Розовый лак на ее ногтях не мог скрыть того, что это — когти, крупные и функциональные, как у леопарда. Тяжеленная сумка чуть не вывихнула Ройку руку. Он выжал из себя отчаянную улыбку и обеими руками потащил сумку по лестнице.
Первым он отвел в комнату усталого пилота. Гостевые покои на третьем этаже, предоставленные сержанту Тауре, были недавно модернизированы и имели отдельную ванную. Покои м'лорда были в том же коридоре, за углом. Она подняла руку и провела когтем по потолку, одобрительно улыбаясь: высота потолков в особняке Форкосиганов все же три метра.
— Ну, — сказала она, поворачиваясь к Ройку, — свадьба в Зимнепраздник считается по барраярским обычаям особенно благоприятной?
— Чаще свадьбы играют летом. По-моему, ее назначили на Зимнепраздник в основном потому, что у невесты м'лорда каникулы между семестрами в университете.
Густые брови удивленно поднялись.
— Она — студентка?
— Да, мэм.
Кажется, к женщинам-сержантам положено обращаться “мэм”. Уж Пим бы не ошибся.
— А я не знала, что она настолько юная.
— Нет, мэм. Госпожа Форсуассон — вдова. У нее маленький сын, Никки. Ему девять лет. Помешан на скачках. Вы, случайно, не знаете: тому пилоту нравятся дети?
Никки наверняка так и прилипнет к Мэйхью.
— О, не знаю. Думаю, Ард и сам не знает. На флоте наемников дети почти не встречаются.
Значит, надо будет проследить за тем, чтобы маленький Никки не нарвался на обидный отказ. Может быть, м'лорду и будущей м'леди в данной ситуации будет трудно уделять ему достаточно внимания.
Сержант Таура обошла комнату, рассматривая (как хотелось думать Ройку, с одобрением) удобную обстановку, а потом выглянула в окно, выходившее в сад, окутанный зимним белым одеялом. В свете охранных прожекторов снег нарядно поблескивал.
— Наверное, правильно, что он в конце концов решил жениться на форессе. — Она сморщила нос. — Так кто они, форы, — социальный класс, воинская каста или еще что? Из объяснений Майлза я так и не поняла. Он говорит о них так, что начинает казаться, будто это — религия. Или по крайней мере его вера.
Роик озадаченно заморгал.
— Ну… нет. И — да. Они — все это. Форы это… ну… форы.
— Но теперь, когда Барраяр обновляется, разве остальные слои общества не выражают недовольства существованием наследственной аристократии?
— Но они же наши форы!
— Слова барраярца. Гм. Значит, вы сами их критиковать можете, но да помогут небеса тем посторонним, кто посмеет это сделать?
— Да, — подтвердил он с облегчением. Похоже, она все поняла, несмотря на его лепет.
— Семейное дело. Понятно.
Ухмылка сменилась хмурой сосредоточенностью, которая, по правде говоря, была не такой тревожащей: меньше заметны были клыки…Таура в задумчивости перебирала пальцами занавеску и случайно запуталась ногтями в дорогой ткани. Поморщившись, она высвободила руку и спрятала за спину.
— Значит, она — фор. Прекрасно. Но она его любит? Роик почувствовал в ее голосе странную тревогу, но не знал, как это истолковать.
— Я в этом совершенно уверен, мэм, — стойко заявил он.
Не хотелось сомневаться в том, что мрачность будущей м'леди и ее хмурый лоб связаны с предсвадебными волнениями вкупе с экзаменационными стрессами, которые наложились на не столь давнюю потерю.
— Конечно. — Улыбка Тауры была не слишком искренней. — Вы давно служите лорду Форкосигану, оруженосец Роик?
— С прошлой зимы, мэм. В отряде оруженосцев Дома Форкосиганов появилась вакансия. Меня прислали по рекомендации Муниципальной стражи Хассадара, — добавил он несколько желчно, почти ожидая, что она станет насмехаться над его скромным невоенным происхождением — Видите ли, двадцать оруженосцев графа всегда набираются из его собственного Округа.