Похитительница алмазов - Жаклин Бэрд страница 7.

Шрифт
Фон

Она не знала, почувствовала ли разочарование или облегчение.

Ник оказался прекрасным экскурсоводом. Они отправились на обзорную площадку, расположенную высоко на причудливых холмах. Сначала он дал ей в руки несколько камешков, которые были очень горячими, и она вскрикнула от удивления. А потом они смотрели, как сторож сбросил ветку в яму десяти футов глубиной и ветка тут же загорелась.

– Потрясающе. – Лиза покачала головой, глядя смеющимися голубыми глазами на Ника. Они стояли у большого круглого колодца в ресторане «Вулкан», жар от земли поднимался до жаровни, где на железной решетке лежали кусочки цыпленка.

– Местная экзотика. Нельзя побывать на Лансароте и не попробовать зажаренного на вулкане цыпленка.

Когда стали наступать сумерки и они снова ехали в джипе, Лиза болтала без умолку.

– Я понимаю, почему у тебя здесь вилла: ты очень любишь это место.

– Да, я часто приезжаю сюда, так как сейсмология – одно из моих хобби, – доверительно поведал Ник. Ему хотелось, чтобы она чувствовала себя с ним в безопасности. Боже мой, она же была дочерью лучшей подруги его матери, и чем дольше он оставался с Лизой, тем труднее ему было поверить, что она замешана в чем-то плохом. Он начинал думать, что она была лишь пешкой в руках своего босса.

– Могу себе представить, – улыбнулась Лиза и про себя подумала, что его воздействие на нее было определенно сейсмическим. С возрастом он поменял экстремальный спорт на изучение экстремальных сил природы. – Но разве нам нужно увидеть все в один день? – спросила она, надеясь, что Ник поймет намек и снова пригласит ее на прогулку.

Ник взглянул на ее улыбающееся лицо. Ее губы умоляли, чтобы их поцеловали, и ему потребовались огромные усилия воли, чтобы не поддаться искушению: слишком уж быстро... Ему нужно было сначала убедиться, что ее сведения правдивы. Но, так или иначе, Ник принял решение: он сделает все, чтобы защитить ее, хочет она этого или нет.

– Нет, конечно, нет. Сейчас я отвезу тебя обратно в гостиницу, так как мне нужно заняться делами. – Он уловил отблеск разочарования в ее сверкающих голубых глазах. Ему нужно было снова связаться с Карлом и узнать последние новости. Я позвоню тебе в восемь и поведу ужинать. – Его губы дрогнули в довольной улыбке, когда он увидел в ее глазах явное облегчение.

– Твоя информация была правильной. – Ник Менендес откинулся на спинку кресла в своем кабинете и слушал, как комнату заполняли звуки встревоженного голоса Карла. – Мы взяли Даидоласа в его доме и нашли у него алмазы. Он пел, как птичка. Прежде всего, он ювелир, а потом оптик. Делает оценку алмазов и передает сведения посреднику в Марокко, который связывается со страховой компанией и осуществляет сделку.

– Итак, они у нас в руках, – подытожил Ник.

– Не совсем. Как ты знаешь, всем заправляет Генри Браун. Его компания берет напрокат яхту в Марбелье, каждый раз другую, якобы для развлечения членов компании. Но на самом деле он поручает капитану забрать алмазы в указанных местах на африканском побережье, а потом доставить их на Лансароте.

Ник нахмурился: ведая или не ведая, Лиза доставила сегодня украденные алмазы.

– Итак, берем Генри Брауна, – быстро произнес он.

– Если бы все было так просто, – сухо ответил Карл. – К сожалению, мы потеряли его след.

Ник подскочил на стуле.

– Как, черт возьми, у вас это получилось? Я думал, вы подключили полицию.

– Не кричи на меня, партнер, да, подключили. Они видели, как он вчера вечером получил посылку с яхты на пристани в Тегизе, и узнали, что он передал ее сегодня утром одной женщине. – Нику не понравилось, когда Лизу назвали «одной женщиной», но он не прервал Карла. – Они видели, как сегодня утром Браун отплыл на той же яхте, но каким-то образом он перехитрил их и исчез с экрана радара.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке