Сандра Инна Браун - Алиби стр 13.

Шрифт
Фон

Хотя вскрытие может

опровергнуть мое мнение.

Смайлоуоценилнежелание эксперта делать окончательныйвыводдо

вскрытия.

-Наданномэтапеможемлимы сказать,чтопричинойсмерти

послужили выстрелы в спину? Мэдисон кивнул.

-Но это только предположения. Мне кажется, либо он упал, либо его

толкнули, либо он боролся с убийцей.

- За сколько времени до смерти это происходило?

- Точное время будет сложно определить.

Смайлоубыстро оглядел номер. Ковер. Диван. Легкие кресла.Кругом

мягкиеповерхности,еслине считать стекляннойстолешницыкофейного

столика. Он на корточках перебрался к нему поближе и опустил голову так,

чтобыегоглаза оказались на одном уровне с поверхностью столика.При

осмотрездесьбыли обнаружены один высокий стакан и бутылкаизмини-

бара.Полицейские из группы по осмотру места преступления уже упаковали

ихвпластиковыепакеты,чтобыпотомотправитьвлабораториюна

экспертизу.

СосвоегоместаСмайлоувиделкругиотстакана,теперьуже

высохшие.Петтиджонявноставил его безподставки.Глазадетектива

медленнодвигалисьпо стеклу, впитывая все детали.Экспертужеснял

отпечатки пальцев с края стола.

Смайлоу встал и попытался мысленно воссоздать картину происшествия.

Он отошел к дальнему углу столика, потом двинулся вперед.

-Допустим, Лют собирался взять свой бокал, - начал онрассуждать

вслух, - и упал вперед.

-Случайно? - спросил один из детективов. Смайлоу боялись, даже не

любили,нониктов отделе по расследованию убийств неоспаривалего

талантаповоссозданию картины преступления. Все в комнатезамерлии

внимательно слушали его.

-Необязательно, - задумчиво ответил Рори. - Кто-то мог толкнуть

его сзади, так что он потерял равновесие и упал.

Онпроделалвсеэто сам, стараясь ни до чегонедотрагиваться,

особенно до тела.

-Петтиджонпопытался удержаться на ногахисхватилсязакрай

стола, но, возможно, он слишком сильно ударился головой об пол и потерял

сознание. - Смайлоу вопросительно посмотрел на Мэдисона.

- Возможно, - согласился медицинский эксперт.

-Будетправильным сказать, что он был по меньшеймереоглушен,

верно? - Смайлоу указал на линии на полу, указывающие положение трупа.

-Итот, кто толкнул его, всадил ему две пули в спину, -добавил

один из детективов.

-Егозастрелили,когда он уже лежал на полу,-Смайлоуснова

обернулся к Мэдисону за подтверждением.

-Судяпо всему, так и было, - согласился эксперт. ДетективМайк

Коллинз негромко присвистнул.

-Потрясающее хладнокровие. Выстрелить человеку в спину, когдаон

упал. Кого-то как следует достали.

-Лютпрославился своим умением выводить людей из себя, - заметил

Смайлоу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора