Мэтер Энн - Прелюдия к очарованию стр 33.

Шрифт
Фон

В начале недели она старалась убедить себя, что по-настоящему расслабиться ей мешает чрезмерная концентрация на будущей статье, но в то же время в глубине души она знала, что это самообман. В последующие дни даже интенсивная работа не могла заглушить терзавшую ее душевную боль.

Тогда на вечере она вела себя ужасно, и этому нет оправдания. Было необходимо что-то предпринять, даже если бы ей пришлось унизиться, как еще никогда в жизни. Ведь, в конце концов, сказала себе Санча, после безуспешных попыток найти веский аргумент, который бы заставил ее отказаться от намерения съездить во дворец, граф может из-за нее изменить свое мнение относительно публикации статьи, может отозвать свое согласие и что тогда?

В среду в обеденный перерыв Санча наняла моторную лодку и попросила доставить ее к «Палаццо Малатеста». Лодочник с нескрываемым удивлением взглянул на нее. В желтых в обтяжку брюках и короткой блузке, не прикрывавшей среднюю часть тела, она меньше всего походила на человека, достойного посещать палаццо, однако он воздержался от комментариев, а лишь улыбнулся, с явным удовольствием любуясь очаровательным зрелищем.

Большие стекла солнечных очков не только защищали от яркого света глаза Санчи, но и скрывали видимые вокруг них следы усталости и переживаний.

Когда они достигли дворцовой пристани, Санча попросила лодочника подождать, и тот, добродушно кивнув, пристроился на корме, где, надвинув шляпу на глаза, приготовился соснуть.

Санча пересекла поросший мохом внутренний дворик и потянула за тяжелую цепочку, соединенную где-то внутри с колокольчиком. Как и в прошлый раз – в ответ ни звука, тогда она громко постучала дверным молотком.

Дверь в конце концов отворил, зевая, Паоло, недовольный тем, что нарушили его послеобеденный покой.

– Да, синьорина? – сказал он, явно не ожидавший увидеть ее в качестве непрошеного гостя.

Санча с трудом проглотила застрявший в горле комок.

– Э-э… граф… он дома?

– А он вас ждет, синьорина?

– Не… Нет, не ждет, – после некоторого колебания проговорила Санча.

– Возможно, следует предварительно условиться о встрече, синьорина… – начал Паоло, с сомнением глядя на девушку.

– Граф дома? – решительно повторила она, сопровождая вопрос жестом нетерпения.

– Да, синьорина, – вздохнул Паоло, – граф у себя, но он работает.

– Понимаю, – прикусила губу Санча. – Но спросите, по крайней мере, не согласится ли он меня принять.

Паоло пожал плечами, его голова по-прежнему напоминала Санче бильярдный шар.

– Хорошо, синьорина. Пожалуйста, подождите, – заявил он и, наполовину притворив дверь, поднялся по лестнице.

Подчиняясь какому-то внутреннему порыву, Санча, приоткрыв дверь, заглянула в темный зал. В лицо пахнул тот же отвратительный промозглый запах, как и в прошлый раз, и Санча с неодобрением поморщилась.

Она уже было подумала, что о ней забыли, когда Паоло показался на верхней площадке и, спустившись в вестибюль, с сожалением покачал головой.

У Санчи мучительно сжалось сердце, и Паоло произнес слова, которых она больше всего боялась:

– Мне жаль, синьорина, но граф поручил мне передать вам, что он очень занят и что, если речь идет о статье, касающейся его книги, то лучше всего связаться с ним по почте.

Санча с беспомощным видом смотрела в бесстрастное лицо Паоло.

Разумеется, произошло именно так, как она и ожидала, но сдаваться безропотно она не собиралась.

– Речь идет не о книге, – проговорила она. – Вопрос сугубо личного характера. Так и передайте графу.

– Граф занят, синьорина… – вновь нахмурился Паоло.

– А мое дело очень важное и не терпит отлагательств! – горячо воскликнула Санча. – Будьте добры, передайте ему то, что я сказала!

Поколебавшись, Паоло пожал плечами и пошел назад к лестнице.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке