Пристли Джон Бойнтон - Скандальное происшествие с мистером Кеттлом и миссис Мун стр 10.

Шрифт
Фон

Это привлекательная, но крайне чопорная на вид женщина лет тридцати пяти, одета со вкусом, но строго. Ее холодный и неприступный вид усугубляется очками в модной роговой оправе. По всему заметно, что она приятно удивлена открывшимся перед ней зрелищем. Кэттл, окончательно сбившись с такта, снимает с ног тарелки, встает, подходит и выключает радиолу. Замечает Делию.

Кэттл. Здравствуйте, миссис Мун.

Делия, Доброе утро, мистер Кэттл. Я стучала, звонила…

Кэттл. Да, здесь было довольно шумно.

Делия. Вы совсем другой в этом костюме. Что это вы пытались делать?

Кэттл. Пытался подыгрывать оркестру, исполняющему эти – как их там? – пляски из «Князя Игоря». Но, знаете, очень трудно играть одновременно на большом барабане – вот на этом ведерке – и на тарелках. Тут непременно должны играть двое. Хотите, попробуем вместе?

Делия(любезно, но нерешительно).Право, не знаю…

Кэттл(серьезно).Я обращаюсь к той миссис Мун, что купила себе красный спортивный автомобиль.

Делия. Понимаю. Но раньше поговорим о вас, хорошо? Сегодня я выслушала три совершенно противоречивых сообщения о вашем поведении. В банке мне сказали, что вы, по-видимому, нездоровы. Потом явился советник Хардэйкр – он был злой как черт – и сказал, что у вас запой. А когда я заехала сюда, инспектор Стрит посоветовал мне не входить, потому что вы явно не в своем уме. Я сделала вид, что уехала, но, как только он ушел, бросилась сюда, сгорая от любопытства. Однако я не вижу, чтобы вы были больны, пьяны или помешались.

Кэттл. О, конечно же нет! Они ничего не понимают. Хотя я очень долго втолковывал этому Стриту. Кстати, я только что звонил мистеру Муну по поводу вашей красной спортивной машины.

Делия(приятно удивлена).Вы звонили Генри? Зачем?

Кэттл. Я должен был знать, он подарил ее вам или вы сами ее купили.

Делия. Я уверена, он пришел в бешенство.

Кэттл. Да, действительно он пришел в бешенство, когда узнал, что мой звонок не имеет отношения к банковским делам.

Делия. Но зачем вам понадобилось узнавать это, мистер Кэттл?

Кэттл. Когда инспектор выставил вас и, вернувшись, сказал, что вы приезжали в красной спортивной машине, я сразу же подумал: каким образом у вас могла оказаться такая машина? Это так не соответствует моему представлению о вас. Или я ошибаюсь?(Берет барабанную палочку.)

Делия. Именно поэтому вы и решились предложить мне сыграть на угольном ведерке?

Кэттл. Да. Но если вы предпочитаете тарелки, пожалуйста, берите тарелки.

Делия(берется за палочку).Нет, лучше на ведерке. Только недолго, хорошо?

Кэттл. Можем совсем не играть, если вам не хочется.

Делия. Нет, давайте уж сыграем. Вы все равно не успокоитесь, пока не услышите, как это получается, ведь так?

Кэттл. Конечно. Это первые разумные слова, что я услышал за все утро. Я очень рад, что заинтересовался вашей красной машиной.(Идет к дивану и берет тарелки.)Вы помните начало: бум-да-да – бум-да-да – бум-да-да?

Делия. Да, помню. Но я обязательно пропущу первое «бум». Просто не замечу, как они начнут, понимаете?

Кэттл. Понимаю.(Подходит к радиоле, включает се.)Это ничего.

Они начинают. Делия ударяет по ведерку. Кэттл бряцает тарелками.

Делия(после нескольких тактов, кричит).Одну минутку! Подождите! Давайте-ка я буду ударять палочкой по тарелкам вот в этом месте – диддл-диддл-диддл? Держите поближе, я попробую, хорошо?

Кэттл. Это идея! Начнем сначала!

Довольные, они начинают сначала. Делия на пятом такте ударяет по тарелкам.

Делия(кричит).Все, больше не могу.

Кэттл(кладет тарелки, подходит к радиоле и выключает ее).Бесконечно благодарен, миссис Мун. Мне кажется, я мечтал об этом целую вечность. Хотите выпить?

Делия(с деланной строгостью).Я еще никогда не пила прямо с утра, мистер Кэттл.

Кэттл(берет свой стакан).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора

31 июня
1.9К 67