Мольер Жан-Батист - Тартюф стр 8.

Шрифт
Фон

Оргон

Молчите! Вы сказать и слова не даете,

Перебиваете и всюду нос суете!

Дорина

Ведь я о вашем же покое хлопочу.

(Перебивает его всякий раз, как он оборачивается к дочери)

Оргон

Забота лишняя. Я слушать не хочу.

Дорина

Я б не любила вас…

Оргон

Прошу вас, не любите.

Дорина

А я вот вас люблю – хотите, не хотите.

Оргон

О!

Дорина

Я не потерплю, чтоб вашу честь таскал

С порога на порог досужий зубоскал.

Оргон

Да замолчите вы?

Дорина

Дать сбыться их союзу – —

Ведь это, право же, на совесть брать обузу.

Оргон

Умолкнешь ли, змея, чей дерзновенный зев…

Дорина

Что это? Богомол-и вдруг приходит в гнев?

Оргон

Да, у меня вся желчь кипит от этой чуши!

Прошу тебя, молчи и не терзай мне уши.

Дорина

Молчу. Но думаю при этом про себя.

Оргон

И думай, бог с тобой, но только не трубя

Об этом вслух, не то – смотри!..

(Обращаясь к дочери.)

Как муж совета,

Я зрело взвесил все.

Дорина

(в сторону)

Мне молча слушать это!

Да я взбешусь!

Чуть только он поворачивает голову, она умолкает.

Оргон

Тартюф красавцем не слывет.

Но все же он таков…

Дорина

(в сторону)

Он попросту урод.

Оргон

…что если бы тебе и были безразличны

Иные качества…

Дорина

(в сторону)

Да, муженек отличный!

Оргон поворачивается к Дорине и слушает ее, скрестив руки и смотря ей в лицо.

Нет, безнаказанно меня-то уж никак

Никто бы не втянул в такой насильный брак;

Я доказала бы, не выжидая срока,

Что женщине ходить за мщеньем недалеко.

Оргон

(Дорине)

Так, значит, на ветер словами я сорю?

Дорина

Да что вы! Разве же я с вами говорю?

Оргон

А что ж ты делаешь?

Дорина

Я говорю с собою.

Оргон

Отлично.

(В сторону.)

Если я чего-нибудь да стою,

Я глотку ей заткну вот этою рукою.

Оргон все время готов дать Дорине пощечину и при каждом слове, которое он говорит дочери, оборачивается, чтобы взглянуть на Дорину, но та стоит молча.

Вы, дочь моя, должны одобрить выбор мой…

Поверить, что супруг… которого сначала…

(Дорине.)

Что ж ты не говоришь?

Дорина

Я все уже сказала.

Оргон

Ну хоть одно словцо!

Дорина

Я на слова скупа.

Оргон

А я-то поджидал!..

Дорина

Да я не так глупа.

Оргон

(Мариане)

Короче, вы должны явить повиновенье

И всепочтительно принять мое решенье.

Дорина

(убегая)

Кто выйдет за него, не выжив из ума?

Оргон хочет дать ей пощечину и промахивается

Оргон

Вот уж, скажу я вам, поистине чума,

С которой без греха не проживешь и суток!

Я больше говорить не в силах, кроме шуток:

Во мне кипит душа от дерзостей таких,

И я хочу пройтись, чтобы мой гнев утих.

Явление III

Мариана, Дорина.

Дорина

Вы что же, я спрошу, лишились, видно, речи

И просто вашу роль взвалили мне на плечи?

Вам предлагается неслыханнейший бред – —

И хоть бы полсловца нашлось у вас в ответ!

Мариана

Но что же делать мне против отцовской власти?

Дорина

А то, что следует при этакой напасти.

Мариана

Но что?

Дорина

Сказать ему, что всякий любит сам,

Что не ему вступать в замужество, а вам,

Что так как дело вас касается всех ближе,

То надо, чтоб не он его решил, а вы же,

И что коли Тартюф его душе так мил,

То пусть бы на себе его он и женил.

Мариана

Увы! Могущество отцовского начала

Над нами таково, что я всегда молчала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги