Айслинг уже почти отчаялась призвать себя к здравомыслию. Была ли в его улыбке какая-то особая теплота или ей это показалось?
– С удовольствием, – наигранно обрадовалась она.
– Я хочу тебя кое с кем познакомить.
Они вошли в просторный зал с высокими потолками и мраморными колоннами, который был полон гостей. Оркестр умолк, и люди начали аплодировать.
Джанлука раскланивался и что-то эмоционально говорил на итальянском. Когда он замолчал, оркестр заиграл новую мелодию.
Джанлука повел их за собой сквозь толпу. Мужчины то и дело дружески хлопали его по плечу, и он, к ее удивлению, совсем не возражал против такой фамильярности.
Тут и там она слышала слова благодарности в его адрес. На ее немой вопрос он ответил:
– Они благодарят меня за хороший урожай. – Он улыбнулся. – Можно подумать, что это я отвечаю за дождь и солнце.
Она отметила, что он сейчас расслаблен, спокоен. Перед ней был совершенно другой человек.
Джанлука подвел Джейсона к компании молодых людей, а ей предложил бокал вина. Потом представил ее группе гостей, среди которых оказались риэлтор, его бывшая няня, два крестника и мэр близлежащего городка.
Айслинг к такому не была готова. Она представляла его суровым и требовательным хозяином и начальником, а складывается впечатление, что его окружение души в нем не чает.
Кто-то завладел его вниманием, и он, извинившись, отошел, оставив ее в обществе Фиделя, своего юриста.
– Я его местный юрист, – заметил Фидель с сильным акцентом. – В городе у него есть еще один. А вы? Вы его последнее увлечение, si? [2]
Айслинг густо покраснела.
– Боже, конечно, нет! Совсем нет.
Фидель рассмеялся.
– Большинство женщин отреагировали бы не так.
– Я работаю на него.
– И что же вы делаете?
– Я менеджер по персоналу.
Фидель перевел ее ответ на итальянский. Айслинг улыбнулась.
– Да, на итальянском это звучит лучше.
– На итальянском все звучит лучше, – услышала она за спиной знакомый голос. Она повернулась и попала под гипноз его темных глаз. – А знаешь почему, сага?
– Нет…
– Потому что итальянцы во всем лучшие.
– Это уж слишком, – возразила она.
Джанлука пожал плечами.
– Пусть так, но это правда.
Айслинг улыбнулась, хотя и пыталась заставить себя быть серьезной.
– У тебя пустой бокал, – заметил он. – Пойдем поищем тебе еще что-нибудь выпить.
Джанлука подвел ее к столу с напитками и наполнил их бокалы. Еще этим утром он даже предположить не мог, какая она может быть. Он был поражен и безумно желал ее. Сейчас же.
– Итак, – он поднял бокал, – salute! [3]
– Salute, – повторила она, поднося бокал к губам.
– Нравится? – тихо спросил он.
– Очень.
– Я смотрю, тебе сегодня все нравится, – поддразнил он ее.
– А ты ожидал, что будет наоборот?
Она защищалась. Неужели у нее тоже есть слабое место, как у простых смертных?
– Обычно ты очень критично и требовательно ко всему подходишь, но сегодня отступила от своего правила, – он улыбнулся. – Ладно, расслабься. Это же хорошо. Лучше расскажи мне, что ты знаешь о вине.
– Ничего особенного, – быстро ответила она. – Только как его надо пить.
– Тогда ты еще неуч. Хочешь, чтобы я научил тебя всему?
Айслинг прикусила губу.
Всему. Это чему?
Она посмотрела ему в глаза и поймала себя на мысли, что хочет поучиться у него чему-то большему, чем искусству виноделия. Любопытно, каково заниматься с ним любовью? Может, он хочет, чтобы она думала именно об этом?
– Образование никогда не бывает лишним, – философски заметила она.
Он снова рассмеялся. Что ж, становится интересно. Эта женщина упорно не дает ему понять, позволит ли она соблазнить себя.
– Тогда разреши мне быть твоим учителем, – почти прошептал он.