Холт Виктория - Фаворитки стр 12.

Шрифт
Фон

Бордель они могли посетить в любое другое время, а вот как один из посетителей борделя волочит девушку в тюрьму — такое доводится видеть не каждый день.

— Меня тут не раз уже обобрали, клянусь, — объявил какой-то сморчок.

— И меня! И меня! — поднялся крик. Тут Нелл сорвалась с места, она побежала за этой группой людей, стремящихся поскорее попасть на улицу. Уже в начале переулка Коул-ярд мясник продолжал выкрикивать, куда он собирается отвести Розу, а вокруг собиралась толпа народа.

— Шлюха-карманщица! — слышала Нелл ужасные слова. — Поймана с поличным.

— Это не правда. Не правда! — восклицала Нелл. Но на нее никто не смотрел. Она пыталась пробиться к Розе. Бедняжка Роза, растрепанная и замызганная, горько плакавшая, в испорченном некогда прелестном платьице, продолжала своим хорошеньким ротиком клясться, что она невиновна и просила, умоляла отпустить ее.

Нелл поймала за руку мясника.

— Отпустите ее. Отпустите мою сестру! Тот посмотрел на нее и, когда она вцепилась в его руку, резко поднял руку и сбил ее с ног.

— Это тот самый бесенок, что подает крепкие напитки. Ручаюсь, она так же нечиста на руку, как и эта. Заберем-ка ее тоже, а, приятели?

— Ага, тащите их обоих. Тащите всю эту компанию. Обыскать их и повесить, как злостных воров.

Перед глазами Нелл промелькнули измученные глаза Розы. Лицо Нелл было искажено от гнева. Она впилась зубами в руку мясника, лягнула его, и он, вскрикнув от удивления и боли, выпустил Розу.

Нелл Закричала:

— Беги, Роза! Беги!

И сама пустилась наутек сквозь толщу толпы. Но Розе было не так-то просто убежать: люди вокруг были настороже, а мясник через несколько секунд снова схватил ее, и орущая публика поволокла Розу Гвин в Ньюгейтскую тюрьму.

Нелл никогда еще не жила в таком страхе, как теперь. Роза была в тюрьме. Она оказалась воровкой, как утверждал мясник, он обнаружил у нее свой кошелек, из которого пропали десять шиллингов. Нашлись и такие, которые утверждали, будто видели, как Роза взяла кошелек.

Было замечено, что Роза носила прекрасное платье. На какие средства она, бедная девушка из дешевого борделя, приобрела такой наряд? Нет сомнения, что она украла деньги, чтобы заплатить за него.

Те, чья вина по поводу воровства бывала доказана, приговаривались к самому суровому наказанию.

Нелл ходила по улицам, нося в себе свою беду и не зная, где найти утешение. Мать все больше пила и сидела в слезах дни и ночи напролет, так как в те дни мало кто посещал ее подвальчик. Распространился слух, что, зайдя в дом матушки Гвин, можно остаться без кошелька. Много кошельков пропало, а теперь вот, в результате всего, у матушки Гвин пропадает дочь.

Роза… в тюрьме! Было невыносимо думать, что она там — Роза, которая совсем недавно была так счастлива со своим возлюбленным — человеком, который так ценил ее, что обещал сделать ее сестру одной из продавщиц апельсинов у Мэри Меггс!

Был только один человек, готовый утешить Нелл, — это ее кузен Уилл. Они сидели на куче угля во дворе и говорили о Розе.

— Ничего не поделаешь, — проговорил Уилл. — Ее объявили воровкой, и ее повесят.

— Только не Розу! — воскликнула Нелл, и слезы потекли по ее щекам. — Только не мою сестричку!

— Им все равно, чья она сестра, Нелли. Их заботит только то, чтоб ее повесить.

— Роза никогда ничего не крала. Уилл кивнул.

— Не важно, украла она или нет, Нелли. Говорят, что украла, и они ее за эти повесят.

— Не будет этого! — со слезами твердила Нелл. — Нет, не будет!

— Но как ты им помешаешь?

— Не знаю, — Нелл закрыла лицо руками и громко разрыдалась. — Если бы я была старше и умнее, я бы знала, что делать. Что-то ведь можно сделать, Уилл? Наверняка что-то можно сделать…

— Если бы мистер Киллигрю был там, ничего бы не случилось, — сказал Уилл.

— Если бы он был там, он бы смог прекратить все это.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора