Забвению неподвластно - Александра Торн страница 18.

Шрифт
Фон

Телефон стоял на похожей подставке, но резко отличался от того суперсовременного аппарата, которым она сегодня пользовалась. Этот выглядел как принадлежность старых комедий Ноэля Коварда. Подняв переговорное устройство и приложив его к уху, Джейд стала рассерженно дергать шнур, ожидая гудка соединения.

— Говорит оператор отеля, — неожиданно раздался в устройстве гнусавый женский голос. — Могу я чем-нибудь помочь?

— Я очень на это надеюсь, — с чувством произнесла Джейд.

Прежде чем она смогла сказать что-либо еще, дверь номера отворилась. Открыв рот от изумления, она смотрела, как в комнату входит мужчина. Он был ей не знаком, но на какое-то мгновение она испытала безумный шок узнавания. Мужчина был высок, одет в черные брюки и белую накрахмаленную рубашку, застегнутую наполовину и обнажавшую мускулистую грудь. В руках незнакомец держал ведерко со льдом.

Он взглянул на нее и вздрогнул:

— Господи, Меган, что случилось?

— Кто вы прежде всего такой? — закричала она истерически, с трудом узнавая собственный голос.

— Успокойся, ради Бога, тебя слышно по всему этажу. — Поставив ведерко на пол, мужчина повернулся и закрыл дверь.

Джейд подумала, что, может быть, ей удастся выскочить из номера, но, глядя на широкие плечи мужчины и заметив, с какой спортивной легкостью он передвигался, поняла, что он без труда предотвратит любую ее попытку.

— Не подходите ко мне! — предупредила она, когда незнакомец повернулся к ней лицом.

— Ты бледна как простыня. Что, кто-то пытался ворваться в номер, пока меня не было?

Она сжимала телефон дрожащими руками.

— Если вы не уберетесь отсюда немедленно, я вызову полицию!

— Ты лучше присядь, а то упадешь, — сказал он, подходя ближе и забирая из ее рук переговорное устройство.

Джейд почувствовала, как адреналин вскипает в ее крови.

Закричать? Бежать? Или то и другое вместе? Она испуганно смотрела на мужчину, гадая, что сейчас последует: ограбление? изнасилование?

Он продолжал изучающе смотреть на нее, но так, будто они встречались каждый день. Выражение самоуверенности на его лице вдруг сменилось удивлением.

— Что ты сделала со своими волосами?

— Мои волосы! Вы в своем уме? Мои волосы — не проблема. Проблема заключается в вас. Я хочу, чтобы вы убрались немедленно!

Ей показалось, что мужчина разозлился так же, как она, однако он быстро остыл:

— Я думал, мы попытаемся провести приятный вечер, Меган.

«Меган?» Где она слышала это имя? Если бы вспомнить — она сумела бы тогда во всем этом разобраться!

И тут ее озарило. Это платье — «мулинекс» — принадлежало женщине по имени Меган. Меган Карлисл. Колени Джейд подогнулись, она все поняла. У нее всегда было хорошее воображение, работавшее, видимо, даже во сне. Вот что происходит на самом деле: у нее комплексный ночной кошмар, вызванный покупкой платья и испытанным на мгновение желанием побыть другим человеком.

Теперь она знала, как с этим бороться. Несколько лет назад она консультировалась с психиатром по поводу ее сна о пожаре; врач посоветовал ей отдаваться сновидению полностью, входить в него, чтобы его контролировать. Это похоже на вождение машины по гололеду — она должна свободно катиться по льду, пока не сможет маневрировать. Но ее кошмар, к несчастью, всегда заканчивался раньше, чем она могла проверить эту теорию.

Но теперешнее сновидение вовсе не прекращалось. Войти в него, вот что она должна сделать!

— Я тоже ожидала этого вечера, — сказала она, улыбаясь незнакомцу как можно приветливее.

Его лицо сразу же расслабилось.

— Я чуть задержусь. Почему бы тебе не спуститься вниз и не посмотреть, пришли уже Хилари и Малкольм?

Его тон означал скорее приказ, чем предложение.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора