Хотя вскрытие может
опровергнуть мое мнение.
Смайлоуоценилнежелание эксперта делать окончательныйвыводдо
вскрытия.
-Наданномэтапеможемлимы сказать,чтопричинойсмерти
послужили выстрелы в спину? Мэдисон кивнул.
-Но это только предположения. Мне кажется, либо он упал, либо его
толкнули, либо он боролся с убийцей.
- За сколько времени до смерти это происходило?
- Точное время будет сложно определить.
Смайлоубыстро оглядел номер. Ковер. Диван. Легкие кресла.Кругом
мягкиеповерхности,еслине считать стекляннойстолешницыкофейного
столика. Он на корточках перебрался к нему поближе и опустил голову так,
чтобыегоглаза оказались на одном уровне с поверхностью столика.При
осмотрездесьбыли обнаружены один высокий стакан и бутылкаизмини-
бара.Полицейские из группы по осмотру места преступления уже упаковали
ихвпластиковыепакеты,чтобыпотомотправитьвлабораториюна
экспертизу.
СосвоегоместаСмайлоувиделкругиотстакана,теперьуже
высохшие.Петтиджонявноставил его безподставки.Глазадетектива
медленнодвигалисьпо стеклу, впитывая все детали.Экспертужеснял
отпечатки пальцев с края стола.
Смайлоу встал и попытался мысленно воссоздать картину происшествия.
Он отошел к дальнему углу столика, потом двинулся вперед.
-Допустим, Лют собирался взять свой бокал, - начал онрассуждать
вслух, - и упал вперед.
-Случайно? - спросил один из детективов. Смайлоу боялись, даже не
любили,нониктов отделе по расследованию убийств неоспаривалего
талантаповоссозданию картины преступления. Все в комнатезамерлии
внимательно слушали его.
-Необязательно, - задумчиво ответил Рори. - Кто-то мог толкнуть
его сзади, так что он потерял равновесие и упал.
Онпроделалвсеэто сам, стараясь ни до чегонедотрагиваться,
особенно до тела.
-Петтиджонпопытался удержаться на ногахисхватилсязакрай
стола, но, возможно, он слишком сильно ударился головой об пол и потерял
сознание. - Смайлоу вопросительно посмотрел на Мэдисона.
- Возможно, - согласился медицинский эксперт.
-Будетправильным сказать, что он был по меньшеймереоглушен,
верно? - Смайлоу указал на линии на полу, указывающие положение трупа.
-Итот, кто толкнул его, всадил ему две пули в спину, -добавил
один из детективов.
-Егозастрелили,когда он уже лежал на полу,-Смайлоуснова
обернулся к Мэдисону за подтверждением.
-Судяпо всему, так и было, - согласился эксперт. ДетективМайк
Коллинз негромко присвистнул.
-Потрясающее хладнокровие. Выстрелить человеку в спину, когдаон
упал. Кого-то как следует достали.
-Лютпрославился своим умением выводить людей из себя, - заметил
Смайлоу.