Александроса не впечатлила такая якобы наивность деда, и он ничего не сказал в ответ. Александрос прекрасно понимал, что ему, единственному в семье мужчине, надлежит продолжить род Кристакисов, однако он имел собственное мнение на этот счет. В любом деле нужна честность. А у него не было ни малейшего желания становиться отцом. Его последняя жена страстно хотела детей. Теперь, после смерти Янти, он не видел причин притворяться, что ему приятна мысль об отцовстве.
– Я не хочу другую жену, – признался Александрос, – как и детей, кстати. – Наверное, я разочарую тебя, но это факт. И я не собираюсь менять свое решение.
Пелиас Кристакис побледнел. Неожиданно он показался Александросу еще более старым, чем был на самом деле. А еще каким-то растерянным и несчастным. Таким бывает ребенок, который вдруг узнает, что Санта Клауса на самом деле не существует. Но Александрос не собирался извиняться и поддерживать напрасные надежды деда. Он должен был сказать ему правду.
Кейти долго ходила между рядов магазина, в котором проводилась сезонная распродажа, рассматривая наваленную кучами детскую одежду. Наконец она выбрала прелестную маленькую курточку и брючный костюмчик и подошла к женщине за прилавком.
– Сколько за это?
Девушка не могла позволить себе потратить такую сумму денег и с сожалением положила одежду на место. Но грустила недолго. Кейти давно уяснила, что главное вовсе не одежда, а крыша над головой, еда и тепло. Остальное не так уж и важно. Девушка нашла миленькой свитерок и пару джинсов за гораздо меньшие деньги и на этом успокоилась. В конце концов, близнецы быстро вырастут из этих вещей. И зачем тогда тратиться? Продавщица предложила сбросить цену на брючный костюм, но Кейти, покраснев, отказалась.
– У вас очень красивые дети, – улыбнулась женщина, заметив, что на пальце Кейти нет кольца.
Кейти взглянула на своих сыновей, сидящих рядом в двойной прогулочной коляске. Гордая улыбка коснулась ее губ. Тоби и Коннор действительно были красивыми малышами и на редкость смышлеными для своих девяти месяцев. Темные кудрявые волосы, золотистого оттенка кожа и широко распахнутые карие глаза придавали им ангельский вид. Близнецы требовали к себе повышенного внимания, так как отличались неуемной активностью. Когда были чем-то недовольны – кричали во все горло, когда скучали – хныкали, и самое страшное для матери – очень мало спали. Но Кейти обожала своих малышей. Часто у нее даже возникало чувство, что она не могла родить двух таких красивых и умных детишек. Они не только не были похожи на нее внешне, они не унаследовали и ее характер. Но только в самые трудные времена, когда Кейти едва сводила концы с концами, она признавалась себе в том, как трудно ей одной воспитывать двоих детей.
По дороге домой Кейти обнаружила, что с завистью смотрит на других молодых женщин. Она всегда немного нервничала, когда ловила себя на мысли, что те, которые без детей, кажутся ей более свежими, беспечными и привлекательными. Кейти увидела свое отражение в зеркальном стекле магазина и замерла, не поверив собственным глазам. Неожиданно ей захотелось плакать. Раньше были времена, когда она могла бы даже назвать себя довольно милой. Но сейчас от этого остались одни воспоминания. Из зеркала на нее взглянула маленькая худышка с веснушками на лице и рыжими волосами, собранными в хвост. Таких называют неприметными мышками. Кейти сглотнула. Сейчас отец Тоби и Коннора наверняка не обратил бы на нее никакого внимания.
Признаться, Кейти так и не поняла, почему такой привлекательный мужчина выбрал ее среди тысяч других женщин. Жизнь быстро лишила ее иллюзий. Видимо, так сложилось, что его по каким-то неизвестным причинам вдруг потянуло к ней. И он быстренько сумел затащить ее в постель.