее и ведется игра. Я имею в виду основную игру. Кроме нее, есть еще и множество более мелких игр, играющихся так, попутно. И вот они…

- А ты, - спросила вампирша. - Ты в какую игру играешь?

- Во все сразу, - сообщил Джокер. - Вот сейчас, например, я вытащил тебя в это место для того, чтобы кое-что обсудить.

Уже теплее, подумала вампирша, кажется, мы приближаемся к главному.

- Как тебе это удалось? Насколько мне помнится, в тот момент, когда ты меня вытащил, я занималась…

- Мне известно, чем ты занималась. Но у меня есть свои возможности. Не забывай, я живу в мире богов. В следующий раз все пройдет проще. Если, конечно, я захочу с тобой еще раз пообщаться. А сейчас - только так.

Джокер тряхнул головой, и колокольчики на его колпачке зазвенели весело и беззаботно, словно говоря: "Не горюй, жизнь полна приятных и веселых моментов".

Полна, даже слишком. Особенно тогда, когда любой желающий, если ему это придет в голову, может, даже не спросив разрешения, выдернуть тебя в какое-то таинственное место для того, чтобы просто перекинуться словечком. Или не все так просто?

- То есть ты не бог, - уточнила Лисандра. - Ты просто живешь в их мире. Кто ты, мой нежданный собеседник? О чем ты хотел со мной поговорить? Давай выкладывай все, до самого донышка. Время для этого настало.

- Тебе это не понравится.

Во рту у Джокера блеснули клыки.

- Я знаю это, - ответила Лисандра. - Но ведь выхода нет, не так ли?

Она думала о том, что вот сейчас все и начнется. Так должно быть, поскольку прелюдия закончена.

Пятнадцать минут назад, оказавшись в этом месте, она была напряжена, готова дать отпор. Джокер ее успокоил болтовней, заставил расслабиться, а вот сейчас настало время попробовать на излом. Откажется ли он от этой возможности? О нет. Не откажется. Такие, как он, отказываться от подобных вещей считают непозволительной роскошью.

А раз так… Ну, пусть начинает. Вот сейчас…

Джокер широко раскрыл рот и взревел. Голос его был страшен, в нем не было ничего человеческого. Это был голос зверя, восставшего из огненной бездны, голос зверя, уже отведавшего крови, но еще не насытившегося ею до конца.

Лисандру швырнуло к ближайшей стене. Падая на эту безукоризненно белую поверхность, она подумала, что вот на такое она не рассчитывала. А не слишком ли дорого ей приходится отрабатывать этот талисман?

А чего ты хотела? Ввязалась в игры богов… Между прочим, они никак не могут без всех этих штучек. Интриг, жульнической игры и испытаний. Долгих, жестоких испытаний. Просто на них помешаны. Если, конечно, намерены испытывать, а не просто пришить, для того чтобы ты не путался у них под ногами.

Стена была твердой, как принципы старой девы, попечительницы какого-нибудь благотворительного заведения. Приложилась Лисандра о нее знатно. Будь на ее месте обычный человек, он должен был сломать себе шею и разбить голову. А так вампирша, врезавшись со всего маху в эту стену, всего лишь на мгновение потеряла возможность двигаться и словно тряпичная кукла рухнула на пол.

Вот так, значит. Вот такая пошла игра. Ну-ну…

- Нравится? - послышался довольный голос Джокера.

Кретин!

Упершись о пол левой рукой, Лисандра перевернулась на спину, а потом и села, привалилась спиной к стене.

- Ну, ты и гадина, - пробормотала она. - Наверное, любил в детстве обрывать мухам крылышки?

- Мухам? - проскрежетал Джокер. - Зачем их беспокоить, если есть люди?

И он, похоже, не шутил.

- Вот и прибереги для них подобные штучки, - глухо сказала Лисандра. - На людей они действуют. На некоторых по крайней мере. А я…

- А ты…

- Ты знаешь, кто я.

- И что это меняет?

- Многое, ты даже не представляешь, как много это меняет.

- Неужели?..

На этот раз ее ударила стена. Она резко вспучилась, словно была резиновой, и кто-то слоноподобный саданул по ней ногой с другой стороны со всей своей немереной силушки! Лисандра пролетела через комнату словно камень, выпущенный из пращи.

- Это называется футбол. Игра такая. Я сам ее изобрел, - похвалился садист в колпачке с бубенчиками.

- А что вообще тебе надо? - спросила Лисандра.

Сесть она теперь даже не пыталась. По ее прикидкам, от нападения это не спасало. А раз так, то к чему тратить силы?

- Увидишь.

- Когда?

- Когда я наиграюсь в мяч. Мне кажется, после этого ты станешь сговорчивее.

- Я и так сговорчивее некуда.

- А мне кажется, еще недостаточно.

Теперь ее швырнуло на потолок, причем в тот момент, когда она летела к нему спиной вперед, комната словно бы повернулась вокруг своей оси, потолок превратился в пол, и вампирша на него буквально рухнула. Прежде чем она сумела прийти в себя, полет повторился. И еще раз, и еще. Потолок, стена, пол. Краткий полет и болезненный удар. Игра в пинг-понг в замкнутом помещении, в центре которого находится игрок, а шарик…

О нет, она еще была способна защищаться и возможность хоть как-то отомстить противнику не упустила.

В очередной раз проносясь мимо Джокера, Лисандра резко вытянула руку, пытаясь достать его выпущенными когтями, зацепить хотя бы кончиком. И ей это удалось. Она зацепила.

В этот раз удар был сильнее предыдущих, но вампирша, несмотря на боль, тут же развернулась, чтобы полюбоваться результатами удара когтями. Они были.

Полумаска Джокера в одном месте была прорезана словно бритвой. По щеке его текла красная струйка.

Кровь!

Лисандра почувствовала удовлетворение.

Да, все верно. Он не всемогущ. Он, может быть, даже бог, но и его силам есть предел. Правда, лучше ли ей от этого? Всемогущий может себе позволить быть великодушным, а этот - никогда. Подделки о таком чувстве, рождающемся из понятия собственного достоинства, и не ведают. Откуда оно у них? Они же подделки.

- А ты, оказывается, способна…

Не докончив фразу, Джокер поморщился и провел рукой по щеке. Тотчас кровь и разрез исчезли, словно их не было.

- Еще как способна, - подтвердила вампирша. - Ты, кажется, меня спутал с обычным человеком. И напрасно.

- Да, теперь я это вижу, - сказал Джокер. - Но мне необходимо было проверить.

- И как, понравилось?

- Еще бы. Когда-нибудь мы эту игру повторим.

- Всегда готова, - заявила Лисандра. - Только скажи, чего тебе на самом деле надо-то? К чему все эти телодвижения?

- Взаимопонимания, конечно. Я хочу, чтобы ты отнеслась к нашему разговору максимально серьезно. Никаких шуточек и неясностей. Ты вляпалась в серьезную игру. Малейшее нарушение ее правил, о которых ты, кстати, не имеешь ни малейшего понятия, запросто может закончиться смертью. Улавливаешь, куда я веду?

- А ты, как я понимаю, не прочь направить меня на путь истинный?

- Что-то вроде этого. Скажем так, мне бы хотелось стать для тебя кем-то вроде консультанта, я был бы не прочь подсказывать тебе, как поступить в том или ином случае.

- Мне же остается лишь быть послушным исполнителем?

- О да, - подтвердил Джокер. - И тогда у тебя будет возможность выпутаться из очень опасной ситуации с наименьшими потерями.

Лисандра ухмыльнулась.

- А в том случае, если эта возможность окажется миражем, мне придется расхлебывать последствия поступков, совершенных в результате твоих советов. Ты же при этом останешься в стороне. Не так ли?

Джокер пожал плечами.

- Такой вариант вполне возможен. Но я даю тебе хоть какую-то надежду. Сейчас у тебя нет даже ее.

Лисандра подумала, что, возможно, он даже почти не кривит душой. Есть вероятность, что у него имеется нечто вроде рудиментарных понятий о честности. Они заставят его выполнить свои обещания. И наверное, будь она человеком, ей стоило согласиться. Вот только она не человек, она - вампирша. И быть ведомым… Не слишком ли кое-кому велика честь?

С другой стороны, если она откажется наотрез, кто мешает противному шутнику в колпаке с колокольчиками зашвырнуть ее в какое-нибудь место похуже этого?

- Хорошо, - сказала она. - В твоих словах есть резон.

- Ударили по рукам?

- Почему бы и нет? - заявила вампирша. - Я обещаю выслушивать и принимать во внимание твои советы.

- Выполнять их безоговорочно.

- Всего лишь выслушивать и в том случае, если они мне покажутся разумными, выполнять.

- Поиграем в пинг-понг?

- Сколько угодно, - сказала Лисандра. - Хотя я советовала бы тебе довольствоваться имеющимся. Иначе мне придется, оказавшись вновь в своем мире, заложить тебя с головой при первой же возможности какому-нибудь другому богу.

- Тогда ты в него не вернешься. Останешься здесь навечно.

Лисандра ухмыльнулась.

- А что ты на этом выиграешь? Не вижу, в чем твоя выгода?

- Получу удовольствие.

- И упустишь шанс приобрести дополнительные очки в ведущейся игре. Брось. Ведь ты не из тех, кто теряет выгоду ради удовольствий.

Джокер уважительно хмыкнул.

- Торговкой, до того как стала вампиром, не работала?

- Нет. Ну так как, договоримся на моих условиях? Они лучше, чем ничего.

Звон колокольчиков и хитрая улыбка.

- Но они в любой момент могут быть пересмотрены?

- Само собой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке