Ферн - Гринвуд Ли страница 4.

Шрифт
Фон

Я приехал только потому, что Хэн попал в беду.

– Он был в беде уже тогда, когда ты сбежал из дома, бросив мать и всех остальных в этой чертовой дыре, где не было ни одного мужчины, который мог бы защитить их. Что же ты приехал теперь?

Мэдисон, и вообще-то вспыльчивый, чувствовал, что вот-вот взорвется.

– Слушай, Джордж, я приехал сюда не для того, чтобы обсуждать то, что я совершил много лет назад. Если я здесь не нужен, я уеду.

– Разумеется, ты мне нужен здесь. Иначе я бы не вышел тебя встречать.

– Чертовски странная встреча, не так ли?

– Это потому, наверное, что я пока не решил: то ли врезать тебе, то ли обнять по-братски.

Черт возьми. Джордж всегда умел создать напряженность.

– Знаешь, лучше врежь мне. Я думаю, в этом городишке такое принято, по-другому они гостей не встречают. Кроме того, ты после этого просто лучше себя почувствуешь.

– А я думаю, местным жителям стоит попробовать нечто иное, кроме мордобоя, – сказал Джордж, подошел к брату и обнял его.

Мэдисон весь напрягся, не желая отвечать объятием на объятие. Он не хотел жертвовать ни крохой своей, с таким трудом завоеванной, независимости. Пусть его приветствуют, но он поставит им свои условия.

– Почему ты не писал? – спросил Джордж, выпуская брата из объятий и делая шаг назад. – Все думали, что ты умер.

– Но ты же не верил в это. Почему?

– Мы слишком похожи друг на друга. Я чувствовал, что ты жив.

Мэдисон хотел было начать опровергать брата: разве может он быть похож на кого-то, кто живет на коровьем ранчо в южном Техасе. Но взглянул на Джорджа и осекся. Смотреть на него было все равно, что смотреть на свое собственное отражение в зеркале.

– Как ты узнал про Хэна? Я едва глазам поверил, когда увидел эту телеграмму от тебя.

– Об этом было в сводках компании.

– Что за сводки?

– Расскажу после. Это не так важно. Лучше ты расскажи мне про Хэна.

– А чем ты поможешь ему?

– Я адвокат. Я прибыл, чтобы доказать его невиновность.

Как только он произнес эти слова, Мэдисон вдруг осознал, что Хэну было всего четырнадцать лет, когда он уехал из Техаса. О своем младшем брате Мэдисон знал даже меньше, чем о Джордже.

Остальных своих братьев он вообще не помнил. Он не знал своих братьев. Только сойдя с поезда в этом диком Канзасе с его пустынным ландшафтом, так напоминающим суровый Техас, он вдруг понял, что представлял своих родственников как бы живущими в Виргинии. Там, в большом доме с дюжиной слуг, невозможно было бы вообразить, что кто-то из Рэндолфов мог совершить убийство. Здесь, в этих страшных местах, все возможно.

Вплоть до убийства.

– Пошли в гостиницу, – предложил Джордж. И они направились в сторону Дроверс Коттеджа.

– На Востоке у вас не так жарко, верно? Я думал, ваши франты одеваются в белое, когда едут в тропики.

– Франты, может быть, и одеваются, – ответил Мэдисон с металлом в голосе, – но здесь не тропики. И я хотел бы, чтобы меня называли джентльменом, а не франтом.

Тень улыбки промелькнула на лице Джорджа.

– Ты можешь хотеть все, что угодно, но здесь тебя будут называть франтом. Или, в лучшем случае, неженкой. Никто не поверит, что у тебя было три года собачьей жизни.

Мэдисон изо всех сил старался забыть эти годы. То были времена, когда он сражался за жизнь, подобно загнанному зверю.

– Что ты делаешь в Канзасе? – спросил он Джорджа. – Отсюда до Техаса далековато.

– Хочу сделать здесь кое-какой вклад.

– Что собираешься вкладывать?

Джордж с гордостью посмотрел на брата.

– «Седьмой Крут» – одно из самых больших и наиболее процветающих ранчо в Техасе. Мы потратили почти все деньги, покупая молодняк, чтобы улучшить породу стада, но потом продали старый скот и очистили пастбище. Доходы от продажи были так хороши, что мы стали подыскивать местечко, куда бы вложить лишние деньги.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Айрис
5.5К 175