Цинния - Кренц Джейн Энн страница 12.

Шрифт
Фон

 — Батт вскочил на ноги и поспешил к выходу с видом человека, который только что временно получил отсрочку от казни.

Вывернувшись из хватки охранника, рука которого лежала на её плече, Цинния бросила сочувствующий взгляд на Батта. Тот прошмыгнул мимо неё и исчез в холле.

Физер закрыл за собой дверь. Цинния, наконец, осталась наедине с Ником Частином.

— Чем могу быть полезным, мисс…я не уверен, что знаю ваше имя.

— Спринг. Цинния Спринг. Я вам скажу, чем вы мне можете помочь, мистер Частин. Отпустите Морриса Фэнвика. Немедленно. Если вы сейчас же этого не сделаете, я обращусь прямо в полицию. Я обвиню вас в похищении человека с целью выкупа.

Глава 3

— Вы говорите, что Моррис Фэнвик исчез? — Ник скрыл свой гнев и чувство разочарования за спокойной, ничего не выражающей маской вежливого интереса. Это было нелегко.

— Не стройте из себя невинную овечку, мистер Частин. Мистер Фэнвик — мой клиент. Он сказал мне, что вел переговоры с вами относительно продажи старого журнала, который он обнаружил. Он сказал, что вы очень сильно хотели заполучить этот журнал.

— Да, хотел, — сказал Ник мягко.

Пальцы Циннии Спринг еще сильнее сжались вокруг ремешка ее сумочки. Много эмоций для выражения вежливого интереса, подумал Ник. Его намерение заполучить журнал явно читалось через маску. Он наблюдал, как Цинния сузила свои такие прекрасные, очень необычные и очень ясные глаза. Он никогда не видел глаза такого цвета. Почему-то необыкновенный серебристо-голубой цвет очаровал его.

— Моррис также сказал мне, что он проинформировал вас о наличии у него еще одного потенциального клиента на журнал, — сказала она многозначительно.

— Он говорил об этом.

— И теперь бедный Моррис пропал.

— Поясните мне слово «пропал», мисс Спринг.

Она пристально посмотрела на него.

— Я не могу найти его. Мы должны были встретиться сегодня в его магазине, но когда я добралась туда, дверь была заперта. Моррис никогда не забывает про встречи. Он — средний талант-схематик. Вы знаете, какие они. Одержимые порядком, дотошные.

— Одержимые? В таком случае, у вас большой опыт общения с талантами-схематиками?

Она пожала плечами:

— Больше, чем у большинства людей. Но я уверена, что вы хорошо осведомлены: не бывает много опыта, если дело касается их. Они не только весьма редки, но еще и затворники, скрытные и немного странные. Им не нравится, когда их изучают.

— Только то, что многие из них не согласны играть роль подопытных крыс в университетской исследовательской лаборатории, не означает, что они странные. — Это было смехотворно. Ник не мог поверить, что он оправдывался перед ней. Сосредоточившись, он задышал глубже. — Это только означает, что они ценят свое уединение.

— Мистер Частин, я здесь не для того, чтобы обсуждать с вами странности талантов-схематиков. Я здесь для того, чтобы найти Морриса Фэнвика. Отпустите его.

— Скажите мне, мисс Спринг, что заставило вас прийти к такому выводу, будто я спрятал его где-нибудь в казино?

— Я подозреваю, вы боялись, что бедный Моррис постарается поднять цену журнала, начав игру на повышение между вами и другим его клиентом. Таким образом, вы похитили его с целью запугивания, чтобы он принял ваше предложение.

— Интересный вывод.

Она поджала губы, и это подчеркнуло ее изящно вылепленный рот.

— Бедный Моррис знал, что журнал был чрезвычайно ценен для некоторых личностей. Он сказал мне, что спрятал его в безопасном месте до окончания переговоров и совершения сделки.

— Вы всегда называете его «бедным Моррисом»?

Она нахмурилась:

— Моррис утонченный, как большинство талантов-схематиков. Они не могут работать с полной отдачей в состоянии стресса.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Скандал
36.2К 158